Регистрация   Вход

juliaest: > 05.01.12 19:19


xeniadumas писал(а):
я не знаю существует ли книга в электронном виде,

Существует - на испанском Wink
xeniadumas писал(а):
но для интересующихся я ,пожалуй, бы смогла отсканировать потихоньку всю книгу,правда на английском

Ага, я интересующаяся и никуда не тороплюсь shuffle . Была бы очень признательна thank_you .

...

xeniadumas: > 05.01.12 19:54


juliaest писал(а):
Ага, я интересующаяся и никуда не тороплюсь shuffle . Была бы очень признательна thank_you .


тогда я попрошу её снова у того,кто мне её дал и начнём метать бисер Smile

...

La comtesse: > 05.01.12 20:08


Неужели после стольких дней (и даже лет) ожидания кроме испанского (откудда только взялась? ) появится еще и английская версия! Не то чтобы я мастер в английском, но все же лучше, чем в испанском. Laughing К тому же будет гораздо больше шансов на перевод кем-нибудь из знатоков английского. Их определенно больше, чем в испанском. Laughing
Ксюша, спасибо большое! Будем ждать!

...

juliaest: > 05.01.12 20:20


Ксюша за ранее огромное спасибо .Будем ждать с большим терпением.
La comtesse писал(а):
Не то чтобы я мастер в английском, но все же лучше, чем в испанском.

В испанском я полный ноль, кроме спасибо, здравствуйте, до свидания ничего больше. Будем ждать английского текста, а может и переводчика Very Happy. На волшебнице Сатклифф, кстати, переводят.

...

La comtesse: > 05.01.12 20:23


juliaest, вот как? А какой роман?
Я бы почитала первую книгу об Уорвиках. У меня есть английский вариант благодаре Angel, но переведенный был бы гораздо приятнее. Laughing

...

juliaest: > 05.01.12 20:35


Перепутала я мечтательницу с волшебницей. Embarassed
http://everdream.ru/forum/index.php?topic=4882.0
La comtesse писал(а):
Я бы почитала первую книгу об Уорвиках. У меня есть английский вариант благодаре Angel

Не поделишься? Я что-то пропустила.
La comtesse писал(а):
но переведенный был бы гораздо приятнее. Laughing

prv Это точно.

...

xeniadumas: > 05.01.12 20:36


La comtesse писал(а):
Неужели после стольких дней (и даже лет) ожидания кроме испанского (откудда только взялась? ) появится еще и английская версия! Не то чтобы я мастер в английском, но все же лучше, чем в испанском. Laughing К тому же будет гораздо больше шансов на перевод кем-нибудь из знатоков английского. Их определенно больше, чем в испанском. Laughing
Ксюша, спасибо большое! Будем ждать!

буду рада помочь!вот только боюсь много будет разочарованных сердец Non
но как говорят на вкус и цвет...и потом уж лучше прочитать и не полюбить,чем мучится в неизвестности!!!Так что любители герцогов,работающих в шахте,чтоб замолить грехи,будьте готовы Smile Правда моя подруга,которой принадлежит книга уехала на месяц,когда вернётся я буду присылать страницы!кстати,куда их выкладывать?

...

juliaest: > 05.01.12 20:52


xeniadumas писал(а):
боюсь много будет разочарованных сердец Non
но как говорят на вкус и цвет...и потом уж лучше прочитать и не полюбить,чем мучится в неизвестности!!!

prv Даже плохой конец - это конец, а не подвешенное состояние.
xeniadumas писал(а):
когда вернётся я буду присылать страницы!кстати,куда их выкладывать?

Может лучше потихоньку все в книгу собрать, а не постранично, имхо. Куда торопиться то .

...

Angel: > 05.01.12 21:10


Xeniadumas, спасибо за рассказ об "Obsession" Flowers Я хоть до "Симфонии любви" пока и не добралась, но с удовольствием прочла, что ожидает героев дальше.

xeniadumas писал(а):
Теперь собираюсь читать другие романы Кэтрин Сатклифф. Может, посоветуете, с какого начать?

Xeniadumas, читайте все! Переведенных книг так мало, но каждая из них стоит того, чтобы быть прочитанной))

...

xeniadumas: > 07.01.12 01:42


juliaest писал(а):

Ага, я интересующаяся и никуда не тороплюсь shuffle . Была бы очень признательна thank_you .


juliaest писал(а):

Этим же готическим синдромом страдает и "Одержимое сердце" . Если будешь читать, поделись впечатлением - сюжет похож с продолжением "Симфонии...", или мне так показалось.


я думаю,что автор отрабатывала своё искусство,чтоб нам было совсем тоскливо при чтении ;) всё-таки "Obsession" гораздо мрачнее,может быть потому что мы смотрим на реальность глазами главного героя,который сначала мучается от "предательства" любимой,а потом из-за собственной совести!И потом всё-таки в "Одержимое сердце" они хотя бы общаются,в "Obsession" они просто кричат друг на друга,так каждому из них больно,один "болтался" неизвестно где 3 года,другая сидела в психушке для особо опасных психов,стоит ли говорить что Менстон было самым ужасным местом на свете! вообще, кажется что они в тупике и нет никакой надежды на воссоединение,в "Одержимое сердце" она всё таки парит в воздухе,может быть благодаря тому,что глазами женщины мир всё равно становится более оптимистичным?! ;) но давай сама сравни две книги... Ar


La comtesse писал(а):
Неужели после стольких дней (и даже лет) ожидания кроме испанского (откудда только взялась? ) появится еще и английская версия! Не то чтобы я мастер в английском, но все же лучше, чем в испанском. Laughing К тому же будет гораздо больше шансов на перевод кем-нибудь из знатоков английского. Их определенно больше, чем в испанском. Laughing
Ксюша, спасибо большое! Будем ждать!




у меня полная книга(pdf)куда выкладывать? Ar

...

La comtesse: > 07.01.12 07:03


xeniadumas писал(а):
у меня полная книга(pdf)куда выкладывать?

Уже??? Вот это скорость! Только я даже не знаю, куда ее можно здесь выложить...
Как правило тут только по почте пересылают оригинальный иностранный текст, потому что в каталог только на русском добавлять можно.
Подождем, может что дквочки скажут.

...

xeniadumas: > 07.01.12 11:48


La comtesse писал(а):
xeniadumas писал(а):
у меня полная книга(pdf)куда выкладывать?
Уже??? Вот это скорость! Только я даже не знаю, куда ее можно здесь выложить...



просто,наконец-то пригодились знания мужа программиста,который, извлёк книгу из пучины интернета и перевёл её в нужный формат,так что моей заслуги в этом нет Smile

...

juliaest: > 07.01.12 13:05


xeniadumas писал(а):
просто,наконец-то пригодились знания мужа программиста,который, извлёк книгу из пучины интернета и перевёл её в нужный формат,так что моей заслуги в этом нет

Огромное спасибо мужу thank_you . А он не мог бы извлечь в формате doc или rtf?
И нельзя ли мне выслать shuffle , была бы очень признательна.

...

xeniadumas: > 08.01.12 17:26


juliaest писал(а):
И нельзя ли мне выслать shuffle , была бы очень признательна.



Отправила тебе в личку,напиши потом что думаешь о книге! Wink

...

juliaest: > 08.01.12 17:49


Получила, большое спасибо.
xeniadumas писал(а):
напиши потом что думаешь о книге!

Постараюсь, но быстро не жди. Исторические книги мне тяжеловато читать на английском Sad , придется консультироваться.
Но обязательно почитаю. Еще раз большое спасибо тебе и твоему мужу thank_you .

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение