Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Анна Грейси "Похищенная принцесса"



Никандра: > 25.02.10 12:24


Очень хочется почитать. Удачи Вам в переводе.

...

vetter: > 25.02.10 12:30


Москвичка писал(а):
Ладно, ты лучше мне скажи, верхом ездила когда-нибудь? Плеть или хлыст?


Спроси у яндеска "экипировка наездника":
Вот, например, http://wmenigma.narod.ru/Date/668.htm - хлыст

...

Karmenn: > 25.02.10 12:32


Жанна, пример опять неудачный. Существует великое множество ссылок на Гэбриэла Найта, персонажа сьерровской ( мною так любимой) игры.
Согласно тому же Рыбакину, для написания и произношения Габриэль употреблено слово "ранее".

...

Amica: > 25.02.10 12:33


Москвичка писал(а):
Ладно, ты лучше мне скажи, верхом ездила когда-нибудь? Плеть или хлыст?


Мока, а может

Цитата:
Стек (англ. stiek - палка, прут) - хлыст для верховой езды с ручкой на одном конце и ременной петлей на др.
? Embarassed Non

Про хлыст нашла вот что:

Цитата:
Хлыст - вспомогательное средство управления лошадью, использование которого ограничено правилами конного спорта и ипподромных испытаний лошадей. Так, хлыст не применяют на соревнованиях по выездке, а также при скачках на лошадях в возрасте 2 лет.


Это из специального словаря для "лошадников" , если можно так выразиться... Smile

...

vetter: > 25.02.10 12:35


Karmenn писал(а):
Согласно тому же Рыбакину, для написания и произношения Габриэль употреблено слово "ранее".


Вот черт, теперь и "на Украине" относится к периоду "ранее", но не могу я произносить "в Украине", хоть убейте Dur

...

vetter: > 25.02.10 12:41


Amica писал(а):
Это из специального словаря для "лошадников" , если можно так выразиться... Smile


О, чего полезного только не узнаешь Ar Спасибо Very Happy
Но все сошлись, что не плеть Wink

...

Москвичка: > 25.02.10 12:54


Спасибо, Ветерочек, кажется, решила...

Амика, спасибо. Да, я это видела. Но меня не устроила эта информация - современная спортивная экипировка. Если бы речь шла о России, я бы сильно не заморачивалась, здесь всё более-менее ясно. С Англией - у меня гораздо хуже.

Прежде и плеть была, и хлыст. Но плеть - это ещё и оружие (хлыст в этом смысле послабее будет), очень эффективное, а в конном ближнем бою иногда и единственно эффективное. А, учитывая, что Гэйб бывший военный, вполне мог применять и плеть.

Дальше я нашла, что плеть и сейчас входит в экипировку конника - но азиатских и кавказских народов (про казаков отдельный разговор).

На самом деле на моё окончательное решение повлияло нежное отношение нашего героя к своему коню. Да он никогда к нему с плетью! Да и с хлыстом, наверное, не очень. (Хотя мой скромный опыт верховой езды напоминает, что иную лошадку надо активно подхлёстывать)

...

Fairytale: > 25.02.10 13:14


Фро, у меня осталось 5 страниц 11ой главы.
Тут столько страниц исписали с моего последнего визита сюда. Я запуталась, если честно. Мы Гэбриэла меняем на Габриэля что-ли? Shocked
И что с хлыстом/плетью? В моей главе часто встречается это слово.
У меня пара-тройка вопросов накопилась: как пишем in Zindarian? на зиндарийском что-ли? Non
Никому не встречалось предложение "A battle is not always won on brute strength alone." Есть ссылка на него, хотелось бы, чтобы одинаково было.
Я пишу везде диадема, а кто-то здесь упоминал тиару. Как оставлять?
Вроде пока все. Спасибо заранее.

...

Москвичка: > 25.02.10 14:02


Нет, Fairytale, не заморачивайся. С Гэйбом всё по-старому, а про плеть - хлыст читай выше. Если верхом - можно хлыст, а в повозке - тогда уж плеть (кнут слишком, наверное).

...

Москвичка: > 25.02.10 16:14


vetter писал(а):


Вот черт, теперь и "на Украине" относится к периоду "ранее", но не могу я произносить "в Украине", хоть убейте Dur


Ветерочек, прими бальзам на больную душу.

Цитата:


Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.


http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

...

Karmenn: > 25.02.10 18:28


Вообще-то слово "кучер" ассоциируется не с плетью, а с кнутом. И погоняет он лошадей кнутом, а не плетью. Laughing

...

Фройляйн: > 25.02.10 19:16


У меня кучер тоже ассоциируется с кнутом. prv Плеть я бы не стала употреблять ни в одном из случаев - ни верхом, ни в карете. Ok

Напоминаю как у нас получился Гэбриэл. Из-за сокращения Гэйб. Вообще-то мне самой больше нравится Габриель/Габриэль, но тогда и сокращать нужно "Гайб"? Shocked
Так что, Таля, мы остаёмся при нашем "Гэбриэл". Ok На тиаре-диадеме тоже не загружайся - мы приведём всё к единому знаменателю, да, Мока? Wink

...

Москвичка: > 25.02.10 19:49


Фройляйн писал(а):
У меня кучер тоже ассоциируется с кнутом. prv Плеть я бы не стала употреблять ни в одном из случаев - ни верхом, ни в карете. Ok

На тиаре-диадеме тоже не загружайся - мы приведём всё к единому знаменателю, да, Мока? Wink


Всё приведём и причешем. Я тут столько интересных тиар-диадем нашла, в них женщины сразу такие красавицы!

Только кнут - не-а, не хочу. Потому что там не кучер. Там двуколка, которой может управлять даже Ник. Думаю, мальчику трудненько с кнутом было бы управляться. Да и не барское это дело - кнут, он только в руках простого человека на своём месте, а дворяне другие хлопушки употребляли.
Я тут весь инет уже перерыла - и у меня на кнут началась даже аллергия - такое впечатление, что это всё пытоШные орудия, а то, что изначально они в помощь конюхам-конникам - так это как бы между прочим.

...

vetter: > 25.02.10 22:55


Ах, Москвичка, действительно бальзам, но ведь слышишь не только с украинского экрана, но из наших новостных каналов, причем первых Sad

Насчет сокращений имен - тут тоже как с Украиной Wink Где это в русском языке видано, чтобы сокращенное имя обязательно совпадало с полным? Мария-Маша, а не Мара, например :scoff:

...

Fairytale: > 26.02.10 07:00


vetter писал(а):
Где это в русском языке видано, чтобы сокращенное имя обязательно совпадало с полным? Мария-Маша, а не Мара, например :scoff:

Да не только в русском, в английском тоже, например William - Bill, хотя Will тоже конечно есть, но и Bill довольно распространенное сокращение.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение