Джанет Иванович "Четверка сравнивает счет"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

genazwale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.02.2010
Сообщения: 1547
>02 Сен 2010 8:19

LUZI писал(а):
А Джесон мне нравится в роли Моррельки!
.... И вправду хорош!!! Чувствуется этакий мачо!!!! И с Кэтрин хорошо смотреться будет.....
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать ---
9
Сделать подарок
Профиль ЛС  

CheRRy- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 20.03.2010
Сообщения: 74
Откуда: Галич
>04 Сен 2010 20:49

ой не знаю девченки...ну не лежит как то у меня душа к образу того морелли которого сделали киношным персонажем....думаю на его роль подошел бы больше тот мачо который рейнджера играет...а на роль рейнджера надо было все таки темнокожего актера найти...а кэтрин,ну просто вылитая стеф!!!!недавно фильм посмотрела с ее участием-голая правда,убедилась что лучше актрису чем кэтрин на роль стефани просто невозможно подобрать!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>14 Сен 2010 13:13

Karmenn, а когда прода будет? С нетерпением жду
Сделать подарок
Профиль ЛС  

xsenonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 06.03.2010
Сообщения: 257
Откуда: Казань
>14 Сен 2010 13:21

Karmenn, Фиби, мы не торопим, а только напоминаем, что мы с огромным удовольствием читаем ваши переводы Embarassed

kilat.ru
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Светюлик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.08.2009
Сообщения: 215
Откуда: Минск
>23 Сен 2010 21:30

Как давно проды нет....
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>24 Сен 2010 7:15

Светюлик писал(а):
Как давно проды нет....

Сегодня будет Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>24 Сен 2010 12:32

 » Глава 13

Глава 13

Ситуация была безнадежной. Морелли собирался вытянуть все из меня силой.
- Двадцатка приплыла от Франсин Новики, мамаши Максин, - сдалась я. – Новики расплатилась ею вчера с продавцом травки.
Я поведала ему остальную часть истории, и когда закончила, у него на лице проступило странное выражение.
- Как ты натыкаешься на такие вещи? Просто… мистика какая-то.
- Может, у меня тоже есть глаз.
Лишь только я так сказала, как тут же пожалела об этом. Такой глаз был похож на чудовище под кроватью. Не из тех, что тянет выманить из укрытия.
- Я действительно думал, что это была единоличная деятельность, - признался Морелли. – Парень, за которым мы наблюдали, подходил по психологическому портрету. Мы наблюдали за ним пять месяцев. И никого при этом не опознали, как соучастника.
- Это бы многое объяснило насчет Максин.
- Да, но я все еще не ничего понимаю. За пять месяцев тот парень не имел никаких контактов с Кунцем или Максин.
- Вы своими глазами видели, как он передавал деньги?
- То-то и оно, что нет. В этом и была часть проблемы. У нас были только косвенные улики и случайное стечение обстоятельств.
- Тогда почему ты сделал ход?
- Позвонили федералы. Произошли кое-какие события, заставившие поверить, что он печатает деньги.
- А он не печатал.
- Да. Никаких денег нигде не оказалось.
Морелли снова взглянул на двадцатку.
- Очень возможно, что где-то ходит часть двадцаток, и одна из них нечаянно досталась матери Новики.
Раздался стук в дверь, и Морелли пошел открыть.
Это оказался Салли.
- Он совсем рехнулся, - заявил Салли. – Попытался меня убить! Бедный тупой сукин сын пытался, твою мать, меня грохнуть.
Салли выглядел как безумная, доведенная до исступления тестостероном школьница-переросток. Юбка в складку, накрахмаленная белая блузка, неопрятные потные носки и разбитые кроссовки. Ни макияжа, ни парика, только двухдневная щетина и волосатая грудь, выглядывавшая из ворота блузки.
- Кто тебя пытался убить? – спросила я. Я предположила, что речь идет о соседе по квартире, но, судя по прикиду Салли, любой мог бы захотеть решиться на это.
- Да Сахарок же. Совсем сбрендил. Выскочил из клуба после концерта в воскресенье вечером и вернулся домой только час назад. Вошел в дверь с канистрой бензина и зажигалкой, сказал, что собирается поджечь квартиру, во всеуслышание заявив, что любит меня. Вы можете поверить?
- Ничего себе.
- Все трындел, как же было прекрасно, пока не появилась ты, и я не перестал обращать на него внимание.
- Разве ему неизвестно, что ты не гей?
- Он заявил, что если бы ты не вмешалась, я бы мало-помалу в него начал влюбляться. - Салли запустил пятерню в прическу Дикаря с острова Борнео. - Вот же везет, кто-то на хрен сходит по мне с ума, и это, оказывается, всего лишь парень.
- Может, стоит что-то сделать с твоей манерой одеваться.
Салли посмотрел на свою юбчонку.
- Я этим и пытался заняться, когда он ввалился. Подумываю об изменения имиджа в более здравую сторону.
Мы с Морелли разом закусили наши нижние губы.
- Так что случилось дальше? – спросил Морелли. – Он устроил пожар в квартире?
- Нет. Я вырвал канистру у него из рук и выкинул в окно. Он попытался устроить пожар, поднеся зажигалку к ковру, но ковер отказался гореть. Только образовались большие черные оплавленные пятна да вонь вокруг. Синтетика, знаете ли. Наконец он сдался и выбежал прочь, чтобы достать еще бензин. Я решил, что не стоит дожидаться, когда превращусь в угольный брикет, поэтому набил тряпками пару мусорных мешков и сделал ноги.
На лице Морелли проступило зловещее выражение:
- И ты пришел сюда.
- Ага. Вспомнил, как ты управился с ним тогда в клубе, и то, что ты коп и все такое. Так что здесь самое безопасное место, чтобы переждать. – Он поднял вверх ладони. – Только на пару деньков! Я не хочу навязываться.
- Дерьмо собачье, - выругался Морелли. – На что это похоже, на "дом на полпути" для потенциальных жертв опасных маньяков? (учреждение для реабилитации отбывших наказание заключённых, вылечившихся наркоманов, алкоголиков, психически больных - Прим.пер.)
- Может, не такая уж и плохая идея, - вмешалась я. – Если Салли даст знать, что обитает здесь, мы могли бы заманить Сахарка.
По правде говоря, узнав личность подозреваемого, мне стало гораздо легче. И я в некотором роде испытала облегчение, обнаружив, что это Сахарок. Уж лучше он, чем банда. И уж точно лучше того парня, который резал пальцы.
- Две вещи вызывают сомнение, - сказал Морелли. – Номер один: я не в восторге от того, что мой дом превращается в ад. Номер два: арест Сахарка ничего не даст, если мы не поймаем его на месте преступления.
- Да без проблем, - заявил Салли. – Он рассказал мне, как сжег квартиру Стефани и как пытался поджечь этот дом.
- Ты готов дать показания?
- У меня припасено кое-что получше показаний. Я забрал из машины его ежедневник. Он полон смачных деталей.
Морелли прислонился к стойке, скрестив на груди руки.
- Я соглашусь лишь при одном условии: если реально никто из вас здесь обитать не будет. Оброните словечко, что живете со мной, дважды в день будете входить и выходить, так будет выглядеть натуральней. Потом на ночь я вас отвезу в безопасный дом.
- Отвези Салли в безопасный дом, - предложила я. – А я помогу со слежкой.
- Ни за что, - заявил Салли. – Не хочу пропустить все веселье.
- Никто из вас не участвует в слежке, - возразил Морелли. – Это не обсуждается. Или будет по-моему или никак.
- Что это за безопасный дом у тебя на уме?
Морелли на минуту задумался:
- Я мог бы на время поселить вас у одного из моих родственников.
- О нет! Твоя бабушка отыщет нас и наложит сглаз.
- Что это еще за сглаз? – заинтересовался Салли.
- Порча, - пояснила я. – Одна из этих итальянских штучек.
Салли поежился.
- Всякое дерьмо с порчей я не люблю. Однажды был я на островах и случайно наткнулся на одну трусливую колдунью-вуду, так эта ведьма заявила, что сделает так, что мой член отсохнет.
- Ну? – спросил Морелли. – И как, он отсох?
- Пока нет, но думаю, возможно, он становится меньше.
Морелли поморщился.
- Не хочу об этом слышать.
- Я перееду к родителям домой, - предложила я. – А Салли может поехать со мной.
Мы оба воззрились на Салли в юбке.
- У тебя какие-нибудь джинсы в машине есть? – спросила я.
- Понятия не имею, что у меня есть. Я дико спешил. Не хотел там оставаться, пока не вернулся Сахарок с бензином.
Морелли позвонил, чтобы арестовали Сахарка, а потом мы потащили одежду Салли, вынув ее из машины. Мы оставили «порше» припаркованным у тротуара сразу за «бьиком» и задернули жалюзи на всех окнах первого этажа, выходящих на улицу. Потом Морелли позвонил своему кузену Бездельнику Морелли, чтобы он приехал забрать меня и Салли в девять в переулке за домом.
Тридцать минут спустя Морелли получил звонок от диспетчера. Двое патрульных отправились проверить квартиру Салли и обнаружили в ней пожар. Людей из здания эвакуировали без потерь. И диспетчер передал, что огонь взят под контроль.
- Он, должно быть, сразу же вернулся, - предположил Салли. – Не думаю, что он там сжег все, если я ушел. Для него, должно быть, хуже смерти спалить все эти тортики и пироги.
- Я искренне сочувствую, - сказала я. – Может, я с тобой туда съезжу? Хочешь посмотреть на квартиру?
- Я и близко к этому месту не подойду, пока Сахарка не привяжут ремнями к кровати в психушке. И кроме того, это даже не мое гнездышко. Я снимал его у Сахарка. Вся обстановка там его.

* * * * *

- Вот видишь, так гораздо лучше, - заявила матушка, открывая мне дверь. – Я уже приготовила твою спальню. Как только ты позвонила, мы постелили свежие простыни.
- Замечательно, - одобрила я. – Если ты не против, пусть в моей комнате поспит Салли, а я лягу с бабулей Мазур. Это только на денек-другой.
- Салли?
- Он сейчас подойдет. Ему пришлось вытаскивать сумки из машины.
Матушка посмотрел поверх моего плеча и оторопела при виде Салли, ввалившегося в прихожую.
- Йо, чуваки, - поздоровался Салли.
- Что происходит? – прочирикала на заднем плане Бабуля.
- Боже Святый, - подал голос папаша со своего кресла в гостиной.
Я перенесла Рекса в кухню и поставила его клетку на стойку.
- Никто не должен знать, что мы с Салли живем здесь.
Матушка побледнела.
- Не скажу ни единой живой душе. И убью всякого, кто посмеет проболтаться.
Папаша был уже на ногах.
- Во что это он вырядился? – спросил он, указывая на Салли. – Это что, килт? Ты шотландец?
- Черт возьми, нет, - вмешалась Бабуля. – Он не шотландец. Он трансвестит… только он не подвязывает свои бубенчики, поскольку у него от этого появляется сыпь.
Папаша присмотрелся к Салли.
- Так ты, значит, один из свихнувшихся парней, у которых вместо мозгов труха?
Салли выпрямился и, казалось, стал еще выше:
- У вас с этим проблемы?
- Какую машину ты водишь?
«Порше».
Папаша воздел руки верх:
- Нет, вы слышите? «Порше». Даже машина не американская. Вот это и есть, что не так с твоими извращениями. Вы даже не хотите ничего делать, как полагается. С этой страной не происходило ничего плохого, когда все покупали американские машины. А теперь повсюду вокруг эти японские куски говна, и посмотрите, куда мы катимся.
- «Порше» - немецкая машина.
Папаша закатил глаза:
- Немецкая! Разве это сейчас страна? Деревня. Они даже войну не могут выиграть. Вы думаете, они собираются помочь мне получить то, что причитается мне от Пенсионного фонда?
Я подхватила один из мусорных мешков:
- Дай помогу тебе поднять это на лестницу.
Салли последовал за мной.
- Ты уверена, что все в порядке?
Я уже протащила мешок половину пути на второй этаж.
- Ага. Ты понравился моему папе. Точно говорю.
- Нет. Не понравился, - отозвался папаша. – Думаю, он псих. И любой мужик, который выглядит как ходячее несчастье в юбке, обязан как патриот своей страны запереться и сидеть в клозете, там, где никто его не видит.
Я, толкнув, открыла дверь спальни, втащила мешок и дала Салли свежие полотенца.
Салли стоял перед зеркалом, висевшим на обратной стороне двери.
- Думаешь, я выгляжу, как ходячее несчастье в юбке?
Я осмотрела юбку. Мне не хотелось затрагивать его чувства, но он выглядел как мутант с Планеты Обезьян. Наверно, он самый волосатый трансвестит, который когда-либо носил пояс с подвязками.
- Не так уж ужасно, но думаю, ты из тех парней, кому больше идут прямые юбки. Кожа на тебе хорошо сидит.
- Как на Долорес Доминанте.
Больше похоже на Ванду Оборотень.
- Это может еще более здорово выглядеть, - сказала я, - но потребуется многое побрить.
- Пошло оно на хрен, - не одобрил Салли. – Ненавижу бритье.
- Ты мог бы удалить волосы воском.
- Боже, я уже делал это однажды. Черт, это дьявольски больно.
Ему повезло, что он родился не женщиной.
- Что сейчас? – спросил Салли. – Я не могу так рано ложиться спать. Я ведь ночная пташка.
- Поскольку у нас нет машины, то возможности у нас в некотором роде ограничены, но жилище Морелли всего лишь в полумиле отсюда. Можно прогуляться туда и понаблюдать, не происходит ли чего. Поройся в своих тряпках и посмотри, нет ли чего темного.
Пять минут спустя Салли спустился с лестницы в черных джинсах и мятой черной футболке.
- Мы собираемся прогуляться, - сообщила я семейству. – Не устраивайте ночные бдения и не ждите нас. У меня есть ключ.
Ко мне бочком подобралась Бабуля.
- Косячок не требуется? – украдкой спросила она.
- Нет, но за предложение спасибо.

* * * * *

Мы с Салли держали глаза наготове и уши на макушке всю дорогу до района проживания Морелли. Не в пример Луле, которая никогда не признавалась, что боится, мы с Салли совершенно спокойно свыклись с мыслью, что готовы выпрыгнуть из кожи из-за Сахарка.
На углу квартала Морелли мы остановились и осмотрелись. По обе стороны улицы стояли машины. Фургонов не было. Пикап Морелли стоял на месте, из чего я заключила, что он дома. Кругом вытянулись тени, и горели фонари. У меня возникло предположение, что кто-то следит за домом с обратной стороны, но я могу его не различить.
Это был хороший район. Похожий на тот, где жили мои родители. Не такой уж процветающий. Дома в основном были заселены стариками, которые обитали здесь всю сознательную жизнь, или молодыми парами, только начинающими жить. Старики существовали на фиксированные доходы, вырезали из газеты купоны, покупали на распродаже в Кмарте теннисные туфли, делали только самый необходимый ремонт в доме, вознося благодарность, что ипотека выплачена, и они могут оставаться в своих домах и платить только налоги. Они выжидали, когда восторжествует справедливость, и надеялись, что их имущество возрастет в цене, тогда они смогли бы купить дома побольше в центре Гамильтона.
Я повернулась к Салли.
- Так ты думаешь, Сахарок придет сюда искать тебя?
- Если не придет за мной, значит, придет за тобой. У него на хрен крышу снесло.
Мы прошли вглубь квартала и стали наблюдать через улицу за домом Морелли. На крыльце позади нас прошаркали башмаки, и из полумрака показалась фигура. Морелли.
- Гуляем? – спросил он.
Я посмотрела мимо него на мотоцикл, припаркованный в маленьком дворике.
- Это «Дукати»?
- Ага. Сто лет на нем не ездил.
Я подошла ближе. Это был «супербайк 916». Красного цвета. За такой мотоцикл умереть не жалко. Разумный выбор для того, кто следит за кем-то, собравшимся поджечь твой дом. Быстрее и мобильнее, чем машина. Я поняла, что Морелли теперь нравится мне еще больше, когда я узнала, что он владелец «Дука».
- Ты здесь один? – спросила я.
- Пока да. В два подъедет Ройс.
- Догадываюсь, что полиция не смогла поймать Сахарка.
- Мы ищем машину, но до сих пор по нулям.
В конце улицы показался свет фар, и мы все отпрянули к дому. Машина проехала мимо нас и завернула через два квартала. Мы облегченно вернулись на прежние позиции, выйдя из укрытия.
- У Сахарка есть приятели помимо ребят из рок-группы? – спросил Морелли у Салли.
- Куча случайных друзей. Близких немного. Когда я впервые пришел в группу, у Сахарка был любовник.
- К нему Сахарок обратился бы за помощью?
- Вряд ли. Расставание не было счастливым.
- Как насчет группы? У вас есть какое-нибудь расписание?
- В пятницу репетиция. В субботу - концерт в клубе.
Миновала, казалось, тысяча лет. И Сахарок был бы дураком, если бы высунулся. С его стороны было глупостью напасть на Морелли. Копы болезненно воспринимают, когда кто-то кидает зажигательную бомбу в дом парня-полицейского.
- Свяжись с другими членами группы, - предложил Морелли Салли. – Пусть они знают, что ты находишься со Стефани и мной. Спроси, не видели ли они Сахарка.
Я вперила взгляд в Морелли:
- Ты мне позвонишь, ежели что произойдет?
- Конечно.
- У тебя есть мой номер пейджера?
- Знаю наизусть.
Я уже это проходила. Он не позвонит. Не раньше, чем все закончится.
Мы с Салли перешли улицу, вошли в дом Морелли, прошли его на проход и вышли через заднюю дверь. Я постояла секунду во дворе и подумала о Морелли, снова затерявшемся в тени. Улица его выглядела пустынной. От этого у меня побежал мороз по коже. Если Морелли мог спрятаться, то и Сахарок тоже.

* * * * *

Раз в неделю бабуля Мазур посещала салон красоты, где ей мыли голову шампунем и делали укладку. Иногда Долли использовала краску, и Бабуля приобретала волосы цвета анемичного абрикоса, но по большей части она ходила с натуральной сединой цвета стали. Бабуля делала стрижку и перманент, укладывая волосы в аккуратные ряды колбасок, марширующие через ее блестящий розовый череп. Завитки-колбаски чудесным образом оставались опрятными до конца недели, а потом начинали разглаживаться и спутываться вместе.
Я всегда удивлялась, как ухитряется Бабуля совершать сей подвиг. А сейчас я узнала. Бабуля свертывала валиком подушку и подкладывала под шею так, что голова едва касалась кровати. И потом Бабуля спала, как покойник в гробу. Руки сложены на груди, тело вытянуто как доска, рот отрыт. Ни один мускул не дрогнет, а храпела она как пьяный лесоруб.
Я выползла из кровати в шесть утра с затуманенными глазами и ошалевшая от прошедшей ночи. В общей сложности проспала я минут тридцать и то урывками. Я схватила какую-то одежонку и оделась в ванной. Потом сползла по лестнице и стала готовить кофе.
Спустя час наверху послышалось какое-то движение, и я узнала поступь матушки, спускавшейся с лестницы.
- Выглядишь ужасно, - сообщила она. – Ты себя нормально чувствуешь?
- Ты когда-нибудь пыталась спать в одной комнате с Бабулей?
- Она спит, как покойник.
- Ты меня поняла.
Наверху открылись и со стуком хлопнули двери, и Бабуля стала вопить на папашу, чтобы он выметался из ванной.
- Я старая женщина, - орала она. – И не могу ждать весь день. Что ты вообще там делаешь?
Снова захлопали двери, папаша протопал в кухню и занял место за столом, приготовившись позавтракать.
- Собираюсь сегодня утром вывести такси, - сообщил он. – Джонс уехал в Атлантик-Сити, и я пообещал прикрыть его смену.
Мои родители владели домом целиком и полностью, папаша получал приличную пенсию от почтового ведомства. Ему не нужны были эти заработки на такси. Просто ему требовалось выбраться из дома подальше от матушки и Бабули.
Заскрипели ступеньки, и мгновением позже в дверях показался силуэт Салли. Волосы его торчали дыбом на голове, глаза были полузакрыты, а сам он стоял, ссутулившийся и босой, волосатые руки болтались из моего чересчур короткого махрового розового халатика.
- Боже, - произнес он. – Сумасшедший дом какой-то. Я хочу сказать: типа который час, чуваки?
- О, Иисусе, - помрачнев, сказал папаша, - он снова надел женские тряпки.
- Это было в шкафу, - оправдался Салли. – Полагаю, одежонку оставила мне одежная фея.
Папаша было открыл рот, чтобы еще что-нибудь сказать, но матушка зыркнула на него взглядом, и он захлопнул рот.
- Что вы едите? – спросил Салли.
- Хлопья.
- Круто.
- Хочешь присоединиться?
Он прошаркал к кофеварке:
- Просто кофе.
В кухню пропихнулась бабуля Мазур:
- Что тут происходит? Я ничего не пропустила?
Я сидела за столом и тут почувствовала, как она дышит мне в затылок.
- Что-то не так?
- Просто смотрю на твою новую прическу. Никогда не видела ничего подобного. Что это за большие выстриженные куски сзади?
Я зажмурила глаза. Это все то яйцо.
- Как плохо? – спросила я матушку. Будто сама не знала.
- Если у тебя найдется свободная минутка, могла бы сходить в салон красоты.
- Я-то думал, что ты постриглась под панка, - заметил Салли. – Круто, если выкрасить в фиолетовый. Будет совсем зашибись.

* * * * *

После завтрака мы с Салли предприняли еще одну прогулку к дому Морелли. Мы встали в переулке позади здания, и я набрала номер Морелли на сотовом.
- Я у тебя во дворе, - сообщила я ему. – Не хочу войти в твою заднюю дверь и взлететь на воздух.
- Все нормально.
Морелли стоял у раковины и споласкивал кружку из-под кофе.
- Я только что собрался выходить, - заявил он. – Нашли машину Кунца на стоянке грузовиков у фермерского рынка.
- И?
- И вот.
- Кровь? Дырки от пуль?
- Ни черта, - сообщил Морелли. – В превосходном состоянии. При первичном осмотре даже не видно, что что-нибудь украли. Никакого вандализма. Никаких признаков борьбы.
- Машина была закрыта?
- Ага. По моим предположениям ее оставили там сегодня рано утром. Оставь ее чуть раньше, и ободрали бы дочиста.
- Здесь что-нибудь происходило прошлым вечером?
- Ничего. Все было тихо. Куда ты сегодня собралась?
Я прихватила прядь волос:
- В салон красоты.
Уголки рта Морелли растянулись в усмешке:
- Собираешься испортить мою ручную работу?
- Ты ведь не отхватил волос больше, чем следовало, верно?
- Верно, - подтвердил Морелли, но ухмылочка не исчезла.
Обычно я делаю прически у мистера Александера в пассаже. К несчастью мистер Александер не смог втиснуть меня сегодня в свое расписание, поэтому я остановила свой выбор на салоне Бабули «Стрижка и Завивка» в Гамильтоне. Мне было назначено на девять тридцать. Не то чтобы время имело значение. Мой рейтинг по части поставки слухов был столь высок, что двери салона были открыты для меня в любое время дня и ночи, без необходимости ждать очереди.
Мы вышли через переднюю дверь, и я заметила припаркованный на противоположной стороне улицы фургон.
- Гроссман, - пояснил Морелли.
- У него в фургоне «Дук»?
- Нет. У него там приёмно-передающая радиоустановка, журнал с кроссвордами и банка с джемом.
Я задержала взгляд на «порше» с его гладкими, как масло, кожаными сидениями. Я ведь знала, что выгляжу круто в «порше».
- Забудь, - предупредил Морелли. – Бери «бьюик». Если попадешь в передрягу, то «бьюик» выручит, как танк.
- Я собираюсь в салон красоты, - напомнила я. – И не планирую попадать в передряги.
- Кексик, твое второе имя – неприятность.
Салли стоял в задумчивости между «порше» и «бьюиком».
- Так, типа, что же взять? – спросил он.
- «Порше», - подсказала я. – Определенно «порше».
Салли пристегнул ремень.
- Эта тачка разгоняется от нуля до сотни миль за гребаную секунду.
Он повернул зажигание, и мы катапультировали от тротуара.
- Ой! – закричала я. – Здесь семейный район. Езжай тише!
Салли посмотрел на меня сквозь зеркальные очки.
- Я люблю скорость, мужик. Скорость – это круто.
Я вцепилась руками в приборную панель:
- Главная дорога! Главная дорога! (улица, на пересечении с которой любая машина должна сделать полную остановку, прежде чем продолжать движение – Прим.пер.)
- Щас тормознем, - заверил Салли и вдарил по тормозам.
Меня швырнуло на ремень.
- Ух.
Салли нежно погладил руль.
– В этой машинке собран весь инженерный прогресс.
- Ты что, на наркотиках?
- Да ничуть. Еще только начало дня, - возмутился Салли. – Я что, похож на болвана?
Он свернул на Гамильтон и направил колеса в «Стрижку и Завивку». Там припарковался и воззрился на салон поверх очков.
- Ух ты, ретро.
Долли переоборудовала первый этаж своего двухэтажного дома в салон красоты. Маленькой девочкой я, вся возбужденная, приходила сюда стричься, и с той поры ничего не изменилось. Будь сейчас середина дня или суббота, салон был бы битком набит. Поскольку было раннее утро, то под сушилками сидели всего две женщины. Мирна Ольсен и Дорис Зейл.
- Обожежмой, - произнесла Мирна, перекрывая шум сушильного агрегата. – Я только что услышала новость, что ты вышла замуж за Джо Морелли. Поздравляю.
- Я всегда знала, что вам двоим суждено пожениться, - добавила Дорис, подняв колпак сушилки. – Вы просто созданы друг для друга.
- Эй, я не знал, что вы, чуваки, поженились, - вмешался Салли. – Так и надо!
Все уставились на Салли, разинув рты. В «Стрижку и Завивку» не ходили мужчины. А Салли сегодня как никогда походил на мужчину… возможно, за исключением, губной помады и двухдюймовых дурацких хрустальных подвесок в ушах.
- Это Салли, - обратилась я ко всем.
- Крутяк, - сказал Салли, он поздоровался с каждой кулаком, изобразив рэперское приветствие. – А не сделать ли мне маникюрчик? Ногти у меня типа негодные.
Они пораженно таращились.
- Салли голубой, - внесла я ясность.
- Разве это не что-то? – произнесла Мирна. – Воображаю себе.
Дорис наклонилась вперед:
- Ты носишь платья?
- Больше юбки, - сказал Салли. – Для платьев у меня слишком длинная талия. Не думаю, что они мне идут. Конечно, парочка платьев у меня имеется. Платье – это дело другое. Всякий выглядит в платье здорово.
- Быть голубым, должно быть, так очаровательно, - предположила Мирна.
- Ага. Ну, все нормально до тех пор, пока в тебя не начинают кидать пивные бутылки, - согласился Салли. – Получить бутылкой по мозгам – гребаный кошмар!
Долли осмотрела мои волосы.
- Что, черт возьми, с тобой случилось? Выглядит так, словно кто-то тебе выстриг огромные клоки по всей голове.
- В волосах застряло яйцо, и оно не отдиралось, пришлось его выстричь.
Мирна с Дорис сделали друг другу круглые глаза и вернулись под колпаки.
Спустя час мы с Салли вернулись в «порше». Салли сделал маникюр цвета красной вишни, а я стала похожа на бабулю Мазур. Я взглянула на себя в откидное зеркало и почувствовала, как подступают слезы. Мои естественные волосы были коротко острижены, и идеальные кудряшки в виде "Тутси ролл" (мягкой карамели, закрученной в "рулончик", производства компании "Тутси ролл индастриз" – Прим. пер.) покрывали мою голову.
- Впечатляет, - высказался Салли. – Выглядят, как гребаные собачьи какашки.
- Надо было сказать мне, когда она их сооружала!
- Я не видел. Сушил ногти. Превосходный маникюр.
- Отвези меня к дому Джо. Я достану оружие и застрелюсь.
- Нужно немного взбить, - предложил Салли. Он потянулся ко мне. – Дай приведу в порядок. Я в этом деле мастак.
Когда он закончил, я посмотрела в зеркало.
- Бе-е-е-е!
Я выглядела, как Салли.
- Видишь, - сказал он. – Я знаю, как с этим справиться. У меня тоже от природы кудрявые волосы.
Я взглянула еще раз. Полагаю, это было все-таки лучше, чем собачьи какашки.
- Может быть, нам следует проехаться по северному Трентону, - предложила я. – Поискать Эдди Кунца. Удостовериться, что он не сидит в своей кухне и не лопает ланч.
Салли нажал ногой на газ, и мою голову дернуло назад.
- Скачет с места как заяц, - сказал он.
- Давно у тебя эта машина?
- Три недели.
Мой радар издал встревоженный писк.
- А права у тебя есть?
- А как же.
Черт возьми.

* * * * *

Перед половиной Гликов стоял «линкольн». Разумеется, на половине Кунца машины не было.
- У меня нехорошие предчувствия, - поделилась я с Салли.
- Похоже, старина Эдди стал кормом для рыб.
Я представила, как, узнав о брошенной машине Эдди, его дядя и тетя станут заламывать руки. Может, они так расстроятся, что позволят мне зайти в его квартиру и осмотреть ее.
Не успела я постучать, как Лео Глик уже открыл входную дверь.
- Увидел, что вы подъехали, - пояснил он. – Что это там за бредовая машина? Выглядит, как огромное серебряное яйцо.
- Это «порше», - ответил Салли.
Лео взглянул на него:
- А что это в ушах болтается?
- Захотелось сегодня принарядиться, мужик, - пояснил Салли, тряся головой, чтобы Лео оценил весь эффект. – Видишь, как они сверкают на солнце? Гребаный ужас, а?
Лео отступил на шаг назад, словно Салли мог быть заразным.
- Что вы хотите? – спросил у меня Лео.
- Полагаю, у вас нет вестей от Эдди?
- Полагайте, что нет. И скажу вам, меня уже тошнит от народа, который о нем выспрашивает. Сначала с утра копы тут болтались, чтобы рассказать нам о его машине. Подумаешь, велико дело. Где-то оставил свою машину. Потом какая-то девка справлялась о нем. А сейчас здесь вы на пороге с «Мисс Америка».
- Что за девка? Вы имя ее запомнили?
- Джойс.
Великолепно. Этого мне еще не хватало. Еще и Джойс в придачу.
- Кто там? – раздался голос Бетти из глубины дома. Она выглянула из-за плеча Лео.
- А, это вы. Зачем вы нам надоедаете? Почему бы вам просто не заняться своими делами?
- Меня удивляет, что вы не беспокоитесь о своем племяннике. А как родители? Они не беспокоятся?
- Его родители в Мичигане. Наезжают время от времени. У нас там родственники, - сказал Лео. – А мы не беспокоимся, потому что Эдди задница. Вечно слоняется без дела. Мы миримся с ним, потому что он родня. Мы по дешевке сдаем ему жилье, но это не значит, что мы должны с ним нянчиться.
- Вы не возражаете, если я осмотрюсь?
- Чертовски возражаю, - вскипел Лео. – Не желаю, чтобы кто-нибудь шастал и вынюхивал вокруг моего дома.
- У нас и так телефон звонит, не переставая, с тех пор, как здесь побывала полиция. Все хотят знать, что случилось, - вторила Бетти.
- Осталось только приехать бригадам телевидения, и появиться мне в вечерних новостях из-за того, что ее племянник задница.
- Он и твой племянник, - возразила Бетти.
- Только через брак с тобой, а это не считается.
- Он не такой уж плохой, - сказала Бетти.
- Он задница. Задница и все!




Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>24 Сен 2010 12:39

Карменн, Фиби - большое спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy
Замечательная глава, такая стремительная, читается на одном дыхании!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>24 Сен 2010 13:11

Karmenn, спасибо за новую главу. Долгожданную.

Полную драйва и мудрости.
Озираю сотрудников и рисую плакат про то, что должен сделать патриот своей страны.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Я н а Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>24 Сен 2010 14:44

Кармен, Фиби, спасибки за долгожданную главу! Very Happy Very Happy Very Happy Не забывайте нас, поклонников Стеф и Морелли
 

Изабелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.02.2009
Сообщения: 2526
>24 Сен 2010 16:38

Karmenn, Фиби, спасибо за новую главу!
Стеф уже перестанет экспериментировать со своими волосами когда-нибудь?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>24 Сен 2010 17:23

Karmenn писал(а):
- Какую машину ты водишь?
«Порше».
Папаша воздел руки верх:
- Нет, вы слышите? «Порше». Даже машина не американская. Вот это и есть, что не так с твоими извращениями. Вы даже не хотите ничего делать, как полагается. С этой страной не происходило ничего плохого, когда все покупали американские машины. А теперь повсюду вокруг эти японские куски говна, и посмотрите, куда мы катимся.
- «Порше» - немецкая машина.
Папаша закатил глаза:
- Немецкая! Разве это сейчас страна? Деревня. Они даже войну не могут выиграть. Вы думаете, они собираются помочь мне получить то, что причитается мне от Пенсионного фонда?

Кажется моя нелюбовь к Америке вполне оправдана. Shocked Gun
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>24 Сен 2010 17:57

Фро, хотела заранее попросить прощения за папашу Стеф за его высказывания в адрес немцев. Так и знала, что ты заметишь. Но не переживай, он вообще считает, что лучшая нация - это итальянцы (при этом женившись на венгерке Wink ). Laughing И Америку кроет в равной степени. Мы-то знаем, что Германия - великая страна. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>24 Сен 2010 19:08

Кармен, огромное спасибо за долгожданный и как всегда великолепный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>24 Сен 2010 22:36

Порадовали нас долгожданным переводом!
Обожаю Бабулю!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 2:41

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете смотреть списки предлагаемых в разделе "Где найти" книг по различным сюжетам на сводной странице алфавитного списка. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Сердце сокола (Герасимова Галина) Всегда с удовольствием беру в руки книги Герасимовой, но эту начинала читать с опасением поскольку... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Иванович "Четверка сравнивает счет" [8224] № ... Пред.  1 2 3 ... 23 24 25 ... 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение