Arven:
Спасибо большое за перевод новой главы!!! Спасибо за то, что порадовали всех нас замечательным переводом!!!
...
La gata:
Спасибо, перевод превосходный!!!! Замечательная книжка!
...
Песня:
Спасибо большое за чудесный перевод отличной книги !!!!!!!
...
Karmenn:
Удивительно красивая серия, просто дышит страстью, красочными описаниями, начиная от интерьеров и внешности героев и кончая чувствами, характерами и поступками. С нетерпением буду ждать продолжения.
Крошечные замечания под занавес
не принятые словосочетания:
Цитата:необработанным стенам
обычно: необработанный камень
Наверно, шероховатые стены или стены из необработанного материала.
Цитата:сорвал Мэлори с ног
Сорвал подразумевает: сорвал, то есть рывком снял что-то с ног.
http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/18/ma420112.htm Может, сбил с ног?
А вообще, перевод мне очень нравится.
...
Москвичка:
Как жаль, как жаль!
AprilJuly, как жаль, что закончился Ваш замечательный перевод! Нечасто приходится получать удовольствие не только от сюжета, но и от прекрасного изложения.
Великолепная работа!
Огромная благодарность!
Надеюсь, Вы нас порадуете своими новыми переводами.
...
NatalyNN:
СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО!!!

И за шикарный перевод и за скорость! Может, замахнетесь еще на что-нибудь, а, девочки?! Очень буду ждать!
...
LUZI:
Спасибо за прекрасный перевод, прекрасного автора,прекрасной книги!!!!!!!!!(кажись чуть переборщила, но это простительно)!!!!!!!
...
очаровашка:
Спасибо за прекрасный перевод книги!!!!!!!!!
...
stacy:
Спасибо, спасибо, спасибо!!!
Тысяча благодарностей!
...
Паутинка:
AprilJuly и Калиола!
Отличный перевод очень интересной книги! Поздравляю! Надеюсь на продолжение.
...
Uncia:
AprilJuly, Кали, спасибо! Замечательный перевод!
А когда ждать перевод оставшихся книг этой серии?
...
Фиби:
AprilJuly, Калиола, поздравляю с окончанием перевода!
...
Жанар:
AprilJuly, Калиола, спасибо огромное за чудесный перевод!
И за оперативность! Поздравляю!
...