Zoda:
Может быть.
Насчет предложения. Я так поняла он хотел ее успокоить, что-то типа -
Не надо на себя наговаривать, эти идиоты могут продать (украденный) носовой платок легче, чем ты сможешь высморкаться (как-то так).
Странно что твои картонки еще с тобой.
UPD или так - эти идиоты сбудут твой носовой платок быстрее, чем ты сможешь высморкаться...
Это не перевод. ...
Zoda:
Кеану писал(а):Evelina писал(а):knucklers and buzmen
долго смеялась
могу предложить sucklers & boozy men

Я решила, что это искаженное knucklehead - идиот. Нет?
МонаРи писал(а):Evelina писал(а):
"green 'un"
Мне тож кажется, что тут зашифровано слово. Не просто зеленая, а какая-нибудь зеленая дурочка.
Я думаю это сокращенное от one - green one.
PS И там дальше по тексту, насколько я поняла, носовые платки имели реальную ценность для кого-то, о ком говорил мальчик. Прочитала немного, поэтому не знаю всего контекста.
...
Marigold:
Иришенька писал(а):Цитата:For the barest of moments Grace had wondered that perhaps he might be off elsewhere, with someone else, someone whose presence hadn't been forced upon him, someone he had chosen freely
Это от значения bare=Surprisingly small in number or amount (см., например,
здесь )
Т.е. "На краткий/кратчайший миг Грейс подумалось... "
...
Zirochka:
Помогите, плиз, никак не подберу нужного слова:
Цитата:Его сердце опутали щупальца страха, холодные и sharp.
...
NatalyNN:
Zirochka писал(а):Помогите, плиз, никак не подберу нужного слова:
Цитата:Его сердце опутали щупальца страха, холодные и sharp.
Ир, про страх часто пишут
липкий, то есть: Его сердце опутали щупальца страха, холодные и липкие
...
МонаРи:
Renka писал(а):1) She huffed out her breath in a half laugh.
Я расшифровала только смысл: Она выдохнула (какой-то) смешок.
half в данном случае: Partial or incomplete:
gave me a half smile. Хз, как это сказать по-руссски. Может, резко оборвавшийся?
Renka писал(а):2) Liberation would have to take a backseat to sanity any day.
Феминистким наклонностям не стоило бы преобладать над здравомыслием. Или: феминистские наклонности стоило бы обуздывать здравомыслием.
...
Zirochka:
МонаРи писал(а):Zirochka, а можно предложение в оригинале? Сложно представить острые щупальца, они обычно склизкие, липкие и т.д. Это авторская "задумка"?
Tentacles of fear, cold and sharp, wrapped around his heart.
NatalyNN писал(а):да, ведь щупальца острыми быть не могут...
Вот-вот и я потому засомневалась

.
Karmenn писал(а):А если жалящие?
Хороший вариант, спасибо,
Карми 
.
...
Barukka:
Дамы, спасайте. Требуется ваша помощь.
Героиня устраивается на работу в "портретную студию", изучила рекламный материал этой фирмочки, которая на деле толкает людям всякий хлам:
Цитата:I’d reviewed the promotional material on Greenfield Studios. Despite its claims that the company brought quality family photography to the people without the high overhead or “high-pressure sales tactics” of in-store studios, I was just as uncomfortable with the prospect of shilling for them.
В первый день на работу:
Цитата:Since I wasn’t going to be seen by the public, I abstained from my gal Friday look and wore jeans and my lucky blue sweater.
...
Karmenn:
girl Friday -
a junior female office worker.
– origin 1940s: on the pattern of man Friday.
...
Karmenn:
taniyska писал(а):Девочки, подскажите, пожалуйста:
No wonder she was infatuated with him. Coming or going, the guy was eye candy. No wonder her brain shut down when he touched her
Вообще, выражение многозначное. Зависит от контекста.
Здесь что-то вроде: хоть спереди, хоть сзади
...
Karmenn:
Zirochka писал(а):Девочки, ещё помогите, пожалуйста
1.
Цитата:Payton, when she was at her lost indignant, always put him in mind of a shipboard cat m whose tail someone had inadvertently trod. She looked even more like one now, as she puffed out her chest and lapped, ”How dare you try to turn this around so it's my fault? If you couldn't see there was a woman underneath those trousers all along, then all I can say is, you and Miss Whitby deserve each other! I hope you'll be very happy loge-”
lapped - затараторила?
loge- - не пойму, что за слово должно было быть
Возможно lapped - это tapped? Отбарабанила?
loge- не договорила together
...
Zoda:
taniyska писал(а):Девочки, подскажите, пожалуйста:
No wonder she was infatuated with him. Coming or going, the guy was eye candy. No wonder her brain shut down when he touched her
как ни крути
Хотя, знаешь, словарь дает это выражение как часть идиомы, означающей потерять голову, не знать, на каком свете находишься, голова идет кругом...
+ ситуация сама, когда она посреди интервью с другим спортсменом отключилась и сосредоточилась на созерцании красоты неземной;)))))
...
NatalyNN:
taniyska писал(а): water-bra, как эти лифчики по-русски называются?

Тань, вот чего нарыла, может, пригодится:
Аква-Бра (Aquabra) — модель бюстгальтера с вработанной подушечкой, наполненной водой.

Таким, образом, увеличивается объем. Такие бюстгальтеры бывают зачастую очень тяжелыми.
Вондербра — этот бюстгальтер призван поддерживать грудь не только снизу, но и по бокам. Поэтому бретелька смещена в сторону центра тяжести. А внизу чашки имеются «карманчики» для того, чтобы можно было поместить туда поддерживающую (и визуально увеличивающую) грудь вставку.
Из
Urban Dictionary:
water bra
n. An undergarment that is more for deception, than for support. A creation of Victoria's Secret.
Warning--Objects in water bra may be smaller than they appear.--
Once we were naked, I saw that I had been tricked by the water bra.
...
taniyska:
МонаРи писал(а):Эммм... может, статья про секс? В колонке для одиноких девушек - одна из самых популярных тем.
Лена, сейчас добавлю контекста
She’d interviewed Darby for her Single Girl column, and she’d written a piece about nice guys who
finished last. She’d told her readers that they should avoid those guys who set women’s hearts on fire and instead give nice guys a second look
...
МонаРи:
taniyska,
теперь ясно - милые парни, финиширующие последними. По аналогии с забегом - мачо впереди, яркие, заметные, а просто милые парни в хвосте плетутся, блекнут на фоне "мачей", но они именно те, к кому следует присмотреться. Аналог нашей синицы в руках, которая лучше журавля в небе.
...