Регистрация   Вход
На главную » Между прошлым и будущим »

Обсуждения развития сюжета игры МПиБ [АРХИВ]


Бенджамин Филдинг:


Кристофер Таунсенд писал(а):
лучшему Бену)

Дружище , спасибо , i'm happy как слон
А переведи ка что там в банере написано ?!

...

Кристофер Таунсенд:


Реджина Таунсенд писал(а):
что-то я много выпила, раз запамятовала такое... не, я бы не пропустила ТАКОЕ

тебе вообще пить вредно) доказано не только минздравом)
Реджина Таунсенд писал(а):
Жадаю пабачыць)))

побачиш)
Бенджамин Филдинг писал(а):
Дружище , спасибо , i'm happy как слон

Я рад
Бенджамин Филдинг писал(а):
А переведи ка что там в банере написано ?!


Элен Стоун писал(а):
и у меня тот же вопрос - ни прочесть - ни перевести не смогла

текст чисто в декоративных целях, да)

Элен Стоун писал(а):
спасибо

*жует мандаринки* обращайтесь, было очень приятно работать с такой очаровательной дамой.

...

Элен Стоун:


Кристофер Таунсенд писал(а):
текст чисто в декоративных целях, да)

тем не менее очень в тему, спасибо еще раз)
Кристофер Таунсенд писал(а):
обращайтесь, было очень приятно работать с такой очаровательной дамой.

спасибо) а смайлик можно утащить? тааак понравился)

...

Бенджамин Филдинг:


Крис, опередил))) я все таки разобрал слова в подписи Элен

...

Реджина Таунсенд:


Кристофер Таунсенд писал(а):
тебе вообще пить вредно) доказано не только минздравом)

точнее им не доказано... но это опять же семейное
Кристофер Таунсенд писал(а):
*жует мандаринки* обращайтесь, было очень приятно работать с такой очаровательной дамой.

это потому что мандаринками поделилась?

Кста, я правильно поняла свою?.. а то я вроде разобрала, но вроде и не до конца можно без перевода

Regina, the things you do are dangerous?

...

Кристофер Таунсенд:


Реджина Таунсенд писал(а):
это потому что мандаринками поделилась?

вечно ты передгиваешь! вся в меня прям может я комплимент сделать хотел такой прекрасной девушке?
Реджина Таунсенд писал(а):
Кста, я правильно поняла свою?.. а то я вроде разобрала, но вроде и не до конца можно без перевода

правильно, кузина)) это Депеш мод))

...

Элен Стоун:


Бенджамин Спасибо за песню. Не слышала раньше.
Кристофер Таунсенд писал(а):
может я комплимент сделать хотел такой прекрасной девушке?

спасибо
а мандаринок на всех хватит))
Реджина Таунсенд писал(а):
не боишься, что Адриана ревновать начнет???

ко мне???? с какого перепуга, я на чужих мужчин внимания не обращаю
Реджина Таунсенд писал(а):
и вредными привычками заодно...

у меня тоже вредных привычек мноого)
Кристофер Таунсенд писал(а):
не боюсь*лезет в окоп*я вообще бесстрашный

тазик дать? накрыться?
Кристофер Таунсенд писал(а):
их там целых двое у меня

это каааак???

...

Виктор Кэмерон:


Не то чтобы я поклонник и всё же...


Зеркала (перевод VeeWai)
Aren't you something to admire?

Ну, разве можно не восхищаться тобой?
‘Cause your shine is something like a mirror.
Ведь твоё сияние сродни зеркальному.
And I can't help but notice:
Я заметил, что невзирая ни на что,
You reflect in this heart of mine.
Твоё отражение – в моём сердце.
If you ever feel alone and
Если тебе когда-нибудь станет одиноко,
The glare makes me hard to find,
И ты не сможешь разглядеть меня за слепящим блеском,
Just know that I'm always
Просто знай: я всегда
Parallel on the other side.
Иду параллельно тебе с другой стороны.


‘Cause with your hand in my hand and a pocketful of soul
Ведь когда я держу тебя за руку, выражая все чувства своей души,
I can tell you, there's no place we couldn't go.
Я знаю: для нас нет преград.
Just put your hand on the past,
Отмахнись от прошлого,
I'm here trying to pull you through,
Я здесь, чтобы помочь тебе преодолеть трудности,
You just gotta be strong.
Тебе просто нужно оставаться сильной.


I don't wanna lose you now,
Я не хочу терять тебя теперь,
I'm looking right at the other half of me.
Я словно гляжу на свою вторую половинку.
The biggest scene is set in my heart,
Моя самая большая сцена – в моём сердце,
There's a space, but now you're home.
Там была пустота, но теперь оно принадлежит тебе.
Show me how to fight for now,
Покажи мне, как отстоять сладость мгновенья;
And I'll tell you, baby, it was easy
Любимая, так легко
Coming back into you once I figured it out,
Возвращаться к тебе, ведь я осознал,
You were right here all along.
Что ты всегда была со мною рядом.


It's like you're my mirror,
Ты словно моё зеркало,
My mirror staring back at me.
Отражение, что смотрит на меня.
I couldn't get any bigger,
И кто бы ни стоял рядом,
With anyone else beside me.
Мне не стать значительней.
And now it's clear as this promise,
И теперь ясно, как Божий день,
That we're making
Что два наших отражения
Two reflections into one.
Слились в одно.
‘Cause it's like you're my mirror,
Ведь ты словно моё зеркало,
My mirror staring back at me, staring back at me.
Отражение, что смотрит на меня, что смотрит на меня.


Aren't you something an original?
Ну, разве ты не совершенство?
‘Cause it doesn't seem really as simple,
Хотя всё не так уж просто,
And I can't help but stare ‘cause
Ничто не зависит от меня, но я смотрю на тебя, потому что
I see truth somewhere in your eyes.
Вижу истину в глубине твоих глаз.
I can't ever change without you,
Я не могу даже переодеться без тебя,
You reflect me, I love that about you,
Ты отражаешь меня, и я люблю в тебе это,
And if I could, I
И будь моя воля,
Would look at us all the time.
Я бы смотрел на нас, не отрываясь.


‘Cause with your hand in my hand and a pocketful of soul
Ведь когда я держу тебя за руку, выражая все чувства своей души,
I can tell you, there's no place we couldn't go.
Я знаю: для нас нет преград.
Just put your hand on the past,
Отмахнись от прошлого,
I'm here trying to pull you through,
Я здесь, чтобы помочь тебе преодолеть трудности,
You just gotta be strong.
Тебе просто нужно оставаться сильной.


I don't wanna lose you now,
Я не хочу терять тебя теперь,
I'm looking right at the other half of me.
Я словно гляжу на свою вторую половинку.
The biggest scene is set in my heart,
Моя самая большая сцена – в моём сердце,
There's a space, but now you're home.
Там была пустота, но теперь оно принадлежит тебе.
Show me how to fight for now,
Покажи мне, как отстоять сладость мгновенья;
And I'll tell you, baby, it was easy
Любимая, так легко
Coming back into you once I figured it out,
Возвращаться к тебе, ведь я осознал,
You were right here all along.
Что ты всегда была со мною рядом.


It's like you're my mirror,
Ты словно моё зеркало,
My mirror staring back at me.
Отражение, что смотрит на меня.
I couldn't get any bigger,
И кто бы ни стоял рядом,
With anyone else beside me.
Мне не стать значительней.
And now it's clear as this promise,
И теперь ясно, как Божий день,
That we're making
Что два наших отражения
Two reflections into one.
Слились в одно.
‘Cause it's like you're my mirror,
Ведь ты словно моё зеркало,
My mirror staring back at me, staring back at me.
Отражение, что смотрит на меня, что смотрит на меня.


Yesterday is history,
Вчерашний день – история,
Tomorrow's a mystery,
Завтрашний – загадка,
I can see you looking back at me.
Я вижу, что ты оглядываешься на меня,
Keep your eyes on me,
Не отводи глаз,
Baby, keep your eyes on me.
Любимая, не отводи глаз.


I don't wanna lose you now,
Я не хочу терять тебя теперь,
I'm looking right at the other half of me.
Я словно гляжу на свою вторую половинку.
The biggest scene is set in my heart,
Моя самая большая сцена – в моём сердце,
There's a space, but now you're home.
Там была пустота, но теперь оно принадлежит тебе.
Show me how to fight for now,
Покажи мне, как отстоять сладость мгновенья;
And I'll tell you, baby, it was easy
Любимая, так легко
Coming back into you once I figured it out,
Возвращаться к тебе, ведь я осознал,
You were right here all along.
Что ты всегда была со мною рядом.


It's like you're my mirror,
Ты словно моё зеркало,
My mirror staring back at me.
Отражение, что смотрит на меня.
I couldn't get any bigger,
И кто бы ни стоял рядом,
With anyone else beside me.
Мне не стать значительней.
And now it's clear as this promise,
И теперь ясно, как Божий день,
That we're making
Что два наших отражения
Two reflections into one.
Слились в одно.
‘Cause it's like you're my mirror,
Ведь ты словно моё зеркало,
My mirror staring back at me, staring back at me.
Отражение, что смотрит на меня, что смотрит на меня.


You are, you are the love of my life [x10]

Ты, ты любовь всей моей жизни. [х10]


Baby, you're the inspiration for this precious song
Милая, ты вдохновила меня на эту прекрасную песню,
And I just wanna see your face light up since you put me on,
И я хочу видеть, как твоё лицо сияет, с тех пор, как мы вместе,
So now I say goodbye to the old me, it's already gone;
Теперь я распрощался со "старым" мной, его больше нет;
And I can't wait, wait, wait, wait, wait to get you home,
Я не могу дождаться, дождаться, дождаться, дождаться, дождаться, чтобы привести тебя домой,
Just to let you know, you are...
Чтоб ты узнала, что ты...


You are, you are the love of my life. [x8]
Ты, ты любовь всей моей жизни. [х8]


Girl, you're my reflection, all I see is you,
Девочка, ты моё отражение, я вижу лишь тебя,
My reflection, in everything I do.
Моё отражение, во всех моих поступках.
You're my reflection and all I see is you
Ты моё отражение, я вижу лишь тебя,
My reflection, in everything I do.
Моё отражение, во всех моих поступках.


You are, you are the love of my life. [x16]
Ты, ты любовь всей моей жизни. [х16]

...

Розмари Филдинг:


Ох, а ведь и вправду отличная песенка. Что-то в ней таки есть!!!
Не правда ли, мистер Бэнкрофт?)

...

Эдриан Бэнкрофт:


Розмари Филдинг писал(а):
Ох, а ведь и вправду отличная песенка. Что-то в ней таки есть!!!
Не правда ли, мистер Бэнкрофт?)

Совершенно верно, мисс Филдинг. Полностью с Вами согласен.
PS. И где долгожданный пост?

...

Джиоия Кендалл:


Тодд

О, оказывается не меня одну потянуло на горные снежные вершины)))
Реджик удачного спуску и оторваться по полной. Скучать точно времени не будет у тебя

Мистер Карстерз, и вам удачи)))

...

Молли Кендалл:


Всем привет!

МамО , выглядишь просто замечательно!
Подружка моя, что же ты везде натыкаешься на мистера Карстерза? Чую не проста, ой не проста))))
_______

Характер человека узнаёшь лишь тогда, когда он становится твоим начальником.

Человек живет на семьдесят пять процентов исходя из своих фантазий, и только на двадцать пять — исходя из фактов; в этом его сила и его слабость.

Женщина, которая экономит на себе, вызывает у мужчин единственное желание — сэкономить на ней!


Эрих Мария Ремарк

...

Реджина Таунсенд:


Джиоия Кендалл писал(а):
О, оказывается не меня одну потянуло на горные снежные вершины)))

Если судить по времени идеи, то скорее не меня одну
Джиоия Кендалл писал(а):
Реджик удачного спуску и оторваться по полной. Скучать точно времени не будет у тебя

Я знаю... такое приятное соседство
Молли Аддисон писал(а):
Подружка моя, что же ты везде натыкаешься на мистера Карстерза? Чую не проста, ой не проста))))

Аха, кто бы мог подумать, что теперь он в мой номер завалится???
А ведь я так держала в секрете, куда собираюсь... так секретничала


Жена просыпает соль.
- Ой, соль рассыпалась - это к ссоре.
- А может, обойдётся?
- Нет, дорогой. Я уже настроилась.

...

Розмари Филдинг:


Эдриан Бэнкрофт писал(а):
И где долгожданный пост?

Усе) Жду милейшего рассказа, повествующего о... ну сам знаешь)
Каролина Торнтон писал(а):
Пришла пощеголять в новой одежке от кутюр)

Класс!!! Тебе очень к лицу, Каролин!!!

...

Натаниэль Карстерз:


Реджина Таунсенд писал(а):
что теперь он в мой номер завалится???

Детка, тебе не кажется, что ты кое что упустила? Это ТЫ, опять, в МОЕМ номере. Не думал, что у тебя такая короткая память.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню