очаровашка:
Синчул, ,FairyN, Nara, kabardinochka спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!!
kabardinochka писал(а):Очевидно, для Рики не имело значения, что Уорд Донахью не был ее отцом.
видно для Рики имеет!!!!!!!!!
kabardinochka писал(а):- Не могу, - пробормотал Рул, лаская языком ее чувствительную кожу, - я бы умер, если бы попытался воплотить все свои фантазии.
о, какие слова!!!!!!!!!!
...
vincento:
Синчул, FairyN, Nara, kabardinochka, огромное спасибо за продолжение.
Какие тут страсти бушуют
Читать ВАС и Ховард - нескончаемое удовольствие!!
...
kabardinochka:
kabardinochka писал(а):- Не могу, - пробормотал Рул, лаская языком ее чувствительную кожу, - я бы умер, если бы попытался воплотить все свои фантазии.
очаровашка писал(а):
о, какие слова!!!!!!!!!!

о, какие фантазии!!!!!!
...
lilu:
О, СПАСИБО большое за такую горячую главу!!!
kabardinochka писал(а):- Сегодня ночью я буду спать здесь.
Какая самоуверенность, но мужик сказал - мужик сделал
kabardinochka писал(а):Кэтрин тем не менее поразилась силе страсти Рула. Он явно хотел именно ее. Это не укладывалось в голове.
Кэт не может поверить, что всё это время он ждал её? Хоть Рул и не сказал словами, но это чувствуется и так
...
natooo:
...
Talitakum:
Девочки, спасибо большое за продолжение!
kabardinochka писал(а):Если тебя так заботят дела ранчо, может, останешься и тоже поработаешь? Уорд всегда нанимал старшего бригадира, хотя у него и не было дополнительных забот с лошадьми. Прекрати психовать. Пока ты нежилась в постельке, я встал в два часа ночи, чтобы помочь кобыле ожеребиться, так что у меня нет настроения выносить твои истерики. Ясно?
kabardinochka писал(а):Находись ты здесь, и людям не надо было бы постоянно напоминать, что это – земля Донахью, - рявкнул он. - Я никогда не забывал, кому принадлежит ранчо, но иногда мне кажется, что я такой один.
М-да, не в бровь, а в глаз, как говорится.Ничего удивительного, что угодья Донахью у людей ассоциируются с Рулом, и это вполне закономерно
kabardinochka писал(а):- Мне стыдно за свое поведение сегодня днем, - прямо сказала она и, не дрогнув, встретила его суровый взгляд. - Я была неправа и прошу прощения. Ранчо никогда не выжило бы без тебя, и я... Думаю, я завидую тебе.
Молодец, барышня

Я уж было подумала, что она упрется рогом в свои амбиции, ан-нет
Интересно, как теперь будут развиваться их "сосуществование"дальше, после интима?

Лично мне кажется, что Рул ее любит и прекрасно осознает, кто ему нужен
рядом по жизниНаверное, героиня будет метаться в своих мыслях и чувствах
Еще раз спасибо, девочки,
за такой подарок в понедельник
Бросилась в глаза это фраза:
kabardinochka писал(а):Она цеплялась за него с упорством виноградной лозы, обвивающей крепкий дуб,
Вот любит леди Ховард такие сравненьица

Вспомнилась фраза из "У любви свои законы"- там тоже героиня "извивалась на нем, как червячок на крючке(где то так), а потом "поникла как сломанная маргаритка на стебельке"..Я это к чему: читаю я сцену эротическую, а тут эта фраза про червячка- и все, я "пацталом".
И, несмотря на сломанные маргаритки и червячков с крючками, читать Ховард- настоящее удовольствие

[/b]
...
kabardinochka:
Talitakum писал(а):Вот любит леди Ховард такие сравненьица
Ну типа он несгибаемый, она податливая. Примитиииив *голосом Евгении Глушенко*
...
Irish:
Спасибо за продолжение!
kabardinochka писал(а):Рул был краток на грани грубости – типичная для него манера общения. «Со всеми, кроме меня», - внезапно поняла Кэтрин.
Наконец-то девочка стала замечать хоть что-то.
Итак, это произошло в третьей главе. Молодцы. Решительно так помог Кэтрин понять, что она его тоже хочет.

А то на каждый поцелуй сначала с энтузиазмом отвечает, а потом возмущается.
kabardinochka писал(а):Завтра она об этом пожалеет
А это, чтобы нам было о чем читать ещё восемь глав.

С утра пораньше Рики продолжит свои интриги?
...
kabardinochka:
Та не то слово
Irish писал(а):С утра пораньше Рики продолжит свои интриги?
Ну вот прям так сразу все вам и скажи. А попереживать?
...
Irish:
kabardinochka писал(а):Ну вот прям так сразу все вам и скажи. А попереживать?
Так я и переживаю, в неизвестности.

Ведь это же, чтоб на восемь глав хватило, интрига должна быть серьезная. А ещё Кэтрин приглашали на субботние танцы, может там бывшая какая-нибудь объявится...
Моё любимое место в этой главе:
kabardinochka писал(а):- Боже, милая, если ты когда-нибудь мечтала вмазать мужику за его фантазии, то сейчас тебе выпал этот шанс
...
Talitakum:
kabardinochka писал(а):Ну типа он несгибаемый, она податливая. Примитиииив *голосом Евгении Глушенко*
Таки да, именно эта ассоциация и возникает...потом..
Стало интересно мне, где то после 7-8 прочитанной книги этого автора: все Ховардовские мужчины- как могучие дубы: своевольные, сильные, красивые, мужественные одним словом.Ей такие мужчины в жизни попадались? и сколько экземпляров?Или автор воплощает в своих произведениях свой женский идеал и стереотип настоящего мужчины?Вопрос, скорее всего риторический, но все же
...
kabardinochka:
Мужчина и должен быть своевольный, сильный, красивый и мужественный. А кто ей попадался, она мне не рассказывала. Тихушница
...
Talitakum:
Вот поэтому и читаю ее романы- Мужчины( с большой М), страсти кипучие
...
Arven:
Большое спасибо за новый перевод!!!
Уволокла к себе на склад...
...
Geba:
Синчул
FairyN
Nara 
большое спасибо за чудесный перевод продочки!!!
...