Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Виктория Александер "Урок супружества"



Moon Elf: > 08.10.09 00:05


Девочки, вы такие умницы!!! Спасибо огромное за перевод!!!

...

Zirochka: > 08.10.09 20:46


 » Глава 14

Глава 14 (перевод – KattyK, бета-ридинг – Zirochka, вычитка – Фройляйн)

И все же, лорд Б. отказывается поверить, что я не выйду за него замуж. Его настойчивость одновременно греет душу и тревожит. Но я не могу быть той женщиной, какую он желает. И я не стану меняться ради мужчины, который не отвечает мне взаимностью. Я прекрасно сознаю глупость своего поведения, принимая во внимание сомнительную природу моего будущего. Если всё остальное я теряю, хоть гордость остается при мне.
И мое сердце...


«Абсолютно правдивые приключения провинциальной мисс в Лондоне»

- К вам пришёл какой-то лорд, - сквозь шум пресса до Томаса донесся грубый голос старика. Пеннингтон не ошибся в описании. Мужчина действительно напоминал гнома. Он стоял в дверном проеме, в нескольких шагах от Томаса. – Говорит, его имя – Хелмсли.
После долгого молчания, гном заворчал и повернулся к Томасу:
- Не стойте тут, входите.
Кабинет был маленьким и в полном беспорядке. Высокий, крепко сбитый мужчина поднялся навстречу Томасу.
- Добрый день, ваше лордство. Я – Эфраим Кaдуоллендер. Прошу садиться, - он махнул рукой в сторону одного из двух подозрительных кресел, которые занимали это тесное помещение. – Прошу прощения за беспорядок, – Кадуоллендер пожал плечами и устроился в другом кресле. – Итак, чем могу вам помочь?
Томас примостился на краешке кресла. Голос его был тверд.
– Я хочу, чтобы вы перестали печатать «Абсолютно правдивые приключения провинциальной мисс в Лондоне».
- Неужели? – рассмеялся Кэдуоллендер. – Почему я обязан хотеть этого? – он прищурил глаза. – Вернее сказать, зачем вы хотите этого от меня?
Томас глубоко вздохнул.
– Потому что я собираюсь жениться на упомянутой молодой женщине.
- Провинциальной мисс? – Кaдуоллендер минуту изучал его. – Значит вы…
- Лорд Б.? Не совсем, разумеется, но он явно списан с моей персоны. - Томас помолчал. – Но вы знали это, не так ли?
- Я веду переписку с «провинциальной мисс». Мне известно, где она живет. Об остальном я догадался. Отрадно сознавать, что я оказался прав. Предпочитаю знать, с кем имею дело.
Томас вспыхнул.
– Вы же понимаете, что «Абсолютно правдивые приключения» не совсем правдивы, верно?
- Я бы удивился, окажись они истинными, - он усмехнулся и устроился в кресле. – Мисс Смит…
- Мисс Смит?
- Она использует это имя. Думаю, оно тоже не настоящее. - Кадуоллендер взял ручку и стал рассеянно постукивать ею по столу. – Эти «приключения», появляясь еженедельно, поддерживают мой тираж. Зачем мне этим рисковать?
- У меня есть предложение для вас, - Томас подождал, пока его слова возымеют действие. – Очень выгодное предложение.
- Продолжайте. Я весь внимание.
- Я навёл справки и узнал, что вы снимаете это здание. Также я узнал, что его можно приобрести за высокую, - но, принимая во внимание обстоятельства, приемлемую - цену. Я предлагаю купить его и продать вам по номинальной стоимости.
Кaдуоллендер покачал головой.
– Боюсь, в настоящий момент даже на льготную цену у меня нет средств…
- Значит, я буду сдавать его вам, а рента пойдет в счёт стоимости. Или… - Томас подался вперед. – Я владею разной коммерческой недвижимостью в городе. Приходите, милости прошу, авось, присмотрите что получше для вашего дела.
Кaдуоллендер тихо протяжно присвистнул.
– Это очень интересное предложение, милорд.
Томас задумчиво рассматривал мужчину. Отчет его поверенного, хоть, правда, и поспешный, был весьма лестным. Кaдуоллендер представлялся прекрасным вложением средств. Он занимался своим делом вот уже четыре года. Имел репутацию честного человека, а долги его были незначительны. Томас воодушевился.
- Я могу сделать вам ещё более выгодное предложение. Я готов инвестировать «Кадуоллендерс Уикли Уорлд Мессенджер». Что подразумевает лучшее помещение и приличную сумму денег.
- И все, что мне надо сделать – перестать печатать мисс Смит? – медленно произнёс Кaдуоллендер.
- Я говорю о партнерстве.
Кадуоллендер раскрыл рот.
- Тайном партнерстве, - быстро продолжил Томас. – На самом деле, моя просьба относительно того, что вы печатаете, касается только мисс Смит.
- Зачем вам это тайное партнерство?
- Вы умны. Амбициозны. Одним словом, являетесь хорошим вложением. Мы можем оба извлечь выгоду.
- Позвольте уточнить. Если я продолжу публиковать мисс Смит, мой оборот будет по-прежнему расти, а я в итоге весьма преуспею. Если перестану - вы обеспечите меня средствами и помещением, - он посмотрел на Томаса.
Томас кивнул.
- И я добьюсь своего гораздо быстрее. Однако мой оборот упадет, - мужчина подумал над предложением, потом пожал плечами. – Поэтому…
- Вы на это не пойдете, не так ли?
Кaдуоллендер неохотно покачал головой.
- Прекрасно, - Томас встал и прошел к двери. – Вы понимаете, что я могу просто-напросто выкупить это здание?
- Понимаю. Но вместе с тем совершенно убежден, что вы благороднее большинства моих знакомых дельцов.
- У благородства есть своя цена, - сказал Томас себе под нос и повернулся к двери, потом глубоко вздохнул. По его мнению, хорошее вложение – это то немногое в жизни, от чего едва ли можно отказаться. - Вы заинтересовались бы моим предложением, не касайся оно мисс Смит?
Кaдуоллендер долго и внимательно всматривался в Томаса.
– Ещё бы. – Мужчина уставился на что-то позади Томаса. – Однако если вы желаете выслушать ее мнение на сей счет, то она идет сюда.
Томас повернулся, и увидел, что Марианна разговаривает с гномом.
Не долго думая, он захлопнул дверь.
– Она не должна меня тут видеть.
- Вам придется спрятаться, - голос Кaдуоллендера был сдержанным, но в глазах заплясали чёртики. - Я открою дверь, и вы сможете спрятаться за ней. Если только у вас нет идеи получше?
- У меня, похоже, никогда не бывает идей получше, когда дело доходит до мисс Смит, - пробормотал Томас, устраиваясь в предложенном месте.
Кaдуоллендер открыл дверь и вышел.
– Добрый день, мисс Смит.
- Добрый день, мистер Кaдуоллендер, - она одарила его обворожительной улыбкой. – Полагаю, у вас все хорошо.
- Позволю заметить, хорошо, как никогда, - мужчина рассмеялся и его голубые глаза засверкали. – Что вас привело ко мне сегодня?
- Я принесла последнее приключение, - Марианна протянула издателю страницы. – К тому же хотела обсудить, как они продаются. Я планирую попутешествовать в ближайшем будущем, и мне интересно, на какой доход я могу рассчитывать…
- Пропади оно всё пропадом.
Нахмурившись, Кадуоллендер дёрнул девушку к себе, и быстро поменялся с ней местами.
- Мистер Кaдуоллендер! Смею сказать, я…
- Тихо, - он кивнул в сторону двери. – Осторожно взгляните за меня и скажите, знаете ли вы тех двух джентльменов, которые только что зашли.
Кадуоллендер фактически полностью загородил Марианну своим телом. Девушка вытянула шею, и посмотрела за ним.
Пеннингтон и Беркли разговаривали с эльфом Кaдуоллендера.
Она снова спряталась за печатником.
– Боже мой! Что они здесь делают? Если они меня увидят…
- Вам нужно спрятаться, - сказал он быстро. – В кабинет… сейчас же.
- Куда? – она вошла в помещение. – За дверь?
Марианны было двинулась к ней, но Кадуоллендер схватил девушку за локоть и развернул в другую сторону.
– Нет, - покачал он головой. – Они заглянут туда в первую очередь.
- Чепуха. Они даже не знают, что я здесь.
- И мы оставим их в этом незнании, - твердо сказал мужчина. – Под столом – самое лучшее место.
Девушка скептически посмотрела на грязный пол.
– Право, я не думаю…
- Они идут сюда, - предупредил он.
Выбора у Марианны не было. Она упала на колени, и заползла под стол, решив не думать о том, что может там находиться. Девушка потянула за собой юбки, чтобы быть уверенной, что ничего её не выдаст, и посмотрела на Кaдуоллендера.
Издатель улыбнулся в ответ.
- Я вовсе не нахожу это забавным, - отрезала Марианна.
- Может, вам и не забавно, но попахивает приключением, не думаете? Вероятно, вы можете об этом написать, - с этими словами Кадуоллендер поставил перед девушкой кресло, чтобы скрыть её убежище.
Через секунду, Марианна услышала, как он приветствует вновь прибывших:
- Добрый день, милорды. Чем могу вам помочь?
Кто-то прокашлялся. Пеннингтон?
- Мне нужно связаться с провинциальной мисс, - сказал решительный голос. Определенно Беркли. – Мне просто необходимо с ней поговорить.
- Боюсь, это невозможно, - прохладно ответил Кадуоллендер. – Она непреклонна в желании оставаться анонимной.
- Тем не менее, мне нужно ее имя. – Точно Беркли.
- Боюсь, не могу вам помочь.
- Он готов хорошо заплатить за сведения. - Сухой тон, должно быть, Пеннингтон. – Видите ли, это не просто праздное любопытство, это стало делом сердечным.
- О? – недоверчиво произнёс Кадуоллендер.
- Я должен ее найти, - пылко сказал Беркли.
Наступило молчание.
– Милорд, ваши слова меня глубоко тронули. Я бы с удовольствием вам помог, но, по правде сказать, я не знаю ни ее имени, ни где она живет. Мы встречаемся с ней здесь.
- Вот как, - сказал Пеннингтон.
Беркли не обратил на него внимания.
– Можете ли вы, хотя бы, передать ей письмо? Вот оно.
- Разумеется, милорд.
Прозвучало еще несколько небрежных замечаний, потом Марианна услышала удаляющиеся шаги. Через несколько долгих минут кресло отодвинулось, и Кaдуоллендер протянул ей свою сильную руку:
- Теперь можете выбираться.
Девушка схватила руку, и мужчина втащил ее из убежища и поставил на ноги. Марианна отряхнула юбки.
– Что ж, это было, в самом деле, интересно.
- Кажется, у вас есть поклонник, - Кадуоллендер протянул ей письмо.
- О, Боже, - пробормотала девушка. Как же это случилось? Она оказалась предметом привязанности Беркли. Этот славный мужчина будет безутешен, когда узнает правду. Или не будет? Неважно, ситуация была безвыходной. Марианна посмотрела на Кaдуоллендера.
– Вы сохраните мой секрет, правда?
- До самой смерти, - торжественно ответил он.
- Превосходно. – Марианна улыбнулась, размышляя о том, отчего её жизнь стала такой запутанной.
Кaдуоллендер вывел ее из кабинета, попутно закрывая за собой дверь. Они пересекли помещение, направляясь к входной двери и обсуждая плату, - на какую сумму могла рассчитывать Марианна и как скоро. Результат превзошел все ожидания девушки.
- Я тут размышлял, - начал Кaдуоллендер, - не задумывались ли вы больше о возможности ввести хорошенькое убийство в ваши истории? В таком случае продажи поднимутся до небес.
Девушка рассмеялась.
– Хотя имеется немало людей, которых я была бы не прочь укокошить на страницах книги, полагаю, это невозможно. Кроме того, я бы пошла против истины.
- А это недопустимо.
- Однако, должна признаться, вы пробудили во мне интерес. - Марианна с любопытством посмотрела на него. – Что в точности значит «хорошенькое» убийство?
- Ой, что-то отвратительно-ужасное, полагаю, - прозаично произнёс издатель. – Расчленение всегда ценится читателями.
- Разумеется, - пробормотала девушка, ощутив слабость в желудке.
Они дошли до двери, и Кaдуоллендер повернулся к ней.
– Тогда, как насчет еще одного поклонника?
- Чтобы расчленить?
- Нет, - рассмеялся он. – Не так зловеще, просто-напросто составить конкуренцию лорду Б.?
- Еще один поклонник?
Он слегка похлопал по письму Беркли в руке Марианны.
– Это будет истинной правдой.
- Истинной правдой, да? - Какая замечательная мысль.
- Только дайте ему имя; еще один инициал просто запутает читателей. Назовите его как-то экзотически, - он немного подумал. - Может, каким-нибудь зверем. Лисом, Волком, Львом или Тигром.
- Возможно, - задумчиво ответила девушка. – Я обязательно хорошенько над этим поразмыслю. Доброго вам дня, мистер Кaдуоллендер.
Марианна ушла, в ее голове мелькала лишь соблазнительная мысль ввести еще одного персонажа. Лихого и романтичного мужчину в противовес мрачной натуре лорда Б.
По крайней мере, выдуманный мужчина отвлечет ее от того, о ком она думала постоянно. И если этот второй поклонник, в самом деле, поднимет продажи, она окажется на пути к новой жизни - и уйдет из жизни Томаса - скорее, чем ожидала. В точности, как хотела. Как всегда хотела.
И Марианна решительно проигнорировала крохотный укол боли, вызванный этой мыслью.

Дверь открылась, и Кадуоллендер зашел в кабинет.
– Она ушла.
- Слава Богу, - Томас отошел от стены. – Я думал, что все кончено, когда пришли Пеннингтон и Беркли.
Кадуоллендер примостился на краю стола и сложил руки на груди.
– Если не возражаете, я хотел бы спросить, как вы попали в такой переплёт?
- Сам не понимаю, - ответил Томас, криво улыбаясь.
Кадуоллендер внимательно наблюдал за ним.
– Или мисс Смит выйдет за вас…
- Она выйдет за меня замуж.
- Или отправится путешествовать, как и планирует…
- Она никуда не поедет, - пробормотал Томас.
- В любом случае, сдается мне, я недолго буду печатать ее «Приключения». Ваши проблемы останутся позади, а ее истории вскоре канут в Лету. Следовательно, в моих интересах согласиться на ваше предложение.
Кадуоллендер протянул руку.
Томас крепко пожал ее.
– Вы не пожалеете.
- Только, пока вы держите рот на замке, - рассмеялся Кадуоллендер.
Томас ухмыльнулся.
– Я попрошу своего поверенного составить бумаги, и свяжусь с вами, как только это будет сделано.
- Тем временем, если вам удастся убедить мисс Смит не писать свои рассказы, я не стану протестовать или пытаться изменить ее решение. И сделаю все, что в моих силах, чтобы ее личность и ваша не были раскрыты.
- Я буду вам весьма благодарен, - сказал Томас. – Теперь, мне всего-навсего нужно убедить ее перестать писать, и заодно выйти за меня замуж.
Кадуоллендер поднял бровь.
– Стало быть, она не согласна на замужество?
- Я намерен жениться на ней, - решительно ответил Томас.
- Но она не хочет выходить за вас?
Томас тяжко вздохнул.
– Она вообще не хочет выходить замуж.
- Почему меня это не удивляет? - покачал головой Кадуоллендер.
- И это во многом ваша вина, знаете ли, - Томас с намеком посмотрел на собеседника.
- Моя?
- Вы платите ей за эти треклятые истории, не так ли? Вы предоставляете ей средства быть независимой.
- Да, полагаю, это правда, - усмехнулся Кадуоллендер. – Господи, сохрани нас от независимых женщин.
- Я очень боюсь, что в этом случае, Господь оставил нас.
Томас еще немного поговорил с печатником, потом ушел. Все вышло не так, как он ожидал; однако Кадуоллендер был превосходным вложением средств, и день прошел не зря.
Томас прошел по улице, и завернул за угол, где попросил кучера его подождать. Весьма мудро, как оказалось. И не в первый раз задумался, как соблазнить Марианну на супружество. Ее сестры оказались правы. Ему следовало стать тем человеком, о котором она мечтала.
Задачка не из лёгких. Для начала, он не мог исследовать Африку, не горел желанием плыть по Амазонке, да и сокровища египтян были у чёрта на рогах.
Томас не испытывал иллюзий на свой счет. Он превосходно разбирался в бизнесе, писал ужасные стихи, но упорно продолжал это делать, и явно не состоялся как опекун молодых женщин. Всё, что он мог делать в совершенстве, – вероятно, благодаря практике, – так это пить, соблазнять женщин и веселиться вволю.
Он не мог быть одним из этих чёртовых героев из ее окаянных книжек, но мог быть самим собой.
Чертовски привлекательным, респектабельным повесой.

...

KasatkaKsy: > 08.10.09 21:08


KattyK, Zirochka, Фройляйн

Спасибо!

Цитата:
мог быть самим собой.
Чертовски привлекательным, респектабельным повесой.


Наверно, это то, что лучше всего получается у большинства мужчин )))

...

janemax: > 08.10.09 23:03


Какая забавная глава получилась. KattyK, Zirochka, Фройляйн, спасибо, за удовольствие читать и наслаждаться этим романом. Вы молодцы!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Афина: > 11.10.09 12:46


KattyK, Zirochka, Фройляйн, спасибо за перевод!!!

...

Фройляйн: > 11.10.09 17:06


Афина писал(а):
KattyK, Zirochka, Фройляйн, спасибо за перевод!!!

Афиночка, давно хочу спросить ты от той "леди" больше ничего не слышала? Ok

...

Svetlaya-a: > 11.10.09 21:48


Спасибо-спасибо-спасибо за новую главу!!!!!!

...

Moon Elf: > 12.10.09 00:09


Ура!!! Прода!!! БлагоДарю за чудесный перевод!!!

...

Афина: > 12.10.09 09:01


[quote="Фройляйн"]
Афина писал(а):
Афиночка, давно хочу спросить ты от той "леди" больше ничего не слышала? Ok


Нет, Фро, как сказала "жди", так ничего и не написала больше. Может еще написать? Я адрес сохранила. Только я уже сомневаюсь, что такая "ответственная леди" пришлет что-нибуть. Может у нее и нет ничего?

...

Фройляйн: > 12.10.09 13:56


Афина писал(а):
Нет, Фро, как сказала "жди", так ничего и не написала больше. Может еще написать? Я адрес сохранила. Только я уже сомневаюсь, что такая "ответственная леди" пришлет что-нибуть. Может у нее и нет ничего?

Спроси, пожалуйста, ещё раз. Чтоб я могла эту идею или развивать или окончательно забросить. Ok Заранее спасибо!

...

Афина: > 12.10.09 22:13


Фройляйн писал(а):
Афина писал(а):
Нет, Фро, как сказала "жди", так ничего и не написала больше. Может еще написать? Я адрес сохранила. Только я уже сомневаюсь, что такая "ответственная леди" пришлет что-нибуть. Может у нее и нет ничего?

Спроси, пожалуйста, ещё раз. Чтоб я могла эту идею или развивать или окончательно забросить. Ok Заранее спасибо!


Письмо написала. Ждем ответ!

...

Тишина: > 13.10.09 10:22


Чертовски привлекательным, респектабельным повесой. Да уж и это так романтично.
Спасибо за нову главу.

...

Афина Паллада: > 23.10.09 22:21


Очень извиняюсь sorry
а когда будет продолжение? shuffle
ведь в списке отражено что все главы переведены, осталось их только выложить Embarassed

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение