Джульет Марильер "Сын теней"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>20 Дек 2010 19:14

пам-парамм писал(а):
Подскажите, а где почитаь первую книгу ? а есть другие еще?


Название романов (обложки, аннотации) в серии "Семиводье (Sevenwaters)" можно посмотреть вот здесь:

http://www.fantasticfiction.co.uk/m/juliet-marillier/

Sevenwaters
1. Daughter of the Forest (2000)
2. Son of the Shadows (2001) - "Сын теней" (данный перевод)
3. Child of the Prophecy (2002)
4. Heir to Sevenwaters (2008)
5. Seer of Sevenwaters (2010)

Кроме данного - второго - романа ничего не переводилось.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

katusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 20.02.2009
Сообщения: 250
>21 Дек 2010 4:35

Ой, спасибо!
А я и не знала, что их столько.
Я последние две даже и не читала. После третьей история кажется такой завершенной...

Что-то у меня уже руки чешутся на книжку номер три, то есть, на "Дитя предсказания".
Возьмешься бетить, если что? Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>21 Дек 2010 11:27

katusha писал(а):
Возьмешься бетить, если что?

За тобой-то?! Чего ж тут спрашивать Wink
Жаль, первую пропустим Sad Но так хочется побыстрее узнать, что там дальше. Вот ведь противоречие Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mad Russian Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.08.2009
Сообщения: 2276
Откуда: город на Неве
>21 Дек 2010 12:45

vetter писал(а):
Жаль, первую пропустим

то есть про Сорчу не будете переводить? :(
_________________
Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зуза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.03.2010
Сообщения: 46
Откуда: Украина
>21 Дек 2010 15:40



Спасибо за такой замечательный роман!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

пам-парамм Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 25.10.2010
Сообщения: 595
>21 Дек 2010 17:28

Нюрочек писал(а):
Нет, ну как же так? Народ просит, просит, просит Got


Конечно просит
Я прочитаю все: и про Сорчу и третью и четвертую...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

katusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 20.02.2009
Сообщения: 250
>22 Дек 2010 0:08

Цитата:

то есть про Сорчу не будете переводить? :(


Про Сорчу - позже. В третьей - развивается тот же сюжет, исполняется, наконец, пророчество, рассказывается, что стало с Джонни, с Лиадан, с Эамоном... с Островами, наконец!
Так что сперва - третья, потом первая, а уж потом остальные, если я их вообще доберусь прочесть ;)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

пам-парамм Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 25.10.2010
Сообщения: 595
>22 Дек 2010 3:32

katusha писал(а):
Так что сперва - третья, потом первая, а уж потом остальные, если я их вообще доберусь прочесть ;)


Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>31 Дек 2010 9:19

Потрясающий перевод! Спасибо ВСЕМ девочкам-труженицам! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

muzanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 13.05.2009
Сообщения: 230
Откуда: Карелия
>13 Апр 2011 2:15

Спаситбо большое .)) Книга наитруднейшая с точки зрения перевода.) Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
В шуршании шин,в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге
Я просто жила ,я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....

***********
You are the merried now!
Status скво .)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

haley Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.06.2011
Сообщения: 660
Откуда: Украина, Херсон
>22 Окт 2011 1:56

Просто класс!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тира Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.11.2009
Сообщения: 9734
>13 Янв 2012 13:33

katusha, vetter, огромное вам спасибо за перевод замечательной книги! Читалось легко и с неослабевающим интересом.
Извините за нескромный вопрос, а третью книгу Марильер уже начали переводить?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9381
Откуда: Красноярск
>21 Янв 2012 5:07

Тира писал(а):
Извините за нескромный вопрос, а третью книгу Марильер уже начали переводить?

Тира мы все на это надеемся!!!!!!!!! Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marishechka-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 10.03.2012
Сообщения: 473
Откуда: Россия
>21 Мар 2012 12:08

Книга Восхитительная!!!
_________________
Живи , улыбайся , в себе не сомневайся.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

царица ночи Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 04.09.2012
Сообщения: 213
>24 Окт 2012 16:27

Только сегодня начала читать роман,дошла до похищения Лиадан неизвестными наемниками.Очень нравится всё,что пока прочла,и сюжеты такие люблю.Нашла сайт писателя,просмотрела все остальные романы из серии "Семиводье" - хотелось бы их прочесть,жаль,языком иностранным не владею,а через промт можно только аннотации читать))).Будут ли замечательные переводчики переводить и другие книги автора?Эх,посмотрела на её сайте - столько книг у неё,все с мистикой,интересные,наверное...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>17 Июн 2024 15:10

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Избранные смайлики для более быстрого доступа к ним при написании сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Софья Андреевна Толстая – женщина, не бывшая счастливой в роли «плодовитой самки», часть 1

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Литературная игра "Фантазия"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джульет Марильер "Сын теней" [8020] № ... Пред.  1 2 3 ... 22 23 24  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение