Планше:
Анна Бонне писал(а):- Скажу, что согласна.
Но смотрите, господин посол, не вздумайте завести гарем, - я нахмурилась. - А то проверю на вас новую скалку.
Или новый рецепт - вафли со слабительным.
-Нет, только не это, - взмолился я.- Во дворце нет туалетов! А пис-бой не успевает подбегать ко всем с ночным горшком!
Я обнял Аннушку и шепнул ей на ушко:
- Твой батюшка не будет тебя искать?
...
Людовик 13 Бесподобный:
Сад
Герцогиня Мария де Шеврез писал(а):- Мой Король, напомните об этом мне на балу. Думаю это будет поводом лишний раз убедится в моей покорности Вам
- Непременно, душа моя. Я напомню, и не раз. - Король улыбнулся, стараясь выглядеть как можно обольстительней.
Герцогиня Мария де Шеврез писал(а):- Ваше Величество, я буду рада встретится с Вами на балу снова. - Что-то становится душно, Вам не кажется?
Луи проследил за пальчиками герцогини, путешествующими по декольте, взгляд его упал прямо таки в ложбинку и, как ни пытался король, не мог его оттуда оторвать.
Герцогиня Мария де Шеврез писал(а):- Ваше Величество, неужели Бэкингем интереснее меня?
А улыбка какая! Людовик даже забыл, что он король.
- А? Какой Бэкингем? Ах да, Бэкингем! Да что вы, душа моя! Как он может быть лучше! Ни в коем случае! Мон шер, я буду счастлив видеть вас сегодня на балу, но теперь мне пора.
Король решительно склонился и поцеловал Мари в сладкие губы, немного пошалив руками по её декольте, быстро отстранился и вышел из сада.
Покои короля
Ла Шене уже ждал в огромном нетерпении, время прижимало, гости собирались, а король не готов. Причитая и говоря что-то о плане поимки котов, камердинер помог одеться Его Величеству, который слушал Ла Шене в пол уха, но тем не менее хвалил его за сообразительность.
Бальный зал
Церемониймейстер вышел вперёд и огласил.
- Их Величества король и королева Франции.
Король и королева чинно вышли, не глядя друга и наклоняя слегка головы в знак приветствия. Дойдя до трона, они встали лицами к гостям и Луи Бесподобный огласил:
- Провозглашаем бал открытым!
Зазвучала музыка и все закружились.
...
Миледи Винтер:
Во Франции алкоголизмом не страдают. Им наслаждаются. Особенно вечером перед балом в честь прибытия англицких гостей.
Успешно почухавшись о Блэйз, древнюю подругу со времен моей миссии в Англии, рассыпалась в приветствиях перед скучающим герцогом. Но меня не обманет его чопорная мина, я знаю каким заинтересованным этот истинный британец может быть.
- Рада видеть Вас на французской земле. Теперь шансы на победу сравнялись.
- Миледи, Вас никогда не заботили шансы на победу. - слегка наклонил голову герцог, скрывая улыбку в вороте.
- И то верно. Что ж, прошу, прослежу, чтобы вас устроили как подобает. - аккуратно приблизилась к Бекингему и подхватила его по локоть. - Блейз, ты и платье? вот это поворот.
- Устраивайтесь поудобнее. Скоро бал, стоит отдохнуть с дороги. - присела в реверансе, стараясь более выгодно показать глубину выреза корсажа. Слишком поздно вспомнила про царапины. Что ж, будем надеяться, что герцог имеет жаркие, как юг Франции, фантазии о красных каплях на женском теле. Скосила глаза на маячившую за спиной Блейз, увидела только мелькнувшие юбки в соседней комнате. Проверяет территорию. Прекрасно. - Обещаю вам первый танец, мой лорд. - поднимаюсь на носочки и ласково шепчу в английское ухо. - Наслаждайтесь Францией и отдыхом.
Блейз вернулась в комнату и неодобрительно поглядела на оконные рамы без решеток. Уж увольте, на третий этаж мало кто полезет.
- Блейз, жду в зимнем саду, под самым большим фикусом, не забудь шотландскую гордость.
...
Кардинал Ришелье:
Покои Кардинала.
Граф Рошфор писал(а):- Не отбирайте золото, мой синьор Помидор,
- Дурак - Господи прости за ругательство, закатил глаза к небу, моля о снисхождении.
Граф Рошфор писал(а):- Что поделать, что таких вы держите подле себя.
- Что верно, то верно - удовлетворился ответом Рошфора, и бросил еще один взгляд на поле боя, второго раунда не будет. Прошел к своему письменному столу и сел в кресло, указывая пальцем на графин и ожидая когда граф наполнит мне бокал, кивком головы предложил угощаться.
- Нужно как-то наведаться в монастырь, Святой Марии Магдалены, мать настоятельница, говорила что поступили новые послушницы - протер платком свой перстень - Не составишь мне компанию, мон ами?
...
Герцогиня Мария де Шеврез:
Сад - комната Герцогини - Бальный зал
Уста его Величества, властно прильнули к моим и взяли то, что им принадлежало, а после все равно ушел. Ну надеюсь Королева успела совершить все, что хотела. Я пробыла в саду еще некоторое время, а после последовала в свою комнату, чтобы подготовится к балу.
Вернувшись в свои покои, я заметила, что Сюзон ждала меня и наверное уже давно. На моем ложе покоилось бледно розовое с белоснежным кружевом платье для бала.
- Сюзон, я готова отдаться в твои руки. Подготовь меня, чтобы я выглядела соответствующие.
Эта девочка принялась за работу. Ее руки были волшебными и она очень быстро привела меня в порядок. Но все равно я открытию самого бала я немножко опоздала, но думаю это никто не заметил.
Я пришла когда все уже почтенно двигались под музыку. Я отошла в сторонку и просмотрела глазками по залу, пытаясь увидеть что нибудь интересное.
...
Зевс:
Я сегодня оделся щегольски, даже по собственным меркам. Новенький белый мундир сияет, эполеты начищены до слепоты в глазах, усы аккуратно расчесаны, ботинки сверкают. Картинка!
Но я делом занят. Не поддаваясь ни на какие провокации, буду исправно следить за передвижениями зарубежного визитера и кардинала. Как говориться, милости просим, чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях.
Пригладил аккуратно прядку волос, нацепил на лицо свое обычное выражение легкой скуки и посчитал себя вполне готовым к мероприятию.
...
Ла Шене:
Констанция Бонасье писал(а):- Господин Ла Шене, я знаю, что вы как никто другой осведомлены о нарядах нашего короля. Признаюсь, я тайно влюблена в Его величество, только он совсем не обращает на меня внимания.
Ох, вот ведь не везет бедному камердинеру, все здесь тайно влюблены в Его Величество. Что уж тут сказать, Ла Шене и сам его любит, как своего короля.
Девушка при том при всем, теребила пальчиками кружевную оборку и камердинер завороженно следил за ее легкими движениями. Вот если бы... Глаза его переместились на вздымающуюся под тканью великолепного платья грудь и... Ла Шене сильно ущипнул себя за руку, так, что на глаза навернулись слезы.
Наверное, подумает, что я так растрогался этими словами про безответную любовь, что пустил скупую мужскую слезу.
- И как же я могу помочь вам, сударыня? - Спросил я, глядя в ее бездонные глаза.
Констанция Бонасье писал(а):- Мне бы одним глазком взглянуть на бальный наряд Его величества, чтобы подобрать подходящее платье,
Прекрасные щечки фрейлины Ее Величества залил розоватый румянец. И камердинер вновь потерял дар речи.
Это ангел, что сошел с небес. - Подумалось ему.
Где-то глубоко в душе у Ла Шене зародилось сомнение. Ведь нельзя пускать каждую фрейлину в покои короля. Тем более трогать его одежду! Ла Шене! Приди в себя! Но... Все старания разума были тщетны.
- Ну, разве что на минуточку. - Промолвил я, растворяясь в ее очаровательных глазках.
Констанция Бонасье писал(а):- О, вы просто Бог, - встрепенулась девушка, улыбнувшись, - я мигом.
- Наряд на манекене, сударыня. Сразу в центре. - Я впустил ее в комнату и удалился, дабы дать девушке прочувствовать аромат свежесрезанных роз в комнате, разбавленный прекрасными французскими духами наедине с самой собой.
Через несколько минут он заглянул в комнату и оповестил сударыню о скором приходе короля. Та невинно улыбнулась и поблагодарив камердинера за оказанную услугу, удалилась.
О, как она прекрасна. - Ла Шене вернулся за секретер и с идиотской улыбкой уставился в стену. За этим делом его и застал король.
Ла Шене тут же сообразил, как непозволительно долго король гулял по саду и, что опоздание на бал будет очень плохой приметой.
Камердинер помог Его Величеству облачится в великолепный костюм, который дополнили очаровательные туфли с розетками и, сопроводив короля до дверей, вновь направился к секретеру. В этот момент за окном раздалось протяжное "мяу-у-у-у".
- Ах, исчадья ада!!! - В сердцах воскликнул Ла Шене и с боевым кличем ринулся к двери.
...
Королева Франции Анна:
Служанки делали последние приготовления, вот и драгоценности в волосах… Рубины на шее. Поправив локоны, ниспадающие на плечо, тихо вздохнула и взялась за флакон с парфюмом и немного надушившись, поправила колье…
***
Моя ладонь лежала на руке Людовика, когда мы чинно вышагивали по залу, кивая улыбающимся гостям. Моя осанка была идеальной, и с виду я была сама невозмутимость, да только ноги не несли от страха… Ах, Конти-Конти только бы с тобой все было хорошо!
Ни живая, ни мертвая я дотащилась до трона и опустилась, чувствуя такую усталость словно прошла сотни миль… Кивала придворным, а мыслями была с моей милой фрейлиной.
-Мадам, с Вами все в порядке? Вы бледны…
-Все в порядке, просто легкое недомогание! – пробормотала я продолжая держать улыбку на лице.
Когда в толпе мелькнула знакомая темноволосая головка, я едва не вскочила с места и не побежала к ней на встречу. Легкая улыбка что блуждала на губах моей камеристки вселяла надежду… Ах Конти, она и тут справилась!
Она шла через зал, а я так крепко стискивала подлокотник, что почувствовала тихий треск… Еще секунда и девушка присела в реверансе и осторожно приблизилась…
...
Атос, граф де Ла Фер:
Сад – жилище Портоса – Дворец, бальный зал.
Атос – Миледи: – Не понимаю, чем ты недовольна?
Я каждое утро подаю тебе кофе в постель. Тебе остается лишь помолоть его
По дороге Арамис и Портос ненадолго покинули нас, как сказал наш святоша – замолить грехи – да какие собственно? Мой капеллан даст мне индульгенцию от всего, что я совершил или совершу когда-нибудь в этой жизни. Пока молоды, надо дышать полной грудью – драться на дуэле, любить женщин, пить вино, есть разные вкусные блюда, иначе в старости не о чем будет вспомнить.
А так – есть о чем. Хотя бы о
миледи. Роскошная женщина. А как она смотрела, когда говорила
– Солидарность, дорогой граф де Ла Фер? Или идете супротив воли его Преосвященства? Не боитесь... – глаза так и горели огнем. Интересно, она меня ненавидит или желает? А она хороша в гневе.
И эти ее слова в ответ на мое – до встречи –
– О, надеюсь до очень скорой, граф-мушкетер, – неужели это было обещание? Надо будет пригласить ее на танец.
За размышлениями не заметил, как добрались до жилища Портоса, по долроге они с Арамисом нас нагнали.
Обед был выше всяких похвал. Все-таки умеет Портос вкусно поесть. Хвалю.
Я с удовольствием отведал жаркое из ястреба и паштет из дюжины голубей. Фрикасе было просто божественным. Не дай Бог кто из высших особ узнает, что подают за столом у мушкетера, не сносить ему головы.
Мы пили, если, разговаривали, время пролетело незаметно. Пора было собираться на бал.
Поскольку мушкетеры всегда при исполнении, маскарадных костюмов надевать не стали, разве что взяли с собой бархатные черные полумаски. Хотя Арамис и тут превзошел всех изысканностью костюма.
Когда мы явились во дворец, король уже объявил начало бала, музыканты настроили инструменты и вот, капельдинер объявил первый танец. Менуэт.
...
Доменик Дюбуа:
Порядок вещей таков, что я сам создаю и ясную погоду, и грозу — прежде всего в себе самом, но и вокруг себя тоже.
[Андре Моруа. Письма незнакомке]
Налетевшей оказалась юная прелестница, которая судя по своей активности, скрывалась от кого – то. У входа в гостиницу тут же появились те, которые, по-видимому и преследовали мадмуазель.
Я не смог не восхитится сообразительности девушки, и как бы зол не был на нее, ибо ее неуклюжесть сотворили с моим камзолом нечто не пригодное для дальнейшей носки, я поддался ей.

Обнял, севшую на мои колени девушку, и прижал к себе, отвечая на ее поцелуй.
Что ж сказать вам мои друзья, юная мадмуазель умела целоваться. А ее формы, которые сейчас тесно контактировали с моим телом, возбуждали. Я думать забыл о своей любовнице, черт возьми!
Наше так сказать знакомство продлилось не долго, преследовавшие ушли, а девушка попыталась сбежать.
- Дюбуа, меня всегда удивляло, что же в тебе такого особенного, что дамы сами падают в твои объятия.
- Завидовать плохо, твой возраст только позволяет покупать себе любовниц.
Я не мог не уколоть его, наблюдая как его лицо становится красным от гнева. Я чувствовал себя победителем. Моей незнакомке надоело видимо сидеть, и она встала, поцеловав меня в щечку.
- Не так быстро, - мой голос прогремел по пустому залу.
Девушка испуганно посмотрела на меня, а мой собеседник, снова придя в хорошее расположение духа, расхохотался.
- Это первый случай, когда девушка норовит от тебя сбежать.
Я снова послал его к черту, и схватив девушку, закинул на плечи.
Мой трофей оказался не так прост, и в этом милом цветке, да я успел ее хорошенько разглядеть, скрывалась не дюжая сила, которая обрушивалась на мою спину в виде кулачков.
- Да как вы смеете, немедленно отпустите меня!
На ее крик сбежал не спящий персонал.
- Сударь, куда вы несете мою дочь?
Полноватый мужчина загородил мне дорогу. Так значит она работает здесь, и соответственно живет тут. Ну что ж, я покранеменее знаю где она живет. И тот фат ,что она меня заинтересовала, для нее же будет тяжелой ношей. Я никогда не отступаю от намеченной цели, а сейчас ею является висевшая на плече мадмуазель.
Поставив ее на ноги ,тут же притянул к себе и поцеловал. Все охнули, у отца заскрипели зубы.
- Mon petit , я еще вернусь.
Отсалютовал своему собеседнику и вышел из гостиницы. Домой, пора домой..
...
принц Дастан:
Дворец...
Главное оружие женщины - грудь, ни один мужчина не сможет устоять перед соблазном...
Миледи Винтер писал(а):- Рада видеть Вас на французской земле. Теперь шансы на победу сравнялись.
- Миледи, Вас никогда не заботили шансы на победу. - герцог церемонно поцелуев тонкую кисть Миледи.
Помощница кардинала, проводила Бекингема до отведённых ему покоев, попутно поддерживая учтивую беседу, она ненавязчиво прощупывала почву. Герцог не рассчитывала очаровать это искусную интриганку, но разве это мешает находится рядом с красивой женщиной и получать удовольствие от общения. Хотя когда перед глазами замаячила грудь в глубоком декольте, он начал сомневаться, что его выдержки хватит на все дни его прибывания во Франции.
Миледи Винтер писал(а):- Обещаю вам первый танец, мой лорд. - поднимаюсь на носочки и ласково шепчу в английское ухо. - Наслаждайтесь Францией и отдыхом.
Ну конечно, разве Миледи могла оставить шанс герцогу не попасться на её шарм, контрольный выстрел был сделан. Оставалось только смирится с неизбежным.
Герцог с помощью слуг подготовился к приему, впереди его ждала встреча с венценосной четой, да и кардинала надо было поприветствовать. И как всегда нужно держать лицо и быть безупречным, а душа рвалась совершать глупости. Вот с Миледи можно было предаться безобразию, правда после этого ему всю жизнь пришлось расплачиваться за такой порыв.
Одевшись Бекингем в сопровождении свиты спустился в бальный зал, где король уже объявил о начале праздника, осталось присоединиться к гостям и поприветствовать собравшихся.
...
Арина Морская:
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот!
Великолепно, просто великолепно. Во всех смыслах, кроме прямого. Мало того, что охраны нет вообще, так еще и коридоры просматриваются, как на ладони. Выхода в сад два, дверь открывается легко (видел бы кто, как милое создание в платье высаживает дверь с одного удара), на окнах нет решеток. Мрачно ругаюсь, шествуя по коридорам. Еще и ходить трудно в этих юбках. Наказание! Все, в последний раз их ношу.
Миледи Винтер писал(а):- И то верно. Что ж, прошу, прослежу, чтобы вас устроили как подобает. - аккуратно приблизилась к Бекингему и подхватила его по локоть.
- Блейз, ты и платье? вот это поворот.
- Не поверишь, пришлось. Но я три раза едва не врезалась в колонну!
Миледи Винтер писал(а):- Блейз, жду в зимнем саду, под самым большим фикусом, не забудь шотландскую гордость.
Вас понял, киваю я, удаляясь. Готовиться к балам я не просто не люблю - ненавижуууу! Лютой ненавистью. Еще со времен Елизаветы. И танцевать...тут вряд ли оценят джигу или рил. Гости прибывают, а я осматриваюсь по сторонам. Герцога пропускаю вперед. Ему нужно вместе со всем сопровождением и шиком появиться при дворе короля Людовика. А мне наоборот, светиться ни к чему. Сомневаюсь, что меня кто-то знает здесь, кроме некоторых личностей, просто большинство еще не родилось тогда, когда я бывала тут последний раз. Объявили первый танец. Минуэт. Хм...мушкетеры. Не исключено, что именно им поручили за нами следить. Таак...граф де Ла Фер. Бывший муж миледи, ну да. Сколько здесь света...не люблю яркий свет. Герцог тотчас же вызывает повышенное внимание к своей особе. Перед тем, как удалиться в другой конец зала (если кто-то посмеет напасть, я успею, моя скорость превышает скорость любого в этом зале, как и возраст), говорю:
- Если что-то или кто-то покажется вам подозрительным, вам достаточно просто посмотреть в его сторону.
- Леди Блейз, вы обещали никого не убивать, - с укоризной.
- Я не буду убивать, только если это будет необходимо. Но не здесь и не сейчас. Нападать на вас или следить в таком шумном месте, на балу у короля...присмотреться явно попытаются.
- Иногда у вас пробивается паранойя.
Снисходительно киваю, удаляясь. Почему это иногда? Не хочу привлекать внимание. Пока нас закрывали спинами стоящие впереди, я могла говорить свободно, но при всех болтать - значит, сразу раскрыть себя. А это не входило в мои планы. Я буду просто смотреть, пока все танцуют. Смотреть и делать выводы. ...
Д`Артаньян:
Сад - Королевский дворец, бал
После представления, устроенного Атосом, мы быстренько убрались из королевского сада и направились к Портосу. Он и Арамис умудрились исчезнуть от нас на какое-то время, но потом появились вновь.
Дома у Портоса мы смогли перекусить и немного отдышаться перед балом.
Арамис как всегда собирался дольше всех, но и выглядел великолепно!
А лично я просто порадовался, что с утра успел побриться и надеть чистый камзол.
Собравшись, мы дружной четверкой отправились в Версаль. Нам нужно было выполнить поручение короля - найти герцога и наблюдать за ним и кардиналом.
Бал был уже в разгаре, и мы рассредоточились по залу, выискивая взглядом того, о ком нам говорил Его Величество...
...
Планше:
Бальная зала
Мы с Аннушкой гордо вошли в зал, переполненный дворянами и принцами крови в сверкающих драгоценностями костюмах. У меня дух захватило от блеска камней! Аннушка шла подле меня, но я чувствовал как она дрожит.
- Не бойся, малышка, все будет хорошо. Улыбайся и кланяйся.
В зале звучала музыка, пары в центре зала, и господа старательно исполняли пируэты под музыку. И что это была за музыка! Словно пение в соборе!
Когда музыка смолкла, я поймал брошенные на нас взгляды окружающих и слегка струхнул. Где-то в глубине сердца пробежал холодок.
- Аннушка, - шепнул я малютке Бонне, - нам нужно найти моего хозяина, мсье Д, Артаньяна. только он может помочь нам выбраться отсюда...
Д`Артаньян писал(а):Бал был уже в разгаре, и мы рассредоточились по залу, выискивая взглядом того, о ком нам говорил Его Величество...
- Вон он! Идем к нему..
Я подобрался ближе к месье и натянуто улыбнулся:
- Добрый вечер, хозяин!
...
Граф Рошфор:
Видел картину —
Чёрный бездушный квадрат.
Многое понял. (с) о бале
Кардинал Ришелье писал(а):Не составишь мне компанию, мон ами?
- Советую не употреблять такие ласкательные формы при посторонних, Ришелье, если вы понимаете, о чем я, - многозначительный взгляд в сторону красной сутаны. Не раз замечал заинтересованность моей прекрасною особою сим святым человеком. Но сознание узбагаивается, вспоминая, что мы могучий капитан гвардейцев. - Не пора бы нам на бал? - взглянул еще раз на кардинала и не дожидаясь ответа, а всего лишь того, что тот последует за мной.
Бал.
Все гости пили, танцевали.
Вот кто-то из подданных несется возле нас -
перепил. Всегда так, что задаром, то пьют, пока не увидят дна. Когда я был юным и зеленым, то часто усердствовал над искусством попойки. Научился.
...