Yulyshka:
Спасибочки!!!!
...
Katri:
Спасибо огромное за перевод новой главы.
С удовольствием прочитала.
...
Mad Russian:
Barukka писал(а):Затравочка
оооо, это мы любим, это мы завсегда с радостью прочитаем
...
summer-sun:
Спасибочки! Очень ждала...
...
Moonlight:
Большое спасибо за продолжение! ...
ЛюБанькин:
Barukka, Оксана-Ксю , спасибо за новый кусочек!
Barukka писал(а): - Тетя Джетти, нет желания стряхнуть пыль со своих бальных туфелек и поболтать с какими-нибудь людьми, которые могут тебя видеть? – спросила я, вовремя подняв глаза, чтобы увидеть, как моя усопшая тетя пытается поднять фарфоровую шкатулку.
Ничего хорошего это не сулило.
Очень завлекательно, что же будет дальше? Особенно в свете затравочки!
...
Nira:
Спасибо за продолжение этого романа! очень занимательно и весело!
...
LADY LINA:
Спасибо!
Всегда с нетерпением жду следующий кусочек
...
Таташа:
Спасибо за новую главу!

Очень нра!
Barukka писал(а):
Я рада, что проволочка в развитии отношений между главными героями еще не всех читателей распугала

.
Какое там "распугала"?!

Только ты, главное, с переводом не затягивай
Я ж говорю - дразнилка
...
xsenonka:
Спасибо за новую главу! Как это я удачно после нею зашла на следующую страничку и увидела завлекалочку

вся в предвкушении!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
Barukka:
Таташа писал(а): Только ты, главное, с переводом не затягивай

Наташ, я бы с удовольствием больше времени на перевод тратила, но бесконечные командировки

, мотания в родимый город

, перебои с доступом в интернет

, завалы на работе

, да и просто быт

... Из тех двух недель, что прошли с последней выкладки - неделю к переводу вообще подобраться не могла...
А еще язык меня местами просто убивает

.
Если бы так сильно книга не нравилась, ни за что бы на такие трудности не подписалась.
...
lina-li:
Спасибо за перевод
Barukka писал(а):Если бы так сильно книга не нравилась, ни за что бы на такие трудности не подписалась.
А я очень рада, что тебе
,можно на ты?, так сильно понравилась эта книга
...
aminna:
Barukka, спасибо за перевод
На мой взгляд, видно, что книга тебе понравилась. Перевод очень живой, классные информативные ссылки.
...
sonatamora:
Спасибо, за очередную главу, больше нет слов.
В нетерпении ждем следующую.
...