Регистрация   Вход

Клуб закрыт в связи с отсутствием преподавателей. Желающие возобновить работу клуба напишите администрации

Fjur: > 11.11.10 07:15


 » Вводные слова и выражения.

По поводу правильности перевода:

Правильный вариант вы получите Banned А сейчас цель: тем способом, который вы знаете, сформулировать предложенное предложение. Кто-то напишет I think, кто-то напишет to my mind, и так далее. Вариантов может быть много Так что переводите пока так, как знаете и можете. Это будет самый правильный и полезный для вас способ!!!!!


А вот как раз те варианты, которые относятся к вводным словам.
Но это не подсказка вам для перевода, а материал для запоминания и использования в вашей разговорной речи в будущем.




ВВОДНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ:

1. To my thinking, to my opinion, to my mind, I believe, I think, I suppose, I wonder, as I believe and etc./
по моему, по моему мнению, мне кажется, кажется, может быть, возможно и прочее.

2. May I stress here again... / Хотелось бы особенно отметить... (могу ли я снова акцентировать...)

3. I might as well add... / Я так же могу добавить...

4. I see no point in saying... / Не вижу смысла, в том, чтобы сказать ...(не вижу смысла говорить...)

5. To my assessment / По моей оценке

6. The way I see it... / Я вижу это таким образом...

7. It's not as simple as that... / Все не так просто, как кажется...

8. I don't want to be biased... / Не хочу быть предвзятым (принимать чью-либо сторону), но ...

9. It may be true to some extent, but ... / В какой-то степени это верно, но...

10. It appeares so on the surface, but ... / На первый взгляд так кажется, но...

...

S-elena: > 11.11.10 08:35


Fjur, спасибо за вводные слова. А то я тоже везде "probably" написала.

Девочки, у меня такой вопрос.

В русском варианте - "фотоаппарат" и "он" - все хорошо - все мужского рода.

А в английском варианте фотоаппарат я перевела, как "camera" - вроде как женского рода. А местоимение "he" - мужского рода.

Embarassed Не знаю - понятно или нет объяснила. Может я неправильно перевела фотоаппарат? Или можно не обращать на русское местоимение "он" и в английском варианте писать все-таки "она", т.е. камера?

...

Aleco: > 11.11.10 09:29


Перечитывала 4 урок и у меня возник такой вопрос: приводятся 2 примера lamp и vast. По правилу буква а должны читаться как "æ", но в лампе так и есть, а в другом слове "а:". Почему?
И еще в словах "мама, дочь, брат" в конце мы не произносим букву R, а в лекциях она всегда слышны. Как правильно?

...

Fjur: > 11.11.10 09:36


S-elena писал(а):
Fjur,
В русском варианте - "фотоаппарат" и "он" - все хорошо - все мужского рода.

А в английском варианте фотоаппарат я перевела, как "camera" - вроде как женского рода. А местоимение "he" - мужского рода.

Embarassed Не знаю - понятно или нет объяснила. Может я неправильно перевела фотоаппарат? Или можно не обращать на русское местоимение "он" и в английском варианте писать все-таки "она", т.е. камера?


что бы там ни было: фотоаппарат или камера Smile оба существительных относятся к неодушевленным. А потому IT.

...

Лёлёка: > 11.11.10 12:41


Объясните пожалуйста написание транскрипции этого слова, в словаре пишется вот так yelp [jelp] Меня интересуют первые две гласные.

...

Мечта: > 11.11.10 13:15


В лекции давали транскрипцию Y [j] ,а букву е,пишем как в закрытом слоге.

...

Лёлёка: > 11.11.10 13:57


Мечта, огромное спасибочки, я в карманчиках пошарила, глазенки свои нашла, и все сразу и обнаружилось
Кнопа писал(а):
Домашнее задание, конечно, очень объёмное. Даже не знаю, когда его делают работающие леди.

Да вот так и делаем))) Я только на работе и делаю, дома времени совсем нет((((
Может учителя над нами сжалются и следующее будет поменьше Got
Или это тест на выживание

...

Fjur: > 11.11.10 14:48


Лёлёка писал(а):
Может учителя над нами сжалются и следующее будет поменьше Got



Лёлёка писал(а):
Или это тест на выживание


Домашнее задание получилось немного объемным Smile потому что задание по транскрипции идет на закрепление данного материала. А поскольку в этом уроке мы завершили весь объем материала по транскрипции, то дальше уже таких объемных заданий не будет (хотя, это вопрос к Амике! что она посчитает нужным вам дать :winkSmile

И потом, объем домашних заданий рассчитан таким образом, что для его выполнения требуется время от 8 до 10 часов. А это значит, что студент ВЫНУЖДЕН будет заниматься по 1 - 1,5 часа в день в течение всей недели, чтобы выполнить домашнее задание. И только занимаясь каждый день!!!! мы сможем добиться результатов. Если вы один день не позанимались, то на след. день вам придется сидеть 2-3 часа. А потому, лучше, если время в течение недели будет распределено правильно Smile

Получается, что объем задания - это некоторая гарантия, что студент занимался каждый день, или как минимум 1 раз в 2 дня.

...

liissa: > 11.11.10 16:07


Fjur писал(а):
Получается, что объем задания - это некоторая гарантия, что студент занимался каждый день, или как минимум 1 раз в 2 дня.

Действительно, у меня именно так и получается, потому что если хоть на день протормозить, то к сроку домашнюю я уже не успеваю доделать Laughing Laughing Laughing

...

хризантема: > 11.11.10 16:31


Ну не знаю, я занимаюсь по вечерам каждый день по 1,5 часа, когда детей спать уложу. Мне времени хватает на все и еще один вечер, а иногда и два остаются свободными от д/з. Laughing Надо просто уметь распределять свое свободное время. За один день конечно ни чего не успеешь сделать, да и результата в изучении языка не будет.

...

Fjur: > 11.11.10 19:28


хризантема писал(а):
Ну не знаю, я занимаюсь по вечерам каждый день по 1,5 часа, когда детей спать уложу. Мне времени хватает на все и еще один вечер, а иногда и два остаются свободными от д/з. Laughing Надо просто уметь распределять свое свободное время. За один день конечно ни чего не успеешь сделать, да и результата в изучении языка не будет.



Конечно много зависит от студента и уровня уже имеющихся знаний Smile))) у студента, имеющего опыт - на перевод 1 странички должно уходить не больше часа. У студента, который вообще никогда не занимался английским и не знает как к нему подойти, должно уходить не больше 3 часов. И даже в этом случае, это всего лишь 2 дня по 1,5 часа Smile)))

Поэтому, задание 5 урока - не большое! Smile просто, оно - разностороннее Wink

По мере того, как мы будем углубляться, задания будут, естественным образом, увеличиваться: если не по объему, то по глубине изучения, или наоборот.

...

Лёлёка: > 11.11.10 21:14


А вот в лекции по буквосочетанию стоит нумерация типов слога, 1,2,3 и римскими цифрами 6, это как понимать, там и дальше в примере стоит 6. Уже на просто опечатку не похоже, может еще и 4 и 5 варианты есть, а вы от нас их скрываете?))) rose
Если честно у меня возникли некоторые затруднения с написанием слов по транскрипции, в последнем задании. Может к следующему еще пяток словечек добавите, для закрепелния, тока не много))) Wink

...

S-elena: > 12.11.10 12:11


Fjur очень понравилось 3 задание, где необходимо было восстановить слова по транскрипции.
Сложно, но интересно. Разгадываешь, как кроссворд. Laughing

...

tysia: > 12.11.10 12:46


В разделе "Третий тип чтения гласных" под цифрой 3
Буквы "е", "i", "y", "u" перед конечной "r" (far) или перед "r" + согл. читается как "ѐ" с подтянутым языком.

(far), я так понимаю, это пример, но он приводился в пункте 1, где разбиралось произношение буквы а. Здесь, наверно, должен быть другой пример или я ошибаюсь?

...

Мечта: > 12.11.10 14:24


tysia писал(а):
Буквы "е", "i", "y", "u" перед конечной "r" (far) или перед "r" + согл. читается как "ѐ" с подтянутым языком.

Туся,у меня нет в этом правиле слова far. Примеры:her,serve,first,return.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение