мисс Августа Прайд:
лорд Джейсон Хемминг писал(а):- Чаю? Вы можете говорить о чае сейчас? Бог мой, мисс Прайд, что вы сделали со мной? Меня бросает то в жар, то в холод. Вы то даете надежду, то отталкиваете. Кажется, понимаете все мои чувства, и тут же - словно закрываетесь каменной стеной. Говорите, что любите меня, но когда я хотел ухаживать за Вами официально... Что я для Вас? Игрушка? Способ потешить самолюбие? Вы никогда не казались мне жестокой, но поступаете именно так... Или, считаете, я недостоин Вас? А этот ваш будущий маркиз - достойнее? Я, по меньшей мере, могу сказать про себя, что я никогда никого не убивал...
- Я... меня тоже что-то гложет, когда вы рядом,
милорд.
- Я сжала перед собой руки, - Я не отталкиваю вас! И не лгу, когда говорю что люблю...
Мой голос стал тише:
- Я не могу сделать вас своей игрушкой, но боюсь, что вы сделаете меня своей.
...
лорд Дерек Дарлингтон:
Он проснулся с первыми лучами солнца. И сразу вспомнил, что находится в её доме. Сон прошёл. Дерек встал, послал слугу к себе домой с необходимыми распоряжениями.
Искупавшись и одев сменную одежду, которую ему передали из дома он сошёл вниз, где уже собиралась вся их семья. Дерек совершенно не привык к такому- дома он всегда завтракал в одиночестве, которое в последнее время стало его угнетать.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):Закончив свой утренний туалет, она спустилась в столовую, где уже собрались все ее родные и Дерек...
Она с улыбкой поздоровалась со всеми, поцеловала отца в щеку и заняла свое место, возле которого усадили лорда.
Она вошла и комнату озарило солнце.
После шумного завтрака Дерек попросил разрешение у отца Ивонн прогуляться с ней. Мистер де Монпеза только махнул рукой, в знак согласия.
Погода была отличная и Дерек с Ивонн наслаждались прогулкой. Он показывал ей все самые интересные места. Время текло весело и беззаботно. По дороге они устроили шуточное соревнование. Дерек дал Ивонн себя обогнать, а потом внезапно настиг в последний момент, вызвав её шутливое недовольство.
Наконец, устав, они отпустили своих лошадей пастись на лугу, а сами упали в густую траву, где долго целовались, пока не настало время возвращаться.
...
мисс Чарити Уилстон:
Чарити проснулась довольно рано и убежала к Хортонам, помочь Софи и Оливеру в приготовлениях к балу, когда все было сделано, девушка ушла домой переодеться, и теперь собиралась на бал.
...
лорд Реймонд Коулфилд:
С утра Реймонд традиционно отправился покататься верхом. Благо, окраина города всегда рядом, а уж просторов за ней - сколько угодно.
Вволю наездившись, он неспешно возвращался в город вдоль реки.
...
лорд Джейсон Хемминг:
мисс Августа Прайд писал(а):- Я... меня тоже что-то гложет, когда вы рядом, милорд. - Я сжала перед собой руки, - Я не отталкиваю вас! И не лгу, когда говорю что люблю...
В волнении бросаюсь к ней, беру за руки, расцепляю крепко стиснутые тонкие пальчики.
- Тогда что мешает нам быть вместе? Сделать друг друга счастливыми?
мисс Августа Прайд писал(а):- Я не могу сделать вас своей игрушкой, но боюсь, что вы сделаете меня своей
Бог мой! Августа, что Вы такое говорите? Я никогда не играл с Вами! Я люблю Вас всей душой, всем сердцем! Я не могу жить без Вас...
Осторожно прижимаю ее руки, которые все еще держу в своих, к своей груди, где бьется мое сердце. Оно принадлежит ей! ...
мисс Августа Прайд:
лорд Джейсон Хемминг писал(а):В волнении бросаюсь к ней, беру за руки, расцепляю крепко стиснутые тонкие пальчики.
- Тогда что мешает нам быть вместе? Сделать друг друга счастливыми?
Бог мой! Августа, что Вы такое говорите? Я никогда не играл с Вами! Я люблю Вас всей душой, всем сердцем! Я не могу жить без Вас...
Я почувствовала биение его сердца под своей рукой, и закрыла глаза. Страдая, любя, решаясь. Я вновь открыла глаза и посмотрела на него.
- Я хочу поцеловать вас,
милорд. Научите меня целовать вас...
...
мисс Ивонн де Монпеза:
Сегодняшнее утро было одно и самых счастливых в жизни девушки. Веселый смех и непринужденность за завтраком подняли настроение Ивонн еще больше.
Как и обещал Дерек, после приема пищи они отправились на прогулку, где девушка узнала очень много интересных мест для времяпровождения и... поцелуев.
После экскурсии, они лежали в траве и беззаботно наслаждались теплым осенним деньком.
- Я не хочу на бал,
- призналась Ивонн, когда они остановили очередной поцелуй, чтоб немного отдышаться. Ивонна снова потянулась к Дереку и чмокнула его в носик, а затем так и осталась лежать на его широкой груди, нежно глядя на любимого. - Никуда не хочу. Мне так хорошо с тобой. Здесь.
А еще ей не хотелось на этот бал, потому что она не горела желанием видеть этого петуха по имени Оливер Хортон. А бал проходил именно в его доме, судя по приглашению. Но Ивонн совершенно не хотелось говорить с лордом о том, что случилось между ними при их последней встрече... Хотя не мешало бы еще раз упрекнуть Дерека в том, что он тогда оставил ее одну...
- Когда собираешься поговорить с викарием?
- поинтересовалась Ивонн, желая переменить тему разговора. - Ты не думай, я не подгоняю. Просто интересно.
Она снова откинулась на траву и устремила взгляд на небо.
Так хотелось беззаботно валяться и ни о чем не думать, но свадьба это все же важно. И она не хотела что-либо упустить и не продумать. ...
лорд Реймонд Коулфилд:
Въехав в город, Реймонд решил не спешить домой, а заглянуть к викарию, поинтересоваться той дамой, которая оказалась его родственницей, не пожелала ли она раскрыть своё инкогнито? Его всё больше терзало любопытство: кто она?
Возле дома викария он спешился и постучал в двери.
...
лорд Джейсон Хемминг:
мисс Августа Прайд писал(а):- Я хочу поцеловать вас, милорд. Научите меня целовать вас...
Сердце бешено бьется под ее рукой... Глаза смотрят прямо в душу... Склоняю голову к ее лицу... Говорю прямо в алые губы...
- Разве можно этому научить? Это можно только чувствовать... Чувствовать нежность губ... их жар... вкус... то, как они раскрываются под твоими губами... доверчиво... нежно... сладко...
Наши губы медленно сливаются... ...
мисс Чарити Уилстон:
Чарити уже собиралась выйти из дома, когда кто-то постучал в дверь
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):Возле дома викария он спешился и постучал в двери.
- Добрый день, милорд, какими судьбами?
...
лорд Реймонд Коулфилд:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Добрый день, милорд, какими судьбами?
- Здравствуйте, мисс Уилстон, - поклонился Коулфилд, - Я бы хотел увидеть викария, он дома?
...
мисс Августа Прайд:
лорд Джейсон Хемминг писал(а):Сердце бешено бьется под ее рукой... Глаза смотрят прямо в душу... Склоняю голову к ее лицу... Говорю прямо в алые губы...
- Разве можно этому научить? Это можно только чувствовать... Чувствовать нежность губ... их жар... вкус... то, как они раскрываются под твоими губами... доверчиво... нежно... сладко...
Наши губы медленно сливаются...
Я закрыла глаза и чувство, которое я сдерживала всё это время, поглотило меня с головой. Его губы целовали мой рот, но касались души. И я доверила ему своё тело, также как до этого доверила сердце, жизнь и честь. ...
викарий Эдуард Уилстон:
лорд Реймонд Коулфилд писал(а):- Здравствуйте, мисс Уилстон, - поклонился Коулфилд, - Я бы хотел увидеть викария, он дома?
- Да, милорд, я дома, добрый день, - преподобный вышел на голоса из своей комнаты, - и про наш разговор я помню, надеюсь все уладить сегодня на балу у Хортонов. Вы ведь придете?
...
лорд Реймонд Коулфилд:
викарий Эдуард Уилстон писал(а):- Да, милорд, я дома, добрый день, - преподобный вышел на голоса из своей комнаты, - и про наш разговор я помню, надеюсь все уладить сегодня на балу у Хортонов. Вы ведь придете?
- О,
она тоже будет там? - заинтересовался Коулфилд, - В таком случае, нужна будет очень серьёзная причина, чтобы я пропустил этот бал.
Поговорив ещё несколько минут, Реймонд распрощался с викарием и его дочерью, и отправился дальше.
Время до бала у него ещё было, и он неспешно ехал по главной улице Честерфилда, разглядывая витрины магазинов и прочих заведений.
...
мистер Адам Брук:
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):
В первое мгновение Адам замер от неожиданности.
Алиша, не показывая каким ударом стали для нее слова дамы, матери ее Адама, встала рядом с любимым, готовая вместе с ним принять все, что пошлет им эта встреча и этот разговор. И Судьба.
Она стояла приподняв подбородок и ощущая сердцем не только семисотлетнюю выдержку и гордость своего рода, но самое главное для нее - поддержку любимого.
Это его мать! Это женщина, что рожала его в муках и вырастила!- Алиша вспомнила, как впервые взяла на руки малышку Алвену и глубоко вздохнув, выпустила руку Адама и сделала первый шаг
- Здраствуйте!- мягко улыбнувшись, просто сказала она.
Миссис Брук, нисколько не стесняясь, оглядела леди Алишу пристальным оценивающим взглядом, и неожиданно, улыбнувшись, кивнула головой - видимо вполне удовлетворенная увиденным.
- Добрый день, дорогая! - произнесла она мягким голосом, - Думаю, глупо будет, с моей стороны спрашивать вас, как вы поживаете; потомучто вижу своими глазами, что великолепно! - она с гордостью посмотрела на сына. - Особо радует, что мой сын оказался на высоте, и догадался преподнести вам помолвочное кольцо. - миссис Брук взглянула на камень и довольно улыбнулась. - Рубин?! Для натур страстных и сильных. С моей стороны было бы верхом бестактности обсуждать вашу страстность, дорогая, но вашу силу, поверьте, я оценила по достоинству. Для того, чтобы заставить моего сына выбросить из головы всякие глупости, нужны, во истину, титанические усилия. К сожалению, мне таковые так и не удались...
Мисс Брук грустно улыбнулась.
- Кстати, я тоже чувствую себя превосходно, - продолжала она, как ни в чем не бывало, - особенно после того, как познакомилась, хоть и заочно, с вашей замечательной тетушкой и прочла известие о вашей с Адамом помолвке в одной из сегодняшних утренних Манчестерских газет, - миссис Брук многозначительно помахала сложенной газетой перед носом Адама. - Не надо смотреть на меня такими глазами, сынок! Вы отблагодарите меня позже! Внуком или даже двумя, если вас, дорогая, - она снова посмотрела на леди Алишу, - это, конечно, не сильно затруднить. С каждым новым годом я становлюсь все старее и старее. И все острее ощущаю свое одиночество... Поэтому внуки были бы очень кстати, чтобы скрасить мысли о неизбежном... Впрочем, - в следующее же мгновение встрпенулась миссис Брук, - не буду более отвлекать вас, дорогая. Наверху вас ожидает ваш багаж и ваша горничная, которую вы предусмотрительно захватили с собой, направлясь сюда. Для знакомства со мной, своей будущей свекровью. - миссис Брук сделал многозначительное ударение на последней фразе и заговорщески улыбнулась....
- Старость, одиночество? - с недоверчивым видом пробормотал Адам, когда леди Алиша оставила их, чтобы привести себя в порядок, - С каких это пор это стало так волновать вас, мадам?
- С тех самых пор, мой неблагодарный сын, - откликнулась миссис Брук, - как вы, разочаровавшись в своих идеалах, удрали от нас, своей семьи, на край света!
- Семьи? - снова усмехнулся Адам, - А была ли она у вас с отцом?
- Да, была! - тон миссис Брук неожиданно стал тверд и строг, - Хотя сама я, не скрою, поняла слишком поздно, каким замечательным человеком был мой муж. Я была слишком молода и высокомерна, слишком зависима от чужого мнения, чтобы по-достоинству оценить все его великодушие. А когда поняла, - миссис Брук вздохнула, сразу поникнув, - было слишком поздно что-то изменить
Она с грустью посмотрела на сына.
- Будьте умнее Адам, - тихо произнесла она, - не позволяйте условностям вставать между вами и вашей женой. Будьте терпеливы и сильны, и пусть Бог вознаградит вас за эти усилия...
Мисис Брук обхватила голову Адама и, встав на цыпочки, поцеловала его в лоб...
- Ну идите же! - резко отстранившись, дрожащим голосом, в котором чувствовались слезы, пробормотала она, - Распорядитесь о завтраке и отъезде. Нам еще многое надо сделать в Честерфилде....
...