ВНИМАНИЕ! Уважаемые игроки, просьба оформить свои эпилоги в одном стиле: спустя 6 месяцев, ваших персонажей снова приглашают в Эберхард, - на этот раз, на званый ужин. Спасибо всем за игру! |
---|
Каталея Чейз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Англия |
![]() Пройдя на кухню, девушка села возле Тессы.
Тесса Мэйфэйр писал(а):
- Лея, ты в порядке? - я сжала плечо девушки - Похоже, если сопротивляешься, это раззадоривает его еще больше - Да, черт. Этот попался не общительный злыдень. Интересно, от чего они полны такой злобы. И все ли здесь такие. Понимаешь, Тесса, я встречала в своей жизни призраков. Не все они такие озлобленные. Ты уже нашла, что искала? И действует ли на них? |
||
Сделать подарок |
|
Сибилла фон Вайе | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Теодор Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Германия |
![]() Джина Уэст писал(а):
схватила первое, что под руку попалось и бросила в них. Уже в полете я увидела, что это была помидорка... следом пошли все, что могла нащупать... овощи, фрукты, колбаски какие-то... - Девушка, милая, оставьте еду людям, с пола есть негигиенично, - я хотел оторбать у метательницы круг колбасы, когда ко мне подошла Тесса. Тесса Мэйфэйр писал(а):
- Там что-то горело? - я вопросительно посмотрела на Теодора - Только не говорите, что призрак играет со спичками - Ковер и скатерть на столе - перевернули канделябр, и это не игры, - сказал я негромко, чтобы не сеять панику. Тесса Мэйфэйр писал(а):
- Соль. Обычная соль. Нужно бросить ее и желательно через левое плечо. да, иногда пословицы не врут. - Раз она тут есть, значит, им не повредит. Если все продукты не покидают в призраков, можно сделать бутерброды и пожарить колбасу в камине. Там же и вино подогреть. Гаррик Чандлер писал(а):
Надеюсь пища тут не "призрачная". - Нет, только вот девушки ничего найти не могут толком. Может тут кладовая есть с запасами? _________________ Über allen Gipfeln ist Ruh,
In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. (Goethe) |
||
Сделать подарок |
|
Вольф фон Эберхард | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Сибилла фон Вайе писал(а):
Сибилла подлетела к Вольфу и задумчиво спросила:
- Вольф... Что-то изменилось в мире? Люди не реагируют на нас, как прежде! Даже пытаются бороться с нами или вовсе не замечают. Я что-то устала. Хочу обычную покорную жертву! Вольф приоткрыл глаза и покосился на Сибиллу: - Ты всё ещё голодна? - Он приглашающе похлопал по своему животу, - Иди сюда... |
||
Сделать подарок |
|
Джина Уэст | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Америка |
![]() Брес фон Эберхард писал(а): ЛЯП _________________ It had to be the greatest day in her life, but was the worst. But everything can change... |
||
Сделать подарок |
|
Джина Уэст | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Америка |
![]() Теодор Вайгль писал(а):
- Девушка, милая, оставьте еду людям, с пола есть негигиенично, - я хотел оторбать у метательницы круг колбасы, когда ко мне подошла Тесса. - Ничего страшного... помоете. Я не виновата, что еда - единственное, что можно кинуть, - ответила я, выпуская колбаску из рук. _________________ It had to be the greatest day in her life, but was the worst. But everything can change... |
||
Сделать подарок |
|
Сибилла фон Вайе | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Вольф фон Эберхард писал(а):
- Ты всё ещё голодна? - Он приглашающе похлопал по своему животу, - Иди сюда... - Я чертовски голодна! И я чертовски, просто ужасающе зла! Я хочу обратно в грот... Не искушай меня, Вольф, я возьму слишком много силы. Ты знаешь. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Теодор Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Германия |
![]() Джина Уэст писал(а):
- Ничего страшного... помоете. Я не виновата, что еда - единственное, что можно кинуть, - ответила я, выпуская колбаску из рук. -И все-таки, лучше употребить ее по назначению, успокойтесь, милая сейчас поедим и что-нибудь придумаем. Видя борьбу Бронта, подошел к нему - Не пори горячку, это бесполезно, давай поедим, выпьем и обмозгуем ситуацию _________________ Über allen Gipfeln ist Ruh,
In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. (Goethe) |
||
Сделать подарок |
|
Тесса Мэйфэйр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Теодор Вайгль писал(а):
- Раз она тут есть, значит, им не повредит - Не узнаем, пока не попробуем Я подошла к Каталее и тихо спросила - Похоже, ты знаешь что к чему. То есть это, разумеется, шок для всех нас, но мы знаем, что темные силы реальны. Мне можно доверять, Лея. У тебя есть какая-то сила? _________________ ![]() Изучая тьму, оставайся светлым (с)закон "Таламаски" |
|||
Сделать подарок |
|
Бертран | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Бронт Беллоуз писал(а):
- Не подходи ко мне, слышишь? Убери от меня свои ручонки. Еще раз ты меня тронешь, в живых не останешься. И уж облегчение от этого, будь уверен, я получу. Огонь факела не причинил боль Бертрану. Он проигнорировал реплику незакомца. - Я родину защищал. Враги топтали мою родную землю, сжигали деревни... Насиловали женщин, убивали стариков, детей. Тебе приходилось убивать? Ты разрушал чужие человеческие жизни? Убивал отцов, невинных детей? Ты лишал детей крова и счатливого детства? - он не боялся этого парня. - Какого тебе было? Бертран не трогал его руками. Он просто пристально смотрел на смертного, пытаясь взглядом проникнуть в душу. Софи Распе писал(а):
Я вам верю, Бертран. А как же ваш ужин? Как прошла охота? Если вы будете со мной то останетесь голодным. Я конечно совсем не против вашей компании, но как же вы?"
- Леди Софи, я уже ужинал. К тому же у меня особый режим питания. Мой ужин оказался сносным. В девчонке много вкусного негатива. Советую вам ею насладиться. Софи Распе писал(а):
Я слышала беседу Бертрана с этим человеком, которая способствовала моему насыщению. Промелькнув перед лицом Бертрана, я послала ему благодарную улыбку и мысленно
" Я в долгу не останусь" "Рад помочь, прекрасной леди. Вы по истине ангел. Мне приятно видеть вас счастливой", - улыбнулся он. Бертран просто выполнял свою обязанность перед замком. Это была его обычная работа. Что ж отрадно принести пользу прелестной Софи Рапсе. Ах, Софи! Вы так чудесны! _________________ Моя честь — это моя жизнь; обе растут из одного корня. Отнимите у меня честь — и моей жизни придет конец. У. Шекспир. |
||
Сделать подарок |
|
Амалирикус фон дер Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Цитата:
Бертран покачал головой:
- Я не был женат, но, возможно, кто-то из членов моей бывшей семьи мог оставить потомков. Алимирикус, мой милый друг, вы ждали? У вас героическое терпение! Не скрою, мой друг, мне интересно, почему вы ждали своего потомка. Однако, вы решаете стоит ли об этом говорить. - Я ждал. Я знал, что так будет, - твердо сказав я, решив не рассказывать, как я попал к ведьме, медиуме, зовите Эльке, как вам будет удобно... Если бы только не моя страсть к одной женщине... И нежелание исполнять обещания. По замку вовсю сновали людишки: кто-то бежал, как можно дальше, но поняв, что заблудились, останавливались; кто-то был настроен через чур воинственно. В общем, меня забавляют эти смертные. И их эмоции, бьющие через край... Запах плохих воспоминаний щекотали нос. С портретов все больше и больше сходили призраки. Значит, уже большинство питались. Пришла и моя очередь. - Бреес, ты не исправим, - не веря, хохотнул я, рассматривая пожар из своего портрета. Людишки бездействовали. Что за черт? Они должны спасать замок! Все внутри рокотало от негодования. Вы меня расстраиваете! Выбравшись из рамки, я подлетел ближе к группе людишек. Собрались, значит, в стадо. Ничего не понимающее. Потомок затушил огонь, я горд за него. Интересно, чей он сын, кто его дед... Все они спешили... на кухню? В момент, когда они видели так непозволительно много, они хотят утолить свой... голод? Полетев за ними, я услышал, что вовсе не есть они хотят. Они хотят нас... убить, избавится? Я заскрежетал зубами над их головами. Этого невозможно было не услышать. Один мужчинка отбился от группы, я настиг его в углу кухни. Он что-то там выискивал. Приложив руку к его лбу я дал привыкнуть холоду моих... рук? Открыв свои губы я воспользовался моментом, когда он что-то говорил и отпил немного. Чувство удовлетворения пронзили меня изнутри. Прижавшись губами, я чувствовал, как его негативные эмоции проскальзывали в меня... - Хорошо, - размял шею я, отсранившись. - Спасссибо, - просипел я. |
||
Сделать подарок |
|
Вольф фон Эберхард | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Сибилла фон Вайе писал(а):
- Я чертовски голодна! И я чертовски, просто ужасающе зла! Я хочу обратно в грот... Не искушай меня, Вольф, я возьму слишком много силы. Ты знаешь. - Бери, - Вольф сначала развёл руки в стороны, а потом заложил их под голову, - Не стесняйся. |
||
Сделать подарок |
|
Амалирикус фон дер Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Людвика Д`Эсте | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Эндрю Чон писал(а):
Эндрю замер. Она целовала его? Послушно разомкнув губы, Чон застыл на месте, чувствуя странное головокружение. Вместе с нем, он ощущал, что девушка становится как будто ярче, а вот он... Он становился трезвым! Куда-то исчезал весь хмель, а вместе с ним и забытьё. На Чона навалилась странная усталость. Но он всё равно нагнулся, чтобы девушке было удобнее и даже попытался её приобнять. Перед глазами, почему-то, всё странным образом расплывалось. Оторвавшись от губ незнакомца, Людвика осмотрела себя со всех сторон и осталась вполне довольна своим телом. Надо будет, конечно ещё поддержать его, но пока оно просто великолепно, совсем как живое. Проведя пальцами по щеке парня, она улыбнулась... - А у тебя потрясающие страхи... Я тебя порекомендую всем остальным, ты этого стоишь. Чуть покачиваясь, она отошла в сторону, похоже, она в самом деле немного не трезва. На кухне тем временем творилось чёрт знает что... Джина Уэст писал(а):
Метнувшись к холодильнику, быстро нашла лежащий внутри антифриз. - Бедная Сибилла, очень советую поскорее помыться... мало ли что, вдруг у тебя волосы от этого порошка от блох вылезут... Адольф его, кажется уже десять лет как выбросить собирается. Тесса Мэйфэйр писал(а):
Я распечатала одну из пачек и высыпала на стол белые кристаллики.
- Соль. Обычная соль. Нужно бросить ее и желательно через левое плечо. да, иногда пословицы не врут. - Надо же, соль! - Людвика взяла щепотку и со смехом бросила через левое плечо. - И что это должно значить? |
||
Сделать подарок |
|
Гаррик Чандлер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Англия |
![]() Джина Уэст писал(а):
- Остань... Я развлекаюсь, - Развлекается она, - вновь буркнул Гаррик, но Джин оставил в покое. Джина Уэст писал(а):
- И вообще, мы договорились, что ты готовишь. Своему другу передай то же самое. - Я готовлю? Это когда мы договорились-то? Напомни, красотка? - Гаррик скрестил руки на груди. Джина Уэст писал(а):
- И найди мне вина... хочу напиться! - Пунш твоя отрада, - отрезал он. Теодор Вайгль писал(а):
- Нет, только вот девушки ничего найти не могут толком. Может тут кладовая есть с запасами? Гаррик окинул взглядом старинное помещение кухни. - Кажется раньше кладовые строились на улице, - кинув взгляд в маленькое окно, он увидел как метель лишь усилилась: - Кто рискнет? Сам Гаррик направился в угол комнаты, надеясь, что ошибся и кладовая в здание. _________________ Молчание - это золото, а промолчать в нужный момент - это мудрость! |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15896] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |