очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:23
Синчул, ,FairyN, Nara, kabardinochka спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!! kabardinochka писал(а):
Очевидно, для Рики не имело значения, что Уорд Донахью не был ее отцом. видно для Рики имеет!!!!!!!!! kabardinochka писал(а):
- Не могу, - пробормотал Рул, лаская языком ее чувствительную кожу, - я бы умер, если бы попытался воплотить все свои фантазии. о, какие слова!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
vincento | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:25
Синчул, FairyN, Nara, kabardinochka, огромное спасибо за продолжение.
Какие тут страсти бушуют Читать ВАС и Ховард - нескончаемое удовольствие!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 5404Кб. Показать --- Crimpson |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:28
kabardinochka писал(а): - Не могу, - пробормотал Рул, лаская языком ее чувствительную кожу, - я бы умер, если бы попытался воплотить все свои фантазии. очаровашка писал(а): о, какие фантазии!!!!!! о, какие слова!!!!!!!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lilu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:32
О, СПАСИБО большое за такую горячую главу!!!
kabardinochka писал(а):
- Сегодня ночью я буду спать здесь. Какая самоуверенность, но мужик сказал - мужик сделал kabardinochka писал(а):
Кэтрин тем не менее поразилась силе страсти Рула. Он явно хотел именно ее. Это не укладывалось в голове. Кэт не может поверить, что всё это время он ждал её? Хоть Рул и не сказал словами, но это чувствуется и так |
|||
Сделать подарок |
|
natooo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:39
|
|||
Сделать подарок |
|
Talitakum | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:40
Девочки, спасибо большое за продолжение!
kabardinochka писал(а):
Если тебя так заботят дела ранчо, может, останешься и тоже поработаешь? Уорд всегда нанимал старшего бригадира, хотя у него и не было дополнительных забот с лошадьми. Прекрати психовать. Пока ты нежилась в постельке, я встал в два часа ночи, чтобы помочь кобыле ожеребиться, так что у меня нет настроения выносить твои истерики. Ясно? kabardinochka писал(а):
Находись ты здесь, и людям не надо было бы постоянно напоминать, что это – земля Донахью, - рявкнул он. - Я никогда не забывал, кому принадлежит ранчо, но иногда мне кажется, что я такой один. М-да, не в бровь, а в глаз, как говорится.Ничего удивительного, что угодья Донахью у людей ассоциируются с Рулом, и это вполне закономерно kabardinochka писал(а):
- Мне стыдно за свое поведение сегодня днем, - прямо сказала она и, не дрогнув, встретила его суровый взгляд. - Я была неправа и прошу прощения. Ранчо никогда не выжило бы без тебя, и я... Думаю, я завидую тебе. Молодец, барышня Я уж было подумала, что она упрется рогом в свои амбиции, ан-нет Интересно, как теперь будут развиваться их "сосуществование"дальше, после интима? Лично мне кажется, что Рул ее любит и прекрасно осознает, кто ему нужен рядом по жизниНаверное, героиня будет метаться в своих мыслях и чувствах Еще раз спасибо, девочки, за такой подарок в понедельник _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:49
Talitakum писал(а): Ну типа он несгибаемый, она податливая. Примитиииив *голосом Евгении Глушенко*Вот любит леди Ховард такие сравненьица _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:51
Спасибо за продолжение!
kabardinochka писал(а):
Рул был краток на грани грубости – типичная для него манера общения. «Со всеми, кроме меня», - внезапно поняла Кэтрин. Наконец-то девочка стала замечать хоть что-то. Итак, это произошло в третьей главе. Молодцы. Решительно так помог Кэтрин понять, что она его тоже хочет. А то на каждый поцелуй сначала с энтузиазмом отвечает, а потом возмущается. kabardinochka писал(а):
Завтра она об этом пожалеет А это, чтобы нам было о чем читать ещё восемь глав. С утра пораньше Рики продолжит свои интриги? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 11:58
Irish писал(а): Та не то слово Молодцы Irish писал(а): Ну вот прям так сразу все вам и скажи. А попереживать?С утра пораньше Рики продолжит свои интриги? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 12:47
kabardinochka писал(а):
Ну вот прям так сразу все вам и скажи. А попереживать? Так я и переживаю, в неизвестности. Ведь это же, чтоб на восемь глав хватило, интрига должна быть серьезная. А ещё Кэтрин приглашали на субботние танцы, может там бывшая какая-нибудь объявится... Моё любимое место в этой главе: kabardinochka писал(а):
- Боже, милая, если ты когда-нибудь мечтала вмазать мужику за его фантазии, то сейчас тебе выпал этот шанс _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talitakum | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 13:14
kabardinochka писал(а):
Ну типа он несгибаемый, она податливая. Примитиииив *голосом Евгении Глушенко* Таки да, именно эта ассоциация и возникает...потом.. Стало интересно мне, где то после 7-8 прочитанной книги этого автора: все Ховардовские мужчины- как могучие дубы: своевольные, сильные, красивые, мужественные одним словом.Ей такие мужчины в жизни попадались? и сколько экземпляров?Или автор воплощает в своих произведениях свой женский идеал и стереотип настоящего мужчины?Вопрос, скорее всего риторический, но все же _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 13:16
Мужчина и должен быть своевольный, сильный, красивый и мужественный. А кто ей попадался, она мне не рассказывала. Тихушница _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talitakum | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 13:21
|
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 14:03
Большое спасибо за новый перевод!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2012 14:22
Синчул FairyN Nara большое спасибо за чудесный перевод продочки!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 13:41
|
|||
|
[13582] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |