Таша Тан:
» Глава 9. Часть 3.
Спасибо всем за отзывы и терпение!
Ну, вот и продолжение....
***
- Замуж? – Бренна и Дарси наклонились ближе.
- Семь месяцев спустя он вернулся домой и спокойно сказал, что ему очень жаль, но он влюблен в другую. И подумал, что для всех будет лучше, если он переедет этой же ночью, а мы немедленно подадим на развод.
- Вот ведь грубиян! – расчувствовавшаяся Бренна по кругу разлила вино. – Ублюдок!
- Не совсем. Он, по крайней мере, был честен.
- К черту честность. Надеюсь, ты шкуру с него спустила, – глаза Дарси сверкали злобой. – Чуть больше, чем через полгода после свадьбы он влюбляется в кого-то еще? Змея ждала чуть дольше, пока сменились простыни на брачном ложе. И что же ты сделала с этим?
- Сделала? – брови Джуд сошлись на переносице. – Я подала на развод на следующий день.
- И забрала все, что у него было.
- Нет, конечно же, нет, – искренне пораженная, она уставилась на Дарси. – Каждый забрал то, что у него было. Все прошло очень цивилизованно.
Поскольку Дарси, казалось, потеряла дар речи, Бренна перехватила инициативу:
- Если вы спросите меня, то цивилизованные разводы и есть причина того, что так много проклятых браков ими заканчиваются. Я бы скорее устроила хорошую разборку, с криками, битьем посуды и рукоприкладством. Если я так сильно люблю человека, что даю обет быть частью его жизни, я, черт побери, заставлю его заплатить плотью и кровью за то, что он бросил меня.
- Я не любила его, – целую минуту после этих слов Джуд сидела с открытым ртом. – Я имела в виду… я не знаю, любила ли его. Бог мой, это просто ужасно, ужасно! Я только что поняла это. Я понятия не имею, любила ли я Уильяма.
- Ну, я сказала, что он ублюдок, и тебе следовало бы надрать ему задницу, а затем спустить на него собак, любила ты его или нет, – Дарси выбрала одно из домашних пирожных Молли О’Тулл и с удовольствием разделалась с ним. – Я обещаю – действительно, я обещаю вам это здесь и сейчас – первой рвать отношения с мужчиной. И если он попытается разорвать отношения до того, как я буду к этому готова, он будет платить за это до конца своих дней.
- Мужчина не оставит такую женщину, как ты, – вмешалась Джуд. – Ты из тех женщин, ради которых они бросает меня, – она перевела дыхание. – Я не хотела… Я только имела в виду…
- Не бери в голову. Я думаю, это был комплимент, – будучи довольной, а не оскорбленной, Дарси похлопала Джуд по руке. – И еще я думаю, что если ты стала более свободной в разговоре, значит уже достаточно пьяна, чтобы позволить мне поиграть с твоей одеждой. Давайте перенесем все это наверх.
Джуд не знала, что должна делать. Возможно потому, что у нее никогда не было сестер, которые могли бы так легко совершить набег на ее гардероб. Никто из друзей никогда не демонстрировал особую заинтересованность в ее туалетах, помимо дежурных замечаний относительно нового пиджака или костюма.
Джуд никогда не считала себя знатоком моды и обычно склонялась к классическим линиям и хорошим тканям.
Но от приглушенных звуков, раздававшихся из того места, где голова Дарси скрылась в недрах большого шкафа, Джуд решила, что там не ее гардероб, а какая-то сокровищница Алладина.
- Ох, вы только посмотрите на этот джемпер! Это же кашемир! – Дарси достала темно-зеленый свитер и с удовольствием потерлась о него щекой.
- Он хорошо ложится по фигуре, – начала Джуд, наблюдая с открытым ртом, как Дарси стянула свой свитер.
- Можно устраиваться поудобнее, – Бренна расположилась на кровати, скрестив ноги и потягивая вино. – Она какое-то время будет вся в этом.
- Нежный, как попка младенца, – Дарси почти ворковала, позируя перед зеркалом. – Великолепно, но цвет слишком темный для меня.
Думаю, он больше подойдет Бренне, – она бодро сняла его и бросила на кровать. – Сейчас и посмотрим.
Бренна рассеяно потрогала рукав джемпера:
- На ощупь приятный.
Опускаясь на кровать, Джуд наблюдала, как Дарси примеривает кремовую шелковую блузку:
- О, в другой спальне еще больше.
Дарси стала похожей на волка, почуявшего отару овец:
- Еще?
- Да, гм, легкая одежда и несколько платьев для коктейля, которые я взяла на случай…
- Мы сейчас вернемся.
- Ты сделала это, – мрачно проговорила Бренна, когда Дарси вылетела из комнаты. – Теперь ты никогда не избавишься от нее, – отставив бокал с вином, она расстегнула свою рубашку. Закатив глаза, когда Дарси завизжала от восторга в соседней комнате, Бренна натянула свитер через голову.
- Ох, это просто прекрасно, – удивленная тем, какое удовольствие приносит прикосновение мягкой шерсти к ее коже, Бренна встала, чтобы поглядеться в зеркало. – Он в пору, да и выглядит так, будто у меня есть сиськи.
- У тебя потрясающая фигура.
Хотя Бренну никогда нельзя было уличить в тщеславии, она повертелась перед зеркалом:
- И все же хорошо иметь грудь. Мне кажется, что моя сестра Морин получила при рождении и мою долю. По справедливости, грудь должна быть у меня, как у старшей.
- Тебе просто нужен правильный бюстгальтер, – заверила Дарси, вернувшись в черном коктейльном платье и ворохом одежды в руках. – Используй то, что дал Бог, вместо того чтобы сокрушаться. Джуд, это платье великолепно, но мне кажется, что его нужно укоротить на дюйм или два***.
- Я выше, чем ты.
- Не намного. Вот, надевай его и посмотрим.
- Но я… - Дарси уже снимала одежду. Стоя лицом к женщине в одном белье и державшей маленькое черное платье, Джуд взяла его. Она глубоко вздохнула, чтобы подавить скромность и раздеться.
- Я так и знала, что у тебя отличные ноги, – удовлетворенно кивнула Дарси. – Почему же ты скрываешь их под такими платьями, как это? Нужно намного укоротить, так, Бренна? – еще полуголая, Дарси опустилась на колени и подогнула край платья, поджав губы и изучая результат. – Дюйм или полтора, а если еще надеть те заостренные черные туфельки с открытыми пальчиками, ты будешь просто сногсшибательна.
Она кивнула и встала, чтобы примерить серые брюки-дудочки.
- Просто положи платье туда, и я подогну подол.
- О, правда, тебе не нужно…
- В качестве платы, - сказала Дарси с опасным блеском в глазах, - за то, что ты позволила мне позаимствовать одежду.
- Дарси прекрасно шьет, – заверила Бренна. – Тебе не нужно волноваться, – войдя во вкус, она нашла темно-серый пиджак и надела поверх свитера.
- Попробуй этот жилет, чтобы оживить ансамбль, – предложила Джуд и вытащила один бургундского цвета в зеленую клетку.
- У тебя хороший глаз, – одобрила Дарси и быстро обняла Джуд одной рукой. – Теперь, Бренна, нужно дополнить этот наряд короткой юбкой, и мужчины упадут к твоим ногам.
- Я не хочу, чтобы они падали к моим ногам. Их тогда придется с дороги сталкивать.
- Когда их нападает достаточно, ты просто перелезешь через их распростертые тела и двинешься дальше, – Дарси нашла костюм аспидного цвета и покачала юбкой. – Ты ведь собираешься покувыркаться с Эйданом, да, Джуд?
- Покувыркаться?
- Юбку надо поднять и здесь. Покувыркаться, – продолжила Дарси. – Ты еще не переспала с ним, верно?
- Я… - Джуд отступила, чтобы снова взять бокал с вином. – Нет. Мы не делали этого.
- Не думай так, – Дарси повертелась, чтобы посмотреть на жакет со спины. – Он решил, что твои глазки заблестят ярче, если ты будешь с ним бороться, – экспериментируя, она подобрала вверх волосы, поворачиваясь из стороны в сторону, предполагая позаимствовать серебряные сережки, что видела в ушах Джуд. – Ты собираешься спать с ним, так ведь?
- Дарси, ты кретинка, ты смущаешь ее.
- Почему? – Дарси позволила волосам упасть, чтобы она могла выбрать из двух пар босоножек цвета слоновой кости. – Мы все здесь женщины и никто из нас не девственница. Нет ничего плохого в сексе, да, Джуд?
Не краснеть, приказала себе Джуд, ты не будешь краснеть.
- Нет, конечно же, нет.
- Эйдан, должно быть, чертовски хорош в этом, – она рассмеялась, когда Джуд жадно глотнула вина. – Итак, когда ты сделаешь это с ним, мы с Бренной хотим получить все подробности, ведь в данный момент ни у кого из нас нет исключительного мужчины, с которым мы можем кувыркаться.
=====
*** 1 дюйм = 2,54 см ...