Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Робин Мак-Кинли "Красавица"


Mad Russian:


Амика, Катя, спасибо Smile
Veresk писал(а):
эди, отдельное спасибо за решение переводить именно эту книжку!

да ну прям, засмущала, терь еще и Дочь Розы переводить Smile))
Veresk писал(а):
пс: а ведь получается, что зря я на семь нашей Красавицы наговаривала-то)))

codeburger писал(а):
И все же, все же, все же по канону ожидалось большего:

да, у меня тоже возникла пара замечаний - но вообще-то, в продаже книга идет в категории "для детей от 9 до 12" Smile так что понятно, почему нет жутких злодеев и плохих сестер, и вообще вся серия сказок, по-моему, так же. Но язык очень богатый и сложноватый, я вам скажу, что даже на ин язе таких текстов не проходят. К сожалению.
codeburger, ну теперь дело за тобой Smile))
вордовский файлик для каталога постараюсь сварганить за выходные Smile))
Спасибо всем, кто читал!!

...

Emerin:


Мэдди, Пчелка, спасибо за ваши труды по привнесению сказки в нашу реальность Very Happy

...

Lady in red:


Мэдди, поздравляю тя и Пчелку с окончанием перевода!!!
Тож буду ждать файлик, а то не с начала читала!!!
Mad Russian писал(а):
Дочь Розы переводить

Ой, а это тож сказка? Бу ждать...

...

Mad Russian:


Emerin, да нзч, рада, что понравилось Smile
Мариш,
Lady in red писал(а):
Ой, а это тож сказка? Бу ждать..

ага, сказка, та же самая - только с другого угла, то ли продолжение, то ли паралелльная реальность Smile)) куча красавиц и чудовищ развелась у Мак-Кинли Smile

...

Moonlight:


Девочки, спасибо за великолепный перевод! Flowers Flowers Flowers

...

basilevs:


И опять мне жаль: перевод закончен. Что мне теперь читать?

Прочитана последняя строчка, внимательно рассмотрен витраж... Почему-то хочется, чтобы то "Чудовище" не исчезало. Этот новый аристократ показался мне каким-то чужим, слишком "сахарным", пресный он какой-то.

Спасибо за великолепный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Aleks-baby:


Огромное спасибо за то что вообще взялись переводить эту книгу. Как замечательно окунуться в сказку! Перевод отличный, вы умнички!

...

Pchelka:


Девочки! Спасибо всем большое, что читали и комментили!
Мэдди, спасибо огромное, что выбрала эту книгу Flowers , что выбрала меня Embarassed .

В общем, всех-всех-всех

...

мудрая Валькирия:


ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа, конец, хнык хнык, не хочууууу))) (это у меня клавишу заело Tongue )

спасибо за перевод, сказка хорошо известная, не раз читаная, но рассказанная на новый лад стала ещё интереснее.
ещё раз спасибочки

что ещё сказать то, я согласна, что конец мог быть как-то обустроен получше:
задержка могла быть посущественнее, а не только из-за просьбы отца;
признание в любви вышло какое-то обыденное, да и тут кто-то уже говорил, чтоб оживить мало одной водички, нужно и поцеловать)))
ну это я просто наговариваю на автора, так как не хочу расставаться с героями, а ведь ещё раз победила любовь в истории...ну просто прелесть Very Happy

...

elinor:


спасибо Very Happy Flowers
Ar Ar Ar

...

Nira:


Flowers Flowers Flowers tender спасибо за перевод Very Happy

...

Janina:


Mad Russian, Pchelka,

спасибо за прекрасный перевод замечательной сказки!!!

...

leina:


...

Бася:


Большое спасибо за отличный перевод! (вечером буду читать взахлёб)
Даже жалко прощаться с полюбившимися героями!

...

очаровашка:


Мэдди, Pchelka спасибо большое за прекрасную сказку!!!!!!!! Ar Ar

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню