Энтони Томпсон:
Моника Носси писал(а):Боже... Мама дорогая... Это тот самый, который на корабле... Который нас захватил... Какой он огромный... Большой... Надо куда- то бежать, пока не поздно...
- Эмм... Спасибо... Я... Пустите... Мне очень пора! *попыталась я вырваться из его объятий*
Девица испуганно посмотрела и начала вырываться. Сжав ее плечи на секунду, Энтони наклонился к ее уху и по-испански произнес:
- Трусиха, - губы коснулись ее ушка, а уже через секунду девушка была свободна.
Кортни Морган писал(а):- Эй ты - крикнула она девице - Совсем безрукая что ли? А ну принимаяся за работй, нечего стену подпирать!
- Думаю тебе стоит поскорей приступить к уборке, пока кэп не впала в бешенство.
...
Мерседес де Сарате:
Роберт Хаселриг писал(а):- Понятия не имею, благородная сеньора, - ответил он тоже по-испански и галантно поклонился. - Или сеньорита? - Роберт оглядел остальных девушек и неожиданно проникся сочувствием к ним.
- Вас кто-то сопровождал в плавании? И вы теперь беспокоитесь о его судьбе? - спросил он тихо.
- Сеньорита Сарате, а вы говорите по-английски? Боюсь, ко мне не слишком прислушиваются. Не могли бы вы спросить где остальные пленные? И когда будут писать о выкупе?
Рэмзи О.Киф писал(а):Рэм ловко увернулся и тряпка полетела дальше
Мерси с ужасом следила за полетом злополучной тряпки, она уже была готова вознести коротенькую молитву, чтобы тряпка ни в кого не попала, но удача явно была не на её стороне, правда кажется никто не огорчился, а уже заходившись пират рассмеялся:
Эд Кэмерон писал(а):- Эй, крошка! А ты снайпер.
- Вы ругаться на меня? -
подозрительно спросила Мерси. ...
Роберт Хаселриг:
Эд Кэмерон писал(а):Увидав поднимающуюся в дом Кортни, Эд тоже вошёл в комнату. Очень она кстати. Наблюдая приветствие брата с сестрой, Эд хмыкнул... его капитан сентиментален, любому другому за такие слова Стив бы оторвал все выступающие части тела и повтыкал обратно в произвольном порядке.
Эд Кэмерон писал(а):- Эй, крошка! А ты снайпер.
При звуке знакомого голоса, Роберт обернулся и, словно не веря своим глазам, уставился на вошедшего пирата.
- Эд? - неуверенно спросил он. - Малыш Камерон? Наследник графства Вестморленд со всеми его потрохами и прочими привилегиями?- Роберт, не обращая внимания на окрик охраняющего их пирата, шагнул на встречу Камерону и прежде, чем тот успел что-то сказать, сграбастал его в дружеские объятия - Где тебя носило все это время? И как поживает эта... - он нахмурился, пытаясь вспомнить имя красавицы, как тогда казалось им обоим, навечно покорившей сердце молодого Камерона.
- Впрочем, не важно! - Хаселриг беззаботно махнул рукой и, засмеявшись, хлопнул давнишнего приятеля по плечу. - Я рад тебя видеть, старина, в полном здравии! Честно, очень рад!
...
Изабелла:
Дезире де Сен-Реми писал(а):- Вам бы обеим петь в церковном хоре, - сказала она девушкам.
Изабелла фыркнула.
- Пожалей церковных бедняжек,-хихикнула воровка,-Я же собью их с пути праведного. Ох, поскорее бы закончить уборку.
...
Стив Морган:
Энтони Томпсон писал(а):-Привет, кэп, Стив! Ойё, я смотрю тебе дали подмогу??
Кивнул на приветствие матроса и старпома сестры. Морган знал большую часть команды "Ястреба" в лицо, но не по именам.
Кортни Морган писал(а):Услышав его слова, она хохотнула.
- За соплячку ответишь - и погрозила ему кулаком.
- Не смеши меня, - хохотнул Стив, - и не выставляй себя дурочкой перед командами.
Энтони Томпсон писал(а):- Два дня тут значит куралесил. Какого черта ты пустил своих псов гадить в доме? Ступить негде.
- Ты можешь помочь убраться, - безразлично повёл плечом, - У Ойё найдётся тряпка и для тебя.
Энтони Томпсон писал(а):на вопрос про смельчака усмехнулась - Ты либо перепил, либо не допил всё-таки. Я ещё в своем уме.
- Значит, так и не нашла, - констатировал Морган и приподнял лицо Кортни за подбородок, - А ты ведь не молодеешь.
Роберт Хаселриг писал(а):знатная и состоятельная, неожиданно обратилась к Роберту на испанском.
- Понятия не имею, благородная сеньора, - ответил он тоже по-испански и галантно поклонился. - Или сеньорита? - Роберт оглядел остальных девушек и неожиданно проникся сочувствием к ним.
Услышав мужской голос и испанскую речь, сердито посмотрел на сестру.
- Какого чёрта в моём доме делает испанец? На него места в бараке не хватило? Твоё гостеприимство перешагивает все границы. - Саркастично процедил Стив и словно уличив сестру в её слабости добавил, - Кто он такой, что до сих пор жив?
-
Эд, "проводи" нашего испанского гостя до барака. Того каменного, без окон, и выстави охрану.
Роберт Хаселриг писал(а):- Эд? - неуверенно спросил он. - Малыш Камерон? Наследник графства Вестморленд со всеми его потрохами и прочими привилегиями?- Роберт, не обращая внимания на окрик охраняющего их пирата, шагнул на встречу Камерону и прежде, чем тот успел что-то сказать, сграбастал его в дружеские объятия - Где тебя носило все это время?
Удивлённо вздёрнул брови и посмотрел на своего квартермейстера. Малыш Кэмерон?
Зашибись.
- Поворкуете в тюрьме, ребятки. Пошевеливайся, Кэмерон!
...
Роберт Хаселриг:
Мерседес де Сарате писал(а): - Сеньорита Сарате, а вы говорите по-английски? Боюсь, ко мне не слишком прислушиваются. Не могли бы вы спросить где остальные пленные? И когда будут писать о выкупе?
- Полковник английской армии Роберт Хаселриг, сеньорита Сарате, - представился Роберт, снова склонив голову в легком поклоне, и слегка улыбнулся. - Да, я не плохо говорю по-английски и еще на шести европейских языках. С трудом, но понимаю, местный диалект аборигенов. У меня было мало времени, чтобы подучить его - признался он с ироничной улыбкой
Мерседес де Сарате писал(а): - Вы ругаться на меня? - подозрительно спросила Мерси.
- "Они" хотят сказать, что покорены вашей меткостью, сеньорита Сарате, - засмеялся Хаселриг и добавил, чтобы позлить Камерона - До глубины своего сердца.
...
Моника Носси:
Энтони Томпсон писал(а):- Трусиха, - губы коснулись ее ушка, а уже через секунду девушка была свободна.
От его шепота у меня по спине пробежала дрожь... Но меня выпустили и я быстро отбежала от него, нервно оправляя платье
Энтони Томпсон писал(а):Думаю тебе стоит поскорей приступить к уборке, пока кэп не впала в бешенство.
Кортни Морган писал(а):Эй ты - крикнула она девице - Совсем безрукая что ли? А ну принимаяся за работй, нечего стену подпирать!
- Да- да... Сейчас... *
тихо сказала я, беря тряпку и начиная вытирать разлитую воду* Все такие нервные... *
прошептала Моника так, чтоб никто не услышал, не заметно рассматривая того мужчину, который спас меня от падения*
...
Габриель О`Коннелл:
Рэмзи О.Киф писал(а): Успели отдохнуть, мистер О`Коннелл, юнга? У меня для вас будет ещё поручение...
Юнга только кивнул первому помощнику. Сейчас он не мог ни за кем следовать, он разговаривал с капитаном.
Рэмзи О.Киф писал(а): Юнга! Какие вопросы у вас ко мне? Следуйте за мной, молодой человек.
- У меня вопрос к капитану, сэр, - ответил Гейб удаляющейся спине.
Кортни Морган писал(а):- Благородная девица? Ну в этом и не было сомнений, столько сундуков с дорогими платьям, шкатулки с украшениями.
- Под стать ее запросам, - пробурчал себе под нос юноша.
Кортни Морган писал(а):- Была дележка? И кто же её производил?
- Моя ошибка, капитан, - Гейб опустил глаза в пол, - Я не сомневаюсь в Ваших словах, слышал на палубе. Видно говорили о другом.
Голос предательски задрожал, но Гейб постарался выровнять его. Нельзя было показывать слабость, но гнев капитана мог дорого ему обойтись.
...
Мерседес де Сарате:
Роберт Хаселриг писал(а):- Эд? - неуверенно спросил он. - Малыш Камерон? Наследник графства Вестморленд со всеми его потрохами и прочими привилегиями?- Роберт, не обращая внимания на окрик охраняющего их пирата, шагнул на встречу Камерону и прежде, чем тот успел что-то сказать, сграбастал его в дружеские объятия - Где тебя носило все это время? И как поживает эта... - он нахмурился, пытаясь вспомнить имя красавицы, как тогда казалось им обоим, навечно покорившей сердце молодого Камерона.
Мерси удивленно схватила испанца за рукав: - Не обнимайте его, он ведь пират, и что ещё хуже - англичанин!
Роберт Хаселриг писал(а):- Полковник английской армии Роберт Хаселриг, сеньорита Сарате, - представился Роберт, снова склонив голову в легком поклоне, и слегка улыбнулся. - Да, я не плохо говорю по-английски и еще на шести европейских языках. С трудом, но понимаю, местный диалект аборигенов. У меня было мало времени, чтобы подучить его - признался он с ироничной улыбкой
- Ах, вы....вы...вы...обманщик! Как вы смели позволить мне думать, что... что... -
Девушка не могла найти слов. - благородный испанец!
Роберт Хаселриг писал(а):- "Они" хотят сказать, что покорены вашей меткостью, сеньорита Сарате, - засмеялся Хаселриг и добавил, чтобы позлить Камерона - До глубины своего сердца.
Мерси сощурила глаза - Мне жаль, что это была обкновенная тряпка. А теперь мне надо в огород -
Девушка махнула порядком измятой юбкой и повернулась к выходу. - Затем уставилась на другого пирата - Овощи расти?
...
Дезире де Сен-Реми:
Изабелла писал(а):- Пожалей церковных бедняжек,-хихикнула воровка,-Я же собью их с пути праведного. Ох, поскорее бы закончить уборку.
Не сдержавшись, девушка весело рассмеялась. Мысленно она поблагодарила Изабеллу за то, что она подняла ей настроение. Отсмеявшись, Дезире стала серьезной. Она бросила намоченную тряпку на пол и вцепилась в подругу мертвой хваткой. Лицо девушки было серьезным, как никогда.
- Обещай... если что ты заколешь меня одним из своих кинжалов, - умоляюще произнесла она. - Или одолжи мне кинжал.
Глубоков вздохнув несколько раз, девушка отпустила руку Изабеллы.
- Мало того, что они насвинячили, так еще топчатся тут... - сказала она, кидая мимолетный взгляд на пиратов. - Могли бы принести чистой воды... Иза, ты права: уборку мы не скоро закончим. Хотя... пусть она бы, вообще, не заканчивалась.
...
Роберт Хаселриг:
Стив Морган писал(а):- Какого чёрта в моём доме делает испанец? На него места в бараке не хватило? Твоё гостеприимство перешагивает все границы. Кто он такой, что до сих пор жив?
- Эд, "проводи" нашего испанского гостя до барака. Того каменного, без окон, и выстави охрану.
Услышав повелительный голос, Хаселриг тут же обернулся.
- Вы ошибаетесь, сэр, - произнес он с определенной ноткой гордости и с достоинством склонил голову. - Я англичанин. Полковник английской армии и представитель его величества Вильгельма III по особым поручениям, Роберт Хаселриг. Был захвачен испанцами в плен, поэтому и оказался здесь - среди прочих пленников.
...
Эд Кэмерон:
Мерседес де Сарате писал(а):- Вы ругаться на меня? - подозрительно спросила Мерси.
- Вовсе нет, -
давно Эд так искренне не смеялся. - Я восхищаюсь вами, синьорита, -
он взял девушку за руку, да, эти ладошки явно не знакомы с тяжёлой работой. - Позволите представиться? Эд... -
договорить он не успел...
Роберт Хаселриг писал(а):- Эд? - неуверенно спросил он. - Малыш Камерон? Наследник графства Вестморленд со всеми его потрохами и прочими привилегиями?- Роберт, не обращая внимания на окрик охраняющего их пирата, шагнул на встречу Камерону и прежде, чем тот успел что-то сказать, сграбастал его в дружеские объятия - Где тебя носило все это время? И как поживает эта... - он нахмурился, пытаясь вспомнить имя красавицы, как тогда казалось им обоим, навечно покорившей сердце молодого Камерона.
- Впрочем, не важно! - Хаселриг беззаботно махнул рукой и, засмеявшись, хлопнул давнишнего приятеля по плечу. - Я рад тебя видеть, старина, в полном здравии! Честно, очень рад!
Ещё один пленник, которого Эд даже не рассмотрел толком внезапно налетел на него и, хлопая по плечу, назвал по имени... Всмотревшись в лицо, Эд с удивлением признал бывшего однокашника по Кембриджу...
- Рори? Хаселриг? А ты что тут делаешь? Ты плыл на испанце? Рад тебя видеть. Ходили слухи, что ты сгинул где-то в Европе...
Стив Морган писал(а):- Эд, "проводи" нашего испанского гостя до барака. Того каменного, без окон, и выстави охрану.
Удивлённо вздёрнул брови и посмотрел на своего квартермейстера. Малыш Кэмерон? Зашибись.
- Поворкуете в тюрьме, ребятки. Пошевеливайся, Кэмерон!
- Кэп, да какой же это испанец? Это же англичанин, сын барона Носелей.
Мерседес де Сарате писал(а):А теперь мне надо в огород - Девушка махнула порядком измятой юбкой и повернулась к выходу. - Затем уставилась на другого пирата - Овощи расти?
Роберт Хаселриг писал(а):- "Они" хотят сказать, что покорены вашей меткостью, сеньорита Сарате, - засмеялся Хаселриг и добавил, чтобы позлить Камерона - До глубины своего сердца.
- Заткнись, Рори. -
Эд ткнул старого приятеля кулаком в плечо. - Мне в комплиментах суфлёры не требуются. Ладно, пошли пока, потом разберёмся. -
Эд пропустил Роберта вперёд. - Только сначала провожу девушку до огорода.
...
Кортни Морган:
Стив Морган писал(а):- Не смеши меня, - хохотнул Стив, - и не выставляй себя дурочкой перед командами.
- С удовольствием отвесила бы тебе тумака, но не буду позорить тебя перед твоими людьми.
Стив Морган писал(а):- Ты можешь помочь убраться, - безразлично повёл плечом, - У Ойё найдётся тряпка и для тебя.
- Убирать дерьмо за твоими свиньями я не собираюсь. Как всё-таки кстати я привезла девиц - усмехнулась она
Стив Морган писал(а):- Значит, так и не нашла, - констатировал Морган и приподнял лицо Кортни за подбородок, - А ты ведь не молодеешь.
- А я и не искала Стив! - она одернула лицо. - Мне моя свобода дорога. Ты сам то, не спешишь ведь вернуться к своей женушке.
Стив Морган писал(а):Услышав мужской голос и испанскую речь, сердито посмотрел на сестру.
- Какого чёрта в моём доме делает испанец? На него места в бараке не хватило? Твоё гостеприимство перешагивает все границы. Кто он такой, что до сих пор жив?
Какой к черту испанец? - возмутилась она и посмотрела на мужчину, о котором шла речь.
Роберт Хаселриг писал(а):- Полковник английской армии Роберт Хаселриг, сеньорита Сарате, - Роберт снова склонил голову в легком поклоне и слегка улыбнулся. - Да, я не плохо говорю по-английски и еще на шести европейских языках. С трудом, но понимаю, местный диалект аборигенов. У меня было мало времени, чтобы подучить его - признался он с ироничной улыбкой
- А этот.. Англичанин. Мы его подобрали на шлюпке. Он пытался удрать с испанского судна, которые мы захватили.
Энтони Томпсон писал(а):- Думаю тебе стоит поскорей приступить к уборке, пока кэп не впала в бешенство.
- Эй, Энтони! Кончай миловаться. Что англичанин делает у нас в доме? Почему не с другими пленными?
...
Изабелла:
Дезире де Сен-Реми писал(а):- Обещай... если что ты заколешь меня одним из своих кинжалов, - умоляюще произнесла она. - Или одолжи мне кинжал.
-Э нет Маргаритка,-покачала головой воровка,-У меня есть одна мысль, но об этом позже. А кинжал я тебе дам и научу, как прятать.
Дезире де Сен-Реми писал(а):- Мало того, что они на свинячили, так еще топчатся тут... - сказала она, кидая мимолетный взгляд на пиратов. - Могли бы принести чистой воды... Иза, ты права: уборку мы не скоро закончим. Хотя... пусть она бы, вообще, не заканчивалась.
- Ну, я например не ломовая лошадь.-вздохнула Иза,-Хотя и воняю, как эта самая лошадь.
Глядя как некоторые мужчины пристают к испанкам, Изабелла порадовалась, что на них не обращают внимания. И чем дольше их не будут замечать, тем лучше.
...
Энтони Томпсон:
Моника Носси писал(а):- Да- да... Сейчас... *тихо сказала я, беря тряпку и начиная вытирать разлитую воду* Все такие нервные... *прошептала Моника так, чтоб никто не услышал, не заметно рассматривая того мужчину, который спас меня от падения*
Девчонка покорно принялась мыть пол, осторожно поглядывая в сторону мужчины. Подловив один из таких моментов, Энтони подмигнул ей.
Кортни Морган писал(а):- Эй, Энтони! Кончай миловаться. Что англичанин делает у нас в доме? Почему не с другими пленными?
-Кэп,
Рэмзи сказал, что вы хотели с ними побеседовать в тихой обстановке и без посторонних ушей... хотя... похоже место не совсем тихое получилось. Так что делать с англичанином?- поинтересовался мужчина, подперев стену и периодически поглядывая на испанку. - И еще, кэп, может отпустите юнгу, там у Рэмзи для него какое-то поручение.
...