Тема обсуждения: https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2579553#2579553
|
---|
мисс Эмили Уайт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Какое счастье, что сегодня вы уже хорошо себя чувствуете, и смогли прийти, - Спасибо милорд, за добрые слова. Скажите, а ваши друзья не приедут на бал? лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Танцы? Разумеется! Я же не могу разочаровать прекрасных дам - Это замечательно, после целого дня в постели, хочется больше движения. И танцы были бы кстати. |
|||
Сделать подарок |
|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() мисс Эмили Уайт писал(а):
- Спасибо доктор Рамси, мне уже лучше. С самого утра голова не болела. Ваша настойка сотворила настоящее чудо. Спасибо вам большое. - девушка благодарно улыбнулась. - Но все-таки я настоятельно рекомендую Вам больше заботиться о своем здоровье, - он подошел к окну и закрыл створку. - Тут сквозняк, знаете ли. Вы можете простудиться. |
||
Сделать подарок |
|
мисс Софи Хортон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вчера
Сколько человек способен пережить взлетов и падений за свою жизнь, что бы наконец стать счастливым. Мы мечтаем, строим планы, представляем, а когда мечта стучит в двери мы не знаем что с ней делать. В данный момент моя мечта сидела напротив меня и говорила слова, которые я не то что не надеялась уже услышать, даже во сне мне не могли присниться. мистер Адриан Конолли писал(а):
- Софи...я рад, что ты пришла, - я замолчал и смущенно улыбнулся, - я не знаю, зачем я тебя сюда позвал. Точнее, знаю, но не могу сказать, - я поморщился от такого бреда, - точнее, я могу сказать. А, пропади оно все пропадом, я запутался, - я взял голову в руки и замолчал, - Софи, я люблю тебя. Я обожаю тебя всю целиком, от темной макушки, до кончиков пальцев, от красивых глаз, до цвета кожи, от милой улыбки, до твоей хрупкости, от, - я не мог остановиться, но все же сказал, - Софи, я люблю тебя всем сердцем, душой, телом и разумом, всем, чем только можно любить. Любит? Он меня любит? Это просто не укладывалось у меня в голове. Этого просто не могло быть. Нет, нет, нет. Как такое вообще возможно? Ведь это Я его любила. Давно. Уже очень давно. Я на столько сжилась с этим чувством, чувством безответной любви, что сейчас понять и принять обратное я просто не знала как. - Адриан, простите меня, но мне сложно Вам поверить, правда сложно, - я видела что причиняю ему боль своими словами,но ничего не могла с этим поделать,- столько времени я считала что вы надо мной насмехаетесь. А после того как я уехала, я была просто уверена что вы меня забыли. Ведь в тот день... Я замолчала. Воспоминания, такие не нужные в эту минуту возникали перед глазами. |
|||
Сделать подарок |
|
мисс Чарити Уилстон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Черстерфилд |
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- А вы бывали здесь раньше, мисс Уилстон? - заинтересовался он. -Да, давно, в детстве, заходили с отцом,но тут все было так лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Мистер Брук, леди Эллджер-Айк, дамы, мой почтение, - Реймонд пожал руку Бруку и перецеловал руки же дам, - Очень рад вас видеть, проходите, располагайтесь. Мистер Брук, бренди? - Реймонд подошёл к столику с графином, вопросительно глядя на Адама. - Мистер Брук, дамы, доброго дня, - улыбнулась Чарити приезжим. -Доктор, здравствуйте _________________ Есть смеси, что на смерть обречены,
Но если наши две любви равны, Ни убыль им вовек, ни гибель не страшны. (Джон Донн) |
||
Сделать подарок |
|
мистер Адам Брук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Леди Эллджер-Айк, ваша похвала греет сердце, словно бы я лично приложил руку к этому убранству, - улыбнулся он.
|
|||
Сделать подарок |
|
лорд Реймонд Коулфилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лидс, Йоркшир |
![]() мистер Адам Брук писал(а):
- Благодарю вас, лорд Коулфилд! Но пожалуй,... - Адам нерешительно посмотрел на строй графинов на ближайшем столике, - я возьму бокал шампанского! Для себя и леди Эллджер-Айк. - Шампанское, так шампанское, - миролюбиво согласился Коулфилд, в последний раз с лёгким сожалением взглянув на леди Алишу, которая выходит замуж за этого счастливчика. Хватит уже сожалеть по упущенным возможностям. Хотя мысль об отраве хороша, хоть уже и запоздала. доктор Уильям Рамси писал(а):
- И долго Вы еще пробудете в Честерфилде? - Думаю, ещё месяц-другой, - понадеялся Коулфилд, - В крайнем случае, меня вызовут домой к Рождеству, всё-таки это семейный праздник, тогда после него я останусь в Йоркшире с родными. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
мистер Натан ван Линден | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, Борне |
![]() Ранее...
Микаэла писал(а):
Озорной блеск появился в глазах Микаэлы, когда она услышала самоуверенное заявление Натана.
- Вы так уверены в этом, мой лорд? - лукаво спросила она, усаживаясь в карете. - Не боитесь ошибиться? Натан закрыл дверцу и внимательно посмотрел на девушку: -Ты сама сказала... Несколько минут назад. Он внимательно вглядывался в лицо Микаэлы. У него было острое зрение, поэтому даже в полумраке кареты он видел, что что-то не так. Натан подался вперёд и взял Микаэлу за подбородок. Её нижняя пухлая губа была рассечена и кровоточила. Сжав пальцами подбородок девушки, Линден прищурился и обманчиво спокойным голосом спросил: -Что произошло? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
леди Алиша Эллджер-Айк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() мистер Адам Брук писал(а):
- Добрый вечер, мисс Уилстон,... доктор Рамси! - присоеднился к приветствию Адам, передавая леди Алише бокал шампанского. Алиша прикоснулась к бокалу губами и не отрывая призывного взгляда от Адама, сделала было глоток...Но пузырьки !?! из-за них она чуть не чихнула и пришлось смешно сморщить носик. - Ммм... лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Леди Эллджер-Айк, ваша похвала греет сердце, словно бы я лично приложил руку к этому убранству, - улыбнулся он. - Было бы любопытно посмотреть, как отважный гребец на лодках расставляет на столы цветы. - весело рассмеялась леди Алиша, вспомнив с каким полушутливым ужасом лорд Коулфилд пытался избежать недавних гонок. -Жаль, что ваши друзья покинули вас. Зато их потеря обернулась нашей находкой. - Алиша еще раз попробовала пригубить шампанское и снова ...ох уж эти пузырьки! доктор Уильям Рамси писал(а):
- Дамы, вы выглядите чудесно. -Благодарю за комплимент, доктор. Позвольте мне вернуть его вам, ваш глаз почти в норме. - весело съехидничала она. _________________ From the disappearance of a single woman in the world will not stop anything..., except for the heart of the one and only man...William Shakespeare.
От исчезновения одной-единственной женщины, в мире не остановится ничего…, кроме сердца одного-единственного мужчины… |
|||
Сделать подарок |
|
мистер Адам Брук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() доктор Уильям Рамси писал(а):
- Мистер Брук, Вы, я так полагаю, все-таки железный человек! - улыбнулся доктор. - Не вижу никаких признаков падения с лошади. Так я ж вам и говорю, Док, что на мне все заживает, как на собаке)))) - Я тоже несказанно рад этому, мистер Рамси, - Адам учтиво наклонил голову, - Как поживает ваша практика, доктор? Надеюсь, отбою от пациентов нет?... |
|||
Сделать подарок |
|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() лорд Реймонд Коулфилд писал(а):
- Думаю, ещё месяц-другой, - понадеялся Коулфилд, - В крайнем случае, меня вызовут домой к Рождеству, всё-таки это семейный праздник, тогда после него я останусь в Йоркшире с родными. - Ах, да, скоро же Рождество! - он обратился к местным. - А как у вас его празднуют? мистер Адам Брук писал(а):
Как поживает ваша практика, доктор? Надеюсь, отбою от пациентов нет?... - Да Вы знаете, просто проходу нет от пациентов. Как медом намазано, - пошутил доктор. леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):
Позвольте мне вернуть его вам, ваш глаз почти в норме. - весело съехидничала она. - О, нет! Только не говорите, что и Вы заметили мой подбитый глаз? Какая досада! - доктор состроил уморительную гримасу. |
||
Сделать подарок |
|
мисс Эмили Уайт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() доктор Уильям Рамси писал(а):
- Но все-таки я настоятельно рекомендую Вам больше заботиться о своем здоровье, - он подошел к окну и закрыл створку. - Тут сквозняк, знаете ли. Вы можете простудиться. Девушка только улыбнулась такой внимательной заботе доктора. Интересно он о всех пациентах так заботиться? - Доктор, а вы вчера посещали Белый бал? - Добрый вечер леди Алиша, мистер Брук. Как поживаете? |
|||
Сделать подарок |
|
доктор Уильям Рамси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Честерфилд |
![]() мисс Эмили Уайт писал(а):
- Доктор, а вы вчера посещали Белый бал? - Посещал, но был там совсем немного. Все было очень красиво. Жаль, что Вы не смогли прийти. |
||
Сделать подарок |
|
Микаэла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ранее...
мистер Натан ван Линден писал(а):
-Ты сама сказала... Несколько минут назад. - Не стоит верить словам цыганки, мой лорд, - рассмеялась Микаэла. И тут же тихо вкрадчиво добавила. - Но вам я никогда не лгала, мой лорд Натан. мистер Натан ван Линден писал(а):
Линден прищурился и обманчиво спокойным голосом спросил:
-Что произошло? Микаэла дернула плечами: - Ничего страшного, мой лорд... Я совершила преступление перед табором. Нарушила наши законы. Сама виновата - вызвала гнев доде,- и печально добавила. - Он и сейчас еще, наверное, сердит на меня. И не простит меня никогда. Девушка отвернулась к окну. _________________ Прекрасно было яблоко, что с древа
Адаму на беду сорвала Ева... |
|||
Сделать подарок |
|
мисс Чарити Уилстон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дербишир, Черстерфилд |
![]() мисс Эмили Уайт писал(а):
- Привет Чарити. Нет ничего серьезного, просто я немного приболела, а родители не хотели без меня идти. Жаль что пропустили... Что было на нем интересного? -Хорошо, что сейчас тебе лучше, и ты смогла приехать. У Хортонов было очень красиво - все белое, мне понравилось _________________ Есть смеси, что на смерть обречены,
Но если наши две любви равны, Ни убыль им вовек, ни гибель не страшны. (Джон Донн) |
||
Сделать подарок |
|
мистер Натан ван Линден | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, Борне |
![]() Ранее...
Микаэла писал(а):
- Не стоит верить словам цыганки, мой лорд, - рассмеялась Микаэла. И тут же серьезно добавила. - Но вам я не лгала, мой лорд Натан. Натан молча взглянул на Микаэлу. С ней он никогда не сможет быть уверенным ни в чём. Каждое её следующее слово или действие всегда будут для него загадкой. Но только с ней он сможет быть счастливым. Как эгоистично. А как же её счастье? А для этого он сделает всё-украдёт, убьёт, будет делать всё, что она пожелает. Он едва удержал улыбку: лишь бы, она не поняла сразу, что он на всё готов ради неё. Хотя... Она ведь цыганка. Наверное, давно знает, что он от неё без ума. Микаэла писал(а):
Микаэла дернула плечами:
- Ничего страшного, мой лорд... Я совершила преступление перед табором. Нарушила наши законы. Сама виновата - вызвала гнев доде,- и печально добавила. - Он и сейчас еще, наверное, сердит на меня. И не простит меня никогда. Девушка отвернулась к окну. -Я хочу знать две вещи, Микаэла: кто тебя ударил, и какое же такое преступление ты совершила? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14979] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |