Тема обсуждения: https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2579553#2579553
|
---|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Доктор Рамси, - Реймонд подошёл к доктору, пожимая ему руку, - Рад, что вы смогли прийти. Хотите стаканчик бренди, пока собираются остальные? - Лорд Коулфилд, добрый вечер. Пожалуй, можно по бокальчику. А много народу ожидается? |
||
Сделать подарок |
|
мистер Адам Брук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() малышка Алвена писал(а):
-Мы поживаем хорошо, мистер Бук, ой! Бррук! Потому что купили кррасное...- торопилась рассказать сразу все новости непосредственная малышка. - неужели, бикини!!! Мороженное?... ээээ ... Пироженное? - "гадал" Адам, искоса бросая хитрый взгляд на леди Алишу. Он нахмурил брови, "размышляя", - Аааа!... Знаю! Красное вино! леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):
Боже! я сгорю от стыда, если Алвена расскажет про мой маленький сверток! - Алиша незаметно пыталась отдать перевязанный красной ленточкой пакет верной Элси, которая ждала их возле магазина.....
- Мы уже опаздываем? Нам надо поторопиться?- Она разволновалась, так как не хотела заставлять тётушку и миссис Брук дожидаться ее. - Вообще-то, да! - перехватывая коробку и приподнимая край крышки, подтвердил ее опасения Адам. Но увидев содержание, резко изменил свое мнение, - Но до конца бала, думаю, мы успеем! - заверил он леди Алишу и тут же рассмеялся - Я пошутил, дорогая. Разрешите, я вас подвезу? Он посадил своих дам в карету, и через пять минут они были уже у леди Алишы. Еще через час - подъезжали к замку лорда Коулфилда. |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() доктор Уильям Рамси писал(а):
- Лорд Коулфилд, добрый вечер. Пожалуй, можно по бокальчику. А много народу ожидается? -Хм.. Если честно, доктор, вы только никому не говорите, - Реймонд подмигнул, - Но я понятия не имею, кто и в каком количестве будет. Просто пригласил всех, и все дела. А слуги готовят по максимуму. мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Добрый день, милорда, как у Вас тут все здорово устроено, дом прямо преобразился - А вы бывали здесь раньше, мисс Уилстон? - заинтересовался он. мистер Адам Брук писал(а):
Он посадил своих дам в карету, и через пять минут они были уже у леди Алишы. Еще через час - подъезжали к замку лорда Коулфилда. - Мистер Брук, леди Эллджер-Айк, дамы, мой почтение, - Реймонд пожал руку Бруку и перецеловал руки же дам, - Очень рад вас видеть, проходите, располагайтесь. Мистер Брук, бренди? - Реймонд подошёл к столику с графином, вопросительно глядя на Адама. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
-Хм.. Если честно, доктор, вы только никому не говорите, - Реймонд подмигнул, - Но я понятия не имею, кто и в каком количестве будет. Просто пригласил всех, и все дела. А слуги готовят по максимуму. - Однако.. - хмыкнул доктор. - Что ж.. будем ждать.. Так все красиво украшено. Ваши слуги постарались на славу. А где же Ваши друзья? Доктор поздоровался со всеми присутствующими. |
||
Сделать подарок |
|
мисс Эмили Уайт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Мистер Уайт, миссис Уайт, Эмили, доброго дня. Жаль, что вас не было вчера на Белом балу у Хортнов, надеюсь, ничего серьезного не случилось? - Привет Чарити. Нет ничего серьезного, просто я немного приболела, а родители не хотели без меня идти. Жаль что пропустили... Что было на нем интересного? лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
Надеюсь, вы не будете разочарованы. - Никогда милорд. У вас очень милый дом, и гости вот уже собираются. Я уверена мы отлично проведем время. Кстати, а танцы намечаются? |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() доктор Уильям Рамси писал(а):
- Однако.. - хмыкнул доктор. - Что ж.. будем ждать.. Так все красиво украшено. Ваши слуги постарались на славу. - Да, слуги отличные, дом в прекрасном состоянии, несмотря на долгое отсутствие хозяев, - согласился Коулфилд. доктор Уильям Рамси писал(а):
А где же Ваши друзья? - Срочные дела вызвали их в другое место, и они покинули меня, - вздохнул "покинутый" изгнанник, - Теперь буду доживать здесь один. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
леди Алиша Эллджер-Айк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Мистер Брук, леди Эллджер-Айк, дамы, мой почтение, - Реймонд пожал руку Бруку и перецеловал руки же дам, - Очень рад вас видеть, проходите, располагайтесь. Мистер Брук, бренди? - Реймонд подошёл к столику с графином, вопросительно глядя на Адама. - Доброго вам вечера, милорд! - поздоровалась леди Алиша. - Какое великолепное убранство и за такой короткий срок! Я восхищена, лорд Коулфилд. ![]() -Мисс Чарити, доктор Рамси! Рада встрече.- Улыбалась Алиша идя под руку с мистером Бруком в празднично и пышно украшенную залу. _________________ From the disappearance of a single woman in the world will not stop anything..., except for the heart of the one and only man...William Shakespeare.
От исчезновения одной-единственной женщины, в мире не остановится ничего…, кроме сердца одного-единственного мужчины… |
|||
Сделать подарок |
|
мистер Адам Брук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Мистер Брук, леди Эллджер-Айк, дамы, мой почтение, - Реймонд пожал руку Бруку и перецеловал руки же дам, - Очень рад вас видеть, проходите, располагайтесь. Мистер Брук, бренди? - Реймонд подошёл к столику с графином, вопросительно глядя на Адама. - Благодарю вас, лорд Коулфилд! Но пожалуй,... - Адам нерешительно посмотрел на строй графинов на ближайшем столике, нет, ну не отравит же он меня, в самом деле, - на глазах стольки свидетелей!... да и доктор, к тому же здесь!... - я возьму бокал шампанского! Для себя и леди Эллджер-Айк. |
|||
Сделать подарок |
|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):
-Мисс Чарити, доктор Рамси! Рада встрече.- Улыбалась Алиша идя под руку с мистером Бруком в празднично и пышно украшенную залу. мисс Эмили Уайт писал(а):
- Никогда милорд. У вас очень милый дом, и гости вот уже собираются. Я уверена мы отлично проведем время. Кстати, а танцы намечаются? - Дамы, вы выглядите чудесно. Мисс Уайт, а Как ваше здоровье? лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Да, слуги отличные, дом в прекрасном состоянии, несмотря на долгое отсутствие хозяев, - согласился Коулфилд. - Все дело в хорошем дворецком, как говорит моя матушка. лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Срочные дела вызвали их в другое место, и они покинули меня, - вздохнул "покинутый" изгнанник, - Теперь буду доживать здесь один. - И долго Вы еще пробудете в Честерфилде? |
||
Сделать подарок |
|
Микаэла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ранее
мистер Натан ван Линден писал(а):
-Разве ты ещё не поняла? Ты моя, Микаэла. Куда бы ты ни убежала, я всё равно найду тебя. - Он ослабил хватку на её руке и убрал чёрный локон, упавший на глаза. - Ты ведь любишь меня...
Озорной блеск появился в глазах Микаэлы, когда она услышала самоуверенное заявление Натана. - Вы так уверены в этом, мой лорд? - лукаво спросила она, усаживаясь в карете. - Не боитесь ошибиться? _________________ Прекрасно было яблоко, что с древа
Адаму на беду сорвала Ева... |
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):
- Доброго вам вечера, милорд! - поздоровалась леди Алиша. - Какое великолепное убранство и за такой короткий срок! Я восхищена, лорд Коулфилд. - Леди Эллджер-Айк, ваша похвала греет сердце, словно бы я лично приложил руку к этому убранству, - улыбнулся он. мисс Эмили Уайт писал(а):
- Привет Чарити. Нет ничего серьезного, просто я немного приболела, а родители не хотели без меня идти. Жаль что пропустили... Что было на нем интересного? - Какое счастье, что сегодня вы уже хорошо себя чувствуете, и смогли прийти, - не мог не вмешаться Реймонд. мисс Эмили Уайт писал(а):
- Никогда милорд. У вас очень милый дом, и гости вот уже собираются. Я уверена мы отлично проведем время. Кстати, а танцы намечаются? - Танцы? Разумеется! Я же не могу разочаровать прекрасных дам, - Реймонд утвердительно кивал, как само собой разумеющемуся, хотя не слишком вникал, собственно, даже совсем не вникал в детали и не знал о танцах. Поэтому он взял на заметку узнать у экономки о танцах. Впрочем, раз дамы ожидают танцев, значит, так полагается, и музыканты наверняка приглашены. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
мистер Адам Брук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):
-Мисс Чарити, доктор Рамси! Рада встрече.- Улыбалась Алиша идя под руку с мистером Бруком в празднично и пышно украшенную залу. - Добрый вечер, мисс Уилстон,... доктор Рамси! - присоеднился к приветствию Адам, передавая леди Алише бокал шампанского. |
|||
Сделать подарок |
|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() мистер Адам Брук писал(а):
- Добрый вечер, мисс Уилстон,... доктор Рамси! - присоеднился к приветствию Адам, передавая леди Алише бокал шампанского. - Мистер Брук, Вы, я так полагаю, все-таки железный человек! - улыбнулся доктор. - Не вижу никаких признаков падения с лошади. |
||
Сделать подарок |
|
мисс Эмили Уайт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() доктор Уильям Рамси писал(а):
Мисс Уайт, а Как ваше здоровье? - Спасибо доктор Рамси, мне уже лучше. С самого утра голова не болела. Ваша настойка сотворила настоящее чудо. Спасибо вам большое. - девушка благодарно улыбнулась. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
мисс Кэтрин Морган | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() Я проснулась и увидела его лицо. Это было первым, что я увидела…он спал и сон его был спокоен.
![]() Я улыбнулась, вспоминая прошлую ночь и подумала о том, как хорошо было бы просто закрыть глаза, поспать еще немножко, а потом вместе просто ничего не делать – смеяться, разговаривать…любить друг друга. Тихонько я поднялась и подошла к зеркалу, висящему на стене, взглянула на свое отражения, пытаясь найти изменения…но нет. На меня оттуда смотрела все та же Кэт. - Пора просыпаться, Кэтрин – тихо произнесла я Из вещей у меня лишь маленький сундучок – все свои театральные платья я оставила – для дороги они не годятся, лишь несколько личных вещей…портрет отца, медальон мамы. Я сделала шаг к двери и остановилась…мои ноги налились свинцом и на глазах показались слезы. Еще один взгляд на него, еще один последний взгляд… ![]() Ах, зачем…почему он так прекрасен. Пусть он проснется…пусть проснется и попросит меня остаться…и я это сделаю, и буду каждую ночь сидеть у окна в надежде, что он опять постучит в мою дверь…Часть меня желает этого…я так хочу этого… На столике все еще лежат мои камешки-алфавит. Я складываю из них слово ЛЮБЛЮ и быстро выхожу за двери. И не оборачиваясь покидаю свой дом и знакомый лес. **** - А вот и ты! – миссис Пибоди ждет меня у дилижанса – давай скорее, мы уже отправляемся Я сажусь на сидение напротив нее. - Ах, Америка… - там так тепло, тебе понравится мое поместье, там… Я смотрю в окно…мимо проносятся знакомые места – вот «Дамские секреты» , где я рассматривала платья, а вот «Лакомый дворик» - кондитерская, в которую меня впервые привели родители в пять лет. Мы сидели за столиком, ели пирожные и смеялись… Это выше моих сил, я закрыла окно шторкой и смахнула слезы. - Поместье говорите? И оно большое? ![]() _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14979] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |