Настёна АЯ | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет, девочки! Давно на форуме не была, тут столько всего произошло! ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 155Кб. Показать --- Комплект от ОльгаЛарина |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
orlova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() marakesh писал(а):
orlova писал(а): Я Линдсей читала еще в школе, и ужО ничего почти не помню из того периода. Только самое-самое отложилось в памяти я может ты её не читала? Laughing мне кажется кто её читал, вряд ли забудут Wink ![]() значит надо перечитать на досуге ![]() marakesh писал(а):
Solnyshko писал(а): Надейся, ведь надежда умирает последней надеюсь, Джош Холоуэй не победил в предыдущем? ![]() ех чует моё сердце что он стал лидером голосования! особенно зная шутницу marakesh это значит "шиш нам" ищете другого! И вот я когда читала роман первый раз представляла этого актера на роль Уоррика де Чевила (Джош Холоуел тогда еще был ни кому не известен) ![]() marakesh писал(а):
Solnyshko писал(а): А вот об этой книге могу точно сказать, что она у меня не пошла и я даже не дочитала "Мой мужчина" (нравится мне та серая мышка Мэриан с двумя вариантами внешности) ![]() ![]() вот спелись! а ты Юльчик вредина за, что меня так торопилась пристрелить!? ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1376Кб. Показать --- шикарная подпись от margo, ав мой |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() orlova писал(а):
marakesh писал(а):
orlova писал(а): я может ты её не читала? Laughing мне кажется кто её читал, вряд ли забудут Wink Я Линдсей читала еще в школе, и ужО ничего почти не помню из того периода. Только самое-самое отложилось в памяти значит надо перечитать на досуге Laughing Исторические романы для меня ушли в прошлое и я не люблю перечитывать. orlova писал(а):
marakesh писал(а):
Solnyshko писал(а): надеюсь, Джош Холоуэй не победил в предыдущем?javascript:emoticon() Надейся, ведь надежда умирает последней ех чует моё сердце что он стал лидером голосования! особенно зная шутницу marakesh это значит "шиш нам" ищете другого! Ну я что я ничего ![]() orlova писал(а):
marakesh писал(а):
Solnyshko писал(а): "Мой мужчина" (нравится мне та серая мышка Мэриан с двумя вариантами внешности) А вот об этой книге могу точно сказать, что она у меня не пошла и я даже не дочитала . Солнце мне без тебя грустно вот спелись! а ты Юльчик вредина за, что меня так торопилась пристрелить!? Laughing я вот тебя Манику не заказывала! Я на мафке писала за что. Я решила снизить поголовье простых чижей, так как знала что в счижа фиг попадешь и мужу твоему приятное сделать ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Temarka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кассиопея, с повышением!
orlova писал(а):
marakesh писал(а):
orlova писал(а): marakesh писал(а): так как знала что в счижа фиг попадешь и мужу твоему приятное сделать вот бармалейка Laughing Я хоЛошая, я же любя тебя порешила ))))))))) Да ты же вроде мафиком была, а не маней Laughing что-бы любя убивать Wink Лады когда мне выпадет оружие в игре, я тебя то же любя буду убивать Wink медленно и нежно Laughing Похоже мафия сюда перебралась)) ![]() _________________ жду июня... |
|||
Сделать подарок |
|
Temarka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() orlova писал(а):
ага Laughing у нас тут мафиозный клан! Юльчик тут допрос Очаровашке пыталась устроить! Laughing короче подбор кадров идет своим ходом Wink ага! а я то думаю, как она новичков заманивает) оказывается дедовским способом)) ![]() _________________ жду июня... |
|||
Сделать подарок |
|
orlova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Temarka писал(а):
orlova писал(а):
ага Laughing у нас тут мафиозный клан! Юльчик тут допрос Очаровашке пыталась устроить! Laughing короче подбор кадров идет своим ходом Wink ага! а я то думаю, как она новичков заманивает) оказывается дедовским способом)) ![]() Скорее бабушкиным способом ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1376Кб. Показать --- шикарная подпись от margo, ав мой |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, Христос Воскресе! ![]() ![]() orlova писал(а):
Да ты же вроде мафиком была, а не маней Laughing что-бы любя убивать Wink А мы вот любя ![]() orlova писал(а): А ты злопамятная оказывается Лады когда мне выпадет оружие в игре, я тебя то же любя буду убивать Wink медленно и нежно Laughing ![]() orlova писал(а):
Ещё хотела спросить до какого числа романы выбираем? Как истории опубликуют, так и закончим выборы. Temarka писал(а):
orlova писал(а):
ага Laughing у нас тут мафиозный клан! Юльчик тут допрос Очаровашке пыталась устроить! Laughing короче подбор кадров идет своим ходом Wink ага! а я то думаю, как она новичков заманивает) оказывается дедовским способом)) Laughing У меня больше способов ![]() orlova писал(а):
А теперь в игре с удовольствием отстреливает Laughing Не-а с любовью! ![]() Янюта - Бирюзовая леди! С повышением дорога! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Solnyshko | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() marakesh писал(а):
Солнце мне без тебя грустно ![]() Да, в следующий раз как бы вместе снова оказаться, но уже на рупке, для разнообразия? ![]() ![]() orlova писал(а):
И вот я когда читала роман первый раз представляла этого актера на роль Уоррика де Шавиля (Джош Холоуел тогда еще был ни кому не известен) ![]() Это кто? Дольф Лунгрен (если судить по названию файла)? А я ещё по Уоррику вариант с... как его... короче, Арагорном ![]() Настёна АЯ писал(а):
Ещё мне Буря страсти в общем-то нравится... Кстати, да. Я разрывалась, её выбрать или "Мой мужчина" ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Kimmi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() marakesh писал(а):
а собственных предпочтений нет? подумала время для голосования прошло, тогда ![]() _________________ беспричинное ликование молодости
«Я буду для тебя одновременно ядом и противоядием, отравой и единственным лекарством» Адам. Монинг |
|||
Сделать подарок |
|
Фрэнсисс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Мини история по роману "Первозданный рай"Мини история по роману "Первозданный рай"Коринна Бэрроуз была в гневе. Ее отец отказал уже 3 молодому человеку просившему ее руки.— Кори, детка, успокойся, — примирительно начал отец ![]() ![]() — Но я вовсе не хочу выходить замуж за сильного человека. и так всю жизнь прожила с сильным мужчиной — с, тобой. Наши ежедневные сражения — это, конечно, захватывающий спектакль, но в дальнейшем я хочу вести мирную жизнь. После этого разговора прошло немного времени, но Коррина так и не успокоилась. Приближался бал на котором отец должен был познакомить всех со своим новым деловым партнером. Коррина была уверена, что это старый, лысеющий джентльмен, но какого, же было ее удивление, когда она увидела незнакомца, который поразил ее не столько красотой, сколько своей молодостью. ![]() — Он гораздо моложе, чем я думала, но это не мой тип. Этот мужчина ей совсем не нравился. Он был слишком мужественен, в нем чувствовалась воля, а Коринна считала, что такие люди обладают сильным характером, и инстинктивно старалась держаться от них подальше, предпочитая тех, кого сама могла подчинить своей воле. Коринна произвела на Джейрда не меньшее впечатление ![]() ![]() При знакомстве Коррина вела себя не лучшим образом, и все время хотела задеть Джейрда, поэтому после бала, узнав что гость задержался решила извиниться перед ним. — Мне очень жаль, что я была резка с вами, — произнесла она холодно и официально, — и мне хотелось, чтобы вы знали об этом. Я не должна была задавать бестактные вопросы. — Да вы просто напали на меня. Хотел бы я знать, с какой целью? — весело спросил Бёрк ![]() — Мисс Бэрроуз, наше знакомство по моей вине началось плохо, но я бы хотел исправить положение, если вы мне позволите. Может быть, начнем сначала? Вы разрешите завтра пригласить вас на ленч. — Это будет замечательно. ![]() Джейрд Бёрк прибыл на Бикон стрит ровно в полдень. Молодые люди сели в экипаж Джейрда и поехали завтракать в уютный ресторанчик. Во время завтрака Джейрд слушал Коринну с нескрываемым удовольствием, но почти ничего не рассказывал о себе. Он был мил, остроумен. Время пролетело незаметно. По дороге домой Джейрд продолжил расспросы о семье, и на этот раз они были такими настойчивыми, что вызвали удивление. Но своими расспросами и нелестными комментариями в отношении жениха Коринны все испортил. — Мне надо идти. — Знаю, но я хочу увидеть вас снова, — тихо ответил Джейрд — Почему? — Вы мне очень нравитесь, мисс Бэрроуз. — Боюсь, что не могу ответить вам тем же. — Я огорчил вас, и мне очень жаль. Позвольте загладить дурное впечатление о себе. Может быть, пообедаем вместе или поедем в театр? — Нет, нет, мистер Бёрк. После вчерашнего приема мне необходим отдых. Прощайте. Конечно, он противоречил Коринне, дразнил и провоцировал для того, чтобы лучше понять ее характер, и это сработало. ![]() ![]() Этой ночью Коринне удивительно везло. Девушка была очень довольна собой и наслаждалась игрой, пока перед ней вдруг не появился Джейрд Бёрк. С самодовольной усмешкой он садился за стол прямо напротив Коринны. Она пришла в ужас: ![]() — Замечательно, что к нам присоединился еще один игрок, — заметил сосед Коринны, — может быть, теперь удача улыбнется и мне. — Возможно, — ответил Джейрд, — но удача вряд ли отвернется от леди, ведь она и сама «дама». Слово «леди» было произнесено с таким сарказмом, что щеки Коринны запылали. Она объявила ставку с дрожью в голосе, и это не укрылось от Джейрда. После игры Джейрд проводил Коринну до дома. Неожиданно он привлек девушку к себе и прошептал: ![]() — А теперь я вас поцелую, Коринна Бэрроуз. — И он приник к ее губам. Заключив временное перемирие Джейрд и Коринна стали проводить больше времени вмести, в результате чего девушка ввела его в высший свет Бостона, а Джейрд сопровождал ее в клуб. Но внезапно все изменилось и из-за настойчивости отца и желания их поженить девушка решила разорвать отношения с Джейрдом. Когда молодой человек пригласил пойти ночью в игорный дом, девушка сразу согласилась, решив, что о разрыве их отношений скажет на обратном пути домой. — Раз мы больше не увидимся, я хочу показать тебе вот это. Узнаешь? Да да, это твои долговые расписки. Я выкупил их у хозяина заведения. Попробуй отыграть их, если сможешь. — Вы их выкупили? Зачем? Зачем вы это сделали? — Это не имеет значения. Я их выкупил, и теперь они мои. На 7000 долларов. Вот так, леди. — Вы знаете, что денег у меня с собой нет. Расписку вы не хотите брать. Как же я смогу отыграться? — Знаешь, детка, у тебя есть кое что получше, чем деньги.. Девушка возмущенно вскочила: — Что вы себе позволяете, мистер Бёрк! Никто еще не смел так со мной обращаться. — Так ты считаешь, что не стоишь семи тысяч долларов? — Я не стою?! Как вы смеете говорить о том, сколько я стою? — А у тебя нет выбора, милочка — Вы действительно не оставили мне выбора, мистер Бёрк. Если вы согласитесь увеличить мой долг до 12000 и позволите мне поднять ставки, я, может быть, соглашусь на ваши условия. Джейрд кивнул, и Коринна торжествующе улыбнулась. Она победит и заставит его заплатить за все оскорбления! ![]() ![]() Наконец она решилась посмотреть на Джейрда и увидела в его глазах издевку и презрение, — Вы шулер! Вы подменили мои карты! — А ты докажи! Взгляни на карты. Они говорят, что я выиграл, а ты проиграла. Значит, тебе платить. — Ни за что! — воскликнула Коринна и, схватив кошелек, сломя голову бросилась из зала. Девушка закричала, но никто не поспешил ей на помощь. — У тебя больше нет выбора, — усмехнулся Бёрк, отпустив ее на верхней площадке лестницы. — Так какую комнату ты выберешь? — Эта комната как раз для тебя. Под цвет твоих глаз. Как я ждал этой минуты! Два месяца ты дразнила меня, то завлекала, то отталкивала. Теперь ты заплатишь за все. Я и так терпел слишком долго. Теперь ты знаешь, кто я, а я знаю, кто ты, — ответил Джейрд с презрительной улыбкой и начал снимать галстук. — Что вы делаете? — Как что? Раздеваюсь! Нам давно пора перейти к делу. В конце концов, ты должна мне всего лишь час, а время уже пошло. ![]() Коринна не успела и глазом моргнуть, как он швырнул в нее свой сюртук и тут же схватил ее. — Не бойся, девочка, я не сделаю тебе больно, — голос Джейрда стал почти нежным, — только перестань кричать и драться. И он припал к ее губам. Поцелуй был глубоким и страстным, но на этот раз Коринна не ответила на него. ![]() — Вы получили сполна, мистер Бёрк. И теперь освободите меня от своего присутствия. Я хочу одеться и уйти. ![]() Джейрд застегнул пуговицы на сюртуке, обошел вокруг кровати, чтобы поднять измятое, разорванное платье Коринны, и замер. Его взгляд был прикован к алому пятну на светло зеленой простыне. Девушка обернулась. — Что это с вами, мистер Бёрк? Разве вам не рассказывали, что, когда лишаешь девушку невинности, бывает кровь? — Останешься здесь до моего возвращения, — отчеканил он, — слышишь меня? После этого Джейрд отправился к отцу девушки просить ее руки, чтобы в какой-то степени загладить свою вину и в то же время нанести своему врагу удар побольнее, все же Сэмюэлю Бэрроузу ![]() По возвращению в игорный дом Джейрд попытался уладить дела с Коринной. — Успокойся, Коринна. Нам действительно надо серьезно поговорить. Выслушай меня, пожалуйста. В том, что случилось, ты виновата не меньше меня, — твердо произнес Джейрд, — я ошибся, но как было не ошибиться? Ведь ты вела себя так легкомысленно! Коринна отвернулась, чтобы не видеть его. Джейрд прав, и это делало ее положение еще более унизительным. — Как бы я ни вела себя, ты не имел права обращаться со мной, как со шлюхой. — Я хочу на тебе жениться. Коринна была ошеломлена и не могла произнести ни слова. ![]() — Я предлагаю тебе не просто замужество. Я предлагаю тебе именно такую жизнь, о которой ты мечтала. Пройдет немного времени, мы разведемся, и ты выйдешь за него замуж. Все приличия будут соблюдены. Если ты забеременеешь, то уже будучи замужней дамой. Ты сохранишь положение в обществе. Только не говори, будто ты им не дорожишь. Я знаю, что это не так. — Хорошо, я принимаю твое предложение, но при одном условии. Эта ночь была для меня сущей пыткой, унижением, которого я никогда не испытывала раньше и не желаю испытывать впредь. Оказывается, любовь — это гадкая и грязная штука. Меня она больше не интересует… Так вот, я согласна играть роль твоей жены в обществе, но не более того. — Я принимаю твои условия. Но одна ночь у нас все-таки будет. Это брачная ночь. ![]() В день свадьбы лил дождь. Вся свадебная церемония происходила для Коринны как в тумане. После окончания праздника молодожены отправились в отель, им предстояла брачная ночь, которую Коринна ждала с напряжением, — Прости, я, кажется, просто боюсь, — призналась она. — Я знаю, милая. Но у тебя нет для этого причин. — Он ласково коснулся губами ее щеки. — Эта ночь ничем не будет похожа на тот кошмар, который тебе пришлось пережить. Обещаю, я буду нежен и терпелив. Как и обещал Джейрд не разочаровал новобрачную. ![]() На утро Коринна была полна радужных надежд на счастливое будущее, но у Джейрда были свои планы на этот счет. Прошло два часа, прежде чем Джейрд закончил письмо и составил объявление для самых популярных газет Бостона. Его гнев не только не утих, напротив, с каждой минутой разгорался все сильнее. Он не испытывал ни малейшего сочувствия к Коринне, которую ждали позор и страдания. Именно ей предстояло понести расплату за грехи своего отца, о которых она не имела ни малейшего представления. Что может быть ужаснее для отца, чем позор любимой дочери? Через некоторое время не дождавшись Джейрда Коринна поехала к отцу, именно там застало ее известие, которое изменило всю ее дальнейшую жизнь. Коринна узнала, что для мужа она была лишь орудием мести ее отцу. — Коринна, ты недооценила нашего противника, — вздохнул Сэмюэль. — Он явился мстить. Он не сумел разорить меня, но зато опозорил нас. Вот смотри. Отец протянул дочери утреннюю газету. В нижнем правом углу на десятой странице красовалось выделенное шрифтом объявление в рамке. ОБЪЯВЛЕНИЕ О РАСТОРЖЕНИИ ОТНОШЕНИЙ Джейрд Бёрк доводит до сведения общества, что Коринна Бэрроуз с Бикон стрит, с которой он вчера обвенчался, оказалась недостойной женой. По этой причине он ее покидает. — Нет, папа! Развод — это именно то, что Джейрду нужно, но он никогда его не получит. Погоди, бесчестный мститель встретит девушку, на которой захочет жениться, и тут он вспомнит о моей мести. Око за око, зуб за зуб!У меня отличный план, папа, я собираюсь действовать против Бёркетта его же собственными методами. Посмотрим, каково ему станет, когда фамилия Бёркетт будет опозорена, посмотрим, как он развеселится, когда его семья окажется в центре скандала вокруг его беспутной жены. ![]() — Коринна, что ты говоришь? — Ах, папа, успокойся! Я вовсе не собираюсь заводить сонмы любовников. Я собираюсь создать только видимость легкомысленного поведения и сделаю так, что обо мне заговорят на его острове, и все друзья Джейрда будут знать, что он рогоносец. Он досыта напьется из той же чаши унижения, из какой заставил испить нас. Через некоторое время Коринна отправилась в путешествие на острова. Джейрд стал ее проклятием, и куда бы она ни поехала, куда бы ни пошла, казалось, он следовал за нею. Чем ближе были таинственные острова, тем чаще Коринна думала о Джейрде. ![]() По приезду на острова Коринну ждал еще один сюрприз, она узнала, что беременна, для нее это был еще один удар от Джейрда. — Я не хочу этого ребенка, Флоренс! Почему я такая несчастная! Теперь вся моя жизнь пойдет прахом. — Сейчас уже ничего не поделаешь. Плачь не плачь, а ребеночек то растет…— Я его не оставлю! В итоге месть пришлось отложить до родов. Роды продолжались восемнадцать часов. Коринна была измучена и мечтала только об одном: спать, спать. Но это оказалось невозможным. Детский плач не давал ей забыться. Коринна старалась не смотреть на ребенка, опасаясь, что его образ запечатлеется в памяти и будет потом преследовать ее. Коринна откинулась на подушки в полной уверенности, что мгновенно заснет, но не тут то было. Из соседней комнаты доносился непрекращающийся плач мальчика. Неужели Флоренс ушла и младенец там совсем один? Эта мысль не давала Коринне покоя. Напрасно говорила она себе, что это дитя Джейрда, а не ее, напрасно убеждала себя, что ненавидит ребенка. Ненависти в ее душе не осталось и в помине. Младенец казался таким крошечным и несчастным в огромной пустой комнате, что, несмотря на боль, Коринна подбежала к нему, схватила на руки и прижала к себе. Но малыш не умолкал. Вид его сведенных в судороге ножек и ручек, его отчаянный, горестный плач сделали наконец свое дело. Своенравная мать сдалась. Она прилегла рядом с малышом, осторожно приподняла его и приложила к груди. Не прошло и нескольких минут, как малыш уже безмятежно спал. Слезы брызнули из глаз Коринны. ![]() — Господи, зачем ты сделал это со мной? Прошло еще несколько минут, и в комнату неслышно заглянула Флоренс. Мать и дитя сладко спали, прижавшись друг к другу. После родов прошло несколько месяцев, и девушка вновь пришла в форму, наконец-то настало время осуществит свою месть. ![]() Через некоторое время до Джейрда и его дяди дошли слухи о распутстве его жены. — Почему то я вынужден обо всем узнавать стороной. О твоей жене мне рассказали друзья. Я съездил к ней и потребовал, чтобы она перестала позорить наше имя. — Ты видел Коринну? — Джейрд не мог скрыть пробудившегося интереса. — Да, видел, — ответил дядя. — Накрашенная кукла! Ты только подумай, она вздумала со мной заигрывать! Даже после того, как узнала, кто я такой, и показала мне свое брачное свидетельство. А ведь я ей в отцы гожусь! Как ты мог жениться на такой женщине? Зачем? — Зачем — мое дело. Теперь это не имеет никакого значения. ![]() — Может быть, тебе безразлично, что твое имя затоптано в грязь. Но я тоже Бёркетт, и меня такое положение не устраивает. Подумай и о сестре. Каково ей будет узнать, что невестка у нее — шлюха? Немедленно заставь свою жену уехать. Немедленно!Откупись, если потребуется, и отправь эту шлюху домой. Я даже готов помочь тебе деньгами, если она заломит слишком большую сумму. — Дядя, она богаче, чем мы с тобой, вместе взятые. Она одна из самых богатых женщин Америки. Коринна чувствовала себя утомленной и измученной. Ем надоели бесконечные представления, длительные переезды из дома в отель и обратно, а главное — частые разлуки с сыном. Теперь ей не удавалось проводить с Михаэлем столько времени, сколько хотелось. Затея оказалась бессмысленной: месть не удалась. Джейрд никак не реагировал на ее возмутительные поступки. Создавалось впечатление, что вызывающее поведение жены было ему абсолютно безразлично, и Коринна решила, что ее супруга просто не волнует мнение окружающих, — либо они должны были принимать его таким, каков он есть, либо переставали для него существовать. Однако Джейрд все же попытался уладить разногласия с Коринной. Их встреча произошла в кафе. — Ты здорово выглядишь, Коринна, — прервал молчание Джейрд. — Мой дядя не солгал. Твоя манера поведения вызывающа, и покрашена ты, как настоящая шлюха. Разве тебе никто не объяснил, детка, что можно быть женщиной легкого поведения и все таки одеваться со вкусом, а краситься в меру? ![]() — Мне все равно, какие слухи здесь ходят обо мне. А тебя, тебя не волнует, что весь город говорит о твоей распутной жене? — Все, Коринна, хватит. — Нет нет, еще не все. Лучше расскажи, как ты себя чувствуешь: униженным, да? Душа болит? Мне просто интересно, как это у тебя происходит. Похоже ли на то, что было со мной? — Так ты все это нарочно устроила? — Догадался, наконец то! — процедила сквозь зубы Коринна. — Не ты один умеешь мстить. — Я плохо с тобой обошелся, ты сделала со мной то же. Как, по твоему, теперь мы квиты? ![]() — Нет, Коринна, совсем не так. Мне не наплевать, конечно, но я не обращаю на это внимания. На мой бизнес слухи о твоем поведении никак не повлияли. Тебя же я никак не могу понять. Ты так волновалась из за того, что о тебе говорят в обществе, и вдруг выставляешь себя напоказ, как заправскую шлюху. Только чтобы расквитаться со мной? — Все очень просто, Джейрд. Здесь, на острове, я чужая. Мне безразлично, как обо мне думают твои друзья и знакомые. До Бостона слухи не [img]дойдут.http://images4.fanpop.com/image/photos/19700000/February-27-2011-Vanity-Fair-Oscar-Party-Inside-dianna-agron-19738041-333-500.jpg[/img] Поняв, что никакие уговоры не подействуют на Коринну, Джейрд решил действовать другим способом, он снял все деньги со счетов Коринны и стал ждать, когда она объявиться, чтобы разобраться с ним, ждать ему пришлось не долго, Коринна разыскала его в этот же день, правда изрядно помучившись. Она не успела постучать, как дверь открылась, и на пороге появился торжествующе улыбающийся Джейрд. ![]() — Не советую тебе еще раз так делать, — холодно произнес он. — Я ведь могу и сдачи дать. Коринна готова была разразиться проклятиями в адрес мужа, но от ненависти, душившей ее, не могла вымолвить ни слова. — Ублюдок, — процедила она сквозь зубы. — Нет, вы только послушайте, каким словам научилась моя благовоспитанная женушка! Ну и ну, не ожидал я от вас такого, миссис Бёркетт. — Ублюдок, подлый ублюдок. Она поискала предмет, который можно было бы запустить в своего ненавистного врага. Первым, что подвернулось, оказалась китайская фарфоровая ваза с цветами. — Или ты будешь вести себя как следует, детка, или я заговорю с тобой по другому, — прорычал он и, подняв на руки, швырнул ее на тахту. — Ты у меня не так запоешь, чертовка! Раз ты ко мне явилась, будь любезна разговаривать со мной как полагается, иначе я просто запру тебя на чердаке, и будешь сидеть там, пока не поумнеешь. — Ты не посмеешь! ![]() — Ты останешься здесь, Коринна! Будешь жить у меня, пока я не решу, что с тобой делать. — Пошел ко всем чертям! Отпусти меня немедленно! Она пыталась вырваться, колотила кулаками по его мощной груди, пыталась даже ударить коленом в пах, но все было напрасно, только потеряла левую туфлю, но даже не заметила этого. — Ты явилась сюда, чтобы выставить меня полным идиотом, чтобы все знали, что я рогоносец, несчастный, брошенный муж, так ведь? Отлично. Ты отчасти добилась своего. Теперь тебе придется доказывать обратное: какая ты примерная супруга. Мне нужно, чтобы нас считали хорошей парой. — Неужели ты думаешь, в этот спектакль кто нибудь поверит? Да людям и в голову не придет, что ты можешь меня простить. — Детка, о прощении и речи не идет .Но ты носишь мою фамилию, и тебе придется доказывать, что ты благоразумная женщина. В твоих интересах сделать так, чтобы нам поверили. ![]() — Да ты просто спятил! — возмутилась Коринна— И не думай, что я буду тебе подчиняться! Уж я найду способ тебе отомстить. — Отлично, милая, отлично! Вот я и посмотрю, как это тебе удастся, когда вокруг глушь и безлюдье, — со смехом произнес Джейрд и вышел из комнаты, заперев за собой дверь. ![]() Джейрд выполнил свои угрозы и наутро они отправились в его поместье, правда перед этим он изрядно напившись заехал за служанкой Коринны и ее ребенком, но ему не суждено было узнать, что мальчик – его сын, так как служанка и Коринна договорились притворяться, что Михаэль – сын Флоренс. Приехав в поместье Коринну ждал неприятный сюрприз в лице тетки мужа, котороя сразу раскусила, что ребенок сын Джейрда. Она взяла младенца на руки и прижала к груди, глядя на женщин увлажнившимися глазами. — Наконец то я тебя дождалась, солнышко мое, маленький кийки. Как я мечтала покачать ребенка Джейрда, боялась уже, что не дождусь. — Тетушка, это не мой ребенок, Это сын служанки. Акела бросила на Джейрда вопрошающий взгляд, снова перевела его на Михаэля и покачала головой. Она не верила. Разве этот малыш — не копия маленькогоДжейрда, которого она пеленала и кормила! — Отдай ей ребенка, тетя Акела! Что это тебе в голову пришло? — Не я, а ты ошибся, глупый, глупый Иалека! Вот мамаша ребенка, — старуха указала на Коринну. — Послушай, Коринна… ![]() — Не смотри на меня так, Джейрд, сколько можно! Даже не смешно! Этот ребенок не может быть твоим, ты и сам все прекрасно понимаешь. Конечно, я помогаю Фло возиться с малышом, ты ведь знаешь, что у нее больше никого не осталось, кроме Михаэля. ![]() — Отдай ребенка, тетя. Это не мой сын. Мы поженились ровно год тому назад, в этот самый день. Кстати, а ты еще помнишь об этом, Коринна? — Дорогой мой супруг, конечно, я давно забыла об этом. Я стараюсь не вспоминать о вещах, которые мне неприятны. Зачем бередить старые раны? ![]() Джейрд почувствовал, как волна гнева захлестывает его: «Так она все забыла? Забыла ту единственную ночь, когда им было так хорошо вместе!» После утомительного путешествия Коринна приняла ванну и легла спать, но ее снова ожидал сюрприз, в комнату вошел Джейрд. — Что ты хочешь, Джейрд? — удивленно спросила Коринна. — Ровным счетом ничего, просто это моя комната, и я собираюсь лечь спать. — Но твоя тетушка привела меня сюда. — Разумеется, ведь ты моя жена. Как же ей догадаться, что нам нужно спать в отдельных спальнях. — Я не собираюсь находиться в одной комнате с тобой. Уходи немедленно! — Ничего не выйдет. Вчера я уже уступил тебе свою постель, а сегодня мне надо выспаться. И Джейрд лег. ![]() На утро Джейрд представил Коринне свою сестру Малию, чем вызвал эффект взорвавшейся бомбы. — Твоя сестра? Но ведь она моложе меня, Джейрд, и намного! — Да, на несколько лет. — Он был в замешательстве, не понимая, к чему клонит Коринна. — Ты дрянь, Джейрд! Ты дрянь и лжец. Ты твердил, что мой отец разрушил вашу семью, и ты явился мстить за это! Но все ложь, ложь! Ваша семья не была разрушена, если твоя мать родила дочь твоему отцу ![]() — Нет, теперь ты уже не заставишь меня замолчать. Говоришь, твоей матери разбили сердце? Бедная женщина не могла жить дальше? Какие нежности! Все это вранье. Твои родители прекрасно ладили и до приезда моего отца, и после. И нечего было врать, что твоя мать покончила с собой от несчастной любви! Это был просто несчастный случай, и все! При этих словах на лице Джейрда отразилось такое страдание и… страх ![]() Коринна проснулась и почувствовала, что Джейрд крепко обнял ее, прижавшись грудью к ее спине. ![]() ![]() — Джейрд, — весело позвала она, — Джейрд, не прячься! Я видела твой экипаж… И тут она заметила Коринну и словно окаменела. Джейрд тут же проснулся и, чертыхнувшись, отодвинулся на другой край кровати. Девушка выбежала из комнаты, а Джейрд, на ходу застегивая брюки, бросился за ней следом с криком: — Нанеки, Нанеки, постой!..Успокойся, я ее и пальцем не тронул. Она мне не нужна! —Это твоя любовница, спросила Коринна после того как Нанеки убежала в слезах. — Она была моей любовницей. Раньше. До того, как мы поженились. ![]() — И ты думаешь, я тебе поверю? — Ревнуешь, да? — Конечно, нет! — Это очень хорошо, потому что права на ревность ты себя лишила. Да и что такое одна любовница по сравнению с табуном твоих хахалей? Эти слова переполнили чашу терпения Коринны. Она подскочила к мужу, намереваясь дать ему пощечину, но он перехватил ее руку. — Неприятно слышать, когда тебе говорят правду в глаза? Пора привыкать, милочка. Любишь шляться, так привыкай к тому, что тебя называют шлюхой. — Знаешь, не тебе это говорить. Не тебе! Что ж касается хахалей, то любой из них даст тебе сто очков фору! Джейрд побледнел и, резко повернувшись, пошел в дом. ![]() После этого Джейрд уехал. С момента отъезда Джейрда прошло три недели, наступил ноябрь. Все попытки вернуться в Гонолулу потерпели крах. Коринна быстро поняла, что лошадей ей никто не даст. Однажды на кухне Коринна встретилась с Малией и по просьбе той рассказала всю правду про их женитьбу. — Ты еще не все знаешь, Малиа. Твой брат не просто уехал, он меня опозорил, сломал мне жизнь! В ночь после свадьбы он узнал, что не сможет добраться до моих акций, и дал в газеты объявление, что бросает меня, потому что я оказалась недостойной женой. Джейрд всем дал понять, что я не была девственницей! Но ведь это он меня обесчестил! Он был моим первым мужчиной! Неужели ты и теперь считаешь, что у меня нет права мстить? ![]() — А вот это уже ложь! Я вовсе не падшая женщина! Я устроила скандал, это верно. Но и только! Это все был спектакль, чтобы досадить Джейрду. Я — чиста!Я ни с кем не сплю! Я только делала вид, что веду разгульную жизнь! Я хотела отомстить твоему брату! Я хотела, чтобы он пережил тот же позор, что и я. У меня был только один мужчина — твой брат! Надвигалась буря и Джейрд не как не мог отделаться от мыслей, что он нужен жене, ведь для нее такие штормы впервые, поэтому он поспешил домой. До дома Джейрд добрался уже глубокой ночью. Увидев брата, Малиа вскочила и, бросившись ему на шею, разрыдалась. Она плакала как ребенок, всхлипывая и повторяя его имя. Она, решив подлить масла в огонь сказала, что Коринна над ней издевалась и говорила гадости, это привело Джейрда в бешенство. По мере того как Малиа перечисляла все обиды и прегрешения Коринны, лицо Джейрда становилось все более угрюмым и решительным. Глаза заблестели холодным стальным блеском, и по его виду тетушка сразу поняла, что сейчас разразится скандал. Джейрд схватил Коринну за руку и потащил из комнаты. ![]() На какое то мгновение они оба замерли, стоя друг против друга, но потом Джейрд ухватил ее за руку и вытащил на середину комнаты; Коринна не поняла, что сейчас произойдет, и, когда он ударил ее по лицу, упала на пол, задев кофейный столик. Страх настолько парализовал ее, что она даже не почувствовала боли. Слезы покатились из глаз. С трудом поднявшись, она заставила себя посмотреть мужу в глаза. — Чем еще я тебе не угодила? Не приближайся ко мне! Не смей меня трогать! — Я буду делать то, что считаю нужным. Я проучу тебя. Я заставлю тебя прикусить язык! Ты заставила плакать мою сестру! Ты — шлюха, которая и одной ее слезинки не стоит! ![]() — Твоя сестра сама хотела узнать правду! — Тебя волнуют чувства твоей сестры, а кто позаботится о моих? Она меня оскорбила, и не раз. Почему я должна спускать это ей? Я не собиралась ничего рассказывать, она сама вынудила меня! — Оставь ее в покое! Всему виной твой дурной характер. С тех пор как я тебя встретил, от тебя одни несчастья! — Не подходи ко мне, Джейрд! Не прикасайся, иначе я… — Леденящий страх снова охватил Коринну. — Иначе что? Что ты можешь сделать? Разве ты заслужила другое обращение? Джейрд схватил ее за плечи, и тогда в порыве отчаяния и почти в беспамятстве она бросилась к нему и прижалась к груди, обхватив его руками. — Нет, Джейрд, нет, — униженно просила она, — не делай этого больше! Я не вынесу. Я не вынесу твоей ненависти. Джейрд был смущен ее неожиданным порывом, но гнев его не утих. ![]() ![]() На утро заключив временно перемирие супруги отправились на прогулку за бананами. — Джейрд, посмотри, разве это не прекрасно? Как хорошо, что ты привел меня сюда! Джейрд подошел к ней сзади и, обняв за талию, прижал к себе. В это мгновение Коринна была так счастлива и желала только одного — чтобы оно длилось вечно. — Всегда рад служить тебе, — прошептал Джейрд и уткнулся лицом ей в плечо. — Не здесь, Джейрд, — слабо простонала она. — Нет, именно здесь и именно сейчас, — решительно возразил он и прильнул к ее губам, лишив всякой возможности протестовать. ![]() После этого жизнь Коринны потихоньку стала налаживаться, но, к сожалению, произошло недоразумение, которое снова воздвигло стену между супругами. Коринна прогуливаясь по берегу встретила соседа, который предложил взять у него женка, ничего не заподозрив девушка согласилась, но оказалась запертой в сарае. Несколько часов она пыталась выбраться от туда, но все напрасно, за это время сосед успел сходит к Джейрду и сказать, что его жена умоляла его и предлагала себя, в обмен на то, чтобы он помог ей выбраться с острова. Джейрд поверил и когда спустя некоторое время Коринна пришла между ними снова началось недопонимание. — Ты что то забыла? — спросил он, презрительно скривив губы, и был крайне удивлен тем, что ответом ему была звонкая пощечина. — А за это тебе придется ответить, — прорычал Джейрд. — Ответить? Мне? Это тебе придется ответить! Как ты мог оставить меня на милость этого мерзавца, твоего соседа! Ненавижу тебя! Ненавижу! — Ты сама к нему явилась! — Идиот, какой же ты идиот! Ты что, доверил всему, что наговорил этот шантажист? Он мне сообщил о вашей беседе, этот подонок. — Это ты так говоришь. Коринна схватила его за руку и заставила остановиться. — Нет, так просто ты не уйдешь! Не посмеешь! Я провела весь день взаперти, в грязном темном сарае. Я думала. Пирс — сумасшедший, маньяк. Я умирала от страха! Я пыталась выбраться оттуда. ![]() ![]() В отчаянии Коринна застонала и, подобрав юбки, пошла было к дому, объяснять что-либо было бесполезно. Жуткая тоска охватила Джейрда, но он решил не давать волю чувствам. Его счастье было так призрачно! Вернуть его нельзя, да и не нужно. — Джейрд, что если твоя жена говорила правду?- спросил друг. — Это невозможно, — резко ответил Джейрд. — Представь себе, что она говорила правду, ты понимаешь, что это значит? Она могла попросить Пирса, чтобы он ее увез, и не сделала этого, Она хотела остаться, вот и все. Ты тоже нужен ей, чурбан бесчувственный! ![]() Джейрд остановился в темном коридоре, прислонившись к стене. Что же теперь делать? Как восстановить то, что он по глупости сам разрушил? Неужели Коринна никогда не простит его? Что за проклятие нависло над ними? За что Господь лишил их разума? Следующую неделю Джейрд пытался искупить свою вину. Коринна тем временем занималась сыном и пыталась научиться кататься на серфинге. ![]() Однажды после долгого плавания Коринна обгорела на солнце. Когда Акела принесла протирания, Джейрд сказал, что сам будет лечить жену. — Эта штука быстро залечит ожог, — сказал он Коринне, начиная осторожно накладывать мазь на кожу. — Я и сама могу это сделать, — проворчала Коринна. — Лежи спокойно и позволь мне позаботиться о тебе. Это надо делать очень осторожно, иначе ты долго не сможешь появляться на солнце. Джейрд легко массировал ноги и руки, протирание впитывалось в кожу, и боль понемногу проходила. Коринну охватило приятное забытье, от которого она, правда, мгновенно очнулась, когда почувствовала, что муж стягивает с нее мокрый саронг. ![]() — Что это ты делаешь? — Тебе надо снять эти мокрые тряпки, иначе простудишься. Да и выглядишь ты в них не лучшим образом. — Джейрд широко улыбнулся. — Знаешь, я и сама могу переодеться. — Я только пытался тебе помочь. ![]() — Думаешь, я не понимаю, что ты пытался сделать? Не прикидывайся простачком. — А ты в самом деле не хочешь?.. — Послушай, зачем притворяться, будто вчера ничего не произошло? Теперь я знаю, что не нужна тебе. — Если бы я тебя не хотел, то давно бы отослал в Бостон! Как же ты этого до сих пор не поняла? — Хотеть и любить — это разные вещи. И я не игрушка. У меня есть чувства, и я не позволю больше меня унижать. Однажды вся семья отправилась на прогулку. Именно там Джейрд наконец-то рассмотрел сына. — Не бойся, мы отлично поладим, — успокоил ее Джейрд, усаживая мальчика к себя на колени. — Ты, наверное, ужасный пройдоха, парень, как это тебе удалось окрутить мою жену? Михаэль широко улыбнулся и посмотрел на большого дядю,. На какое то мгновение взгляды мужчины и ребенка встретились. У Джейрда перехватило дыхание. Он сразу понял, почему тетушка утверждала, что Михаэль — сын Коринны. Глаза! ![]() Это умозаключение успокоило Джейрда только отчасти. Невольно он стал подсчитывать в уме дату зачатия младенца. Нет, это совершенно невозможно! С какой стати ей скрывать от мужа рождение ребенка? ![]() — Пойдем, Кори, я хочу тебе кое что показать. Голос Джейрда заставил Коринну открыть глаза. Она лежала в густой тени огромного дерева и дремала. Перед ними вздымался утес, с которого грохотал водопад, образовывая у подножия круглое озеро со сверкающей на солнце прозрачной зеленоватой водой. Из него и брал начало ручей, вдоль которого они двигались. Очарованная восхитительной картиной, Коринна не могла вымолвить ни слова, Джейрд с нежной улыбкой наблюдал за ней. — Как хорошо. Здесь настоящий рай.Решив искупаться Коринна и Джейрд веселились и плескались, казалось все проблемы ушли в прошлое. ![]() Близилось Рождество, и вся семья должна была собраться, Коринна готовила подарки всем членам семьи, для этого ей пришлось продать комплект изумрудов, так как денег у нее пока не было, все они оставались у мужа. Постепенно отношения с Малией стали налаживаться. После праздника и вречения подарков гости разъехались и Коринна и Джейрд остались одни. — Милая, как же я соскучился без тебя, — прошептал Джейрд, осыпая ее горячими поцелуями. — Я мечтал о тебе каждую ночь. ![]() Его губы разжигали огонь в ней, страсть охватила их обоих, но он все продолжал это сладкое мучение. Наконец, не в силах больше ждать, она прижалась к нему всем телом и мир для них стал первозданным раем. На следущий день прогуливаясь по берегу и дожидаясь жену Джейрд почувствовал, как нежные руки обняли его сзади, он был уверен, что это — жена. Обернувшись, он поцеловал подошедшую в темноте женщину. Но, узнав Нанеки, оттолкнул ее. ![]() ![]() — Коринна, прекрати! Сейчас малышу нужна только его мать и больше никто. Господи, да что с тобой происходит? Ты просто обезумела. — Да, ты прав. Я обезумела, обезумела! Потому что Михаэль — мой сын! И он болен. Он — мой сын! Ты понял? От неожиданности Джейрд выпустил ее руку, и она бросилась вверх по лестнице. Джейрд продолжал стоять неподвижно, а голос жены звенел у него в ушах: «Он — мой сын». Мой, а не наш. Это могло означать только одно: отцом ребенка был Дрейтон. Вот почему Коринна так долго скрывала от него правду! Если бы отцом был он, Джейрд, в этом не было бы никакого смысла. — Забирай своего сына и убирайся, — Джейрд заскрежетал зубами, — вон из моей жизни, вон с моего острова! Отправляйся в Бостон и подавай на развод, иначе я сделаю это сам. ![]() На правду Джейрду открыл глаза доктор. — Так вот, мистер Бёркетт, в Бостоне я не был, но роды у вашей жены принимал. Она ведь рожала здесь, на Оаху. Первый раз я посетил ее в декабре, когда она только что приехала, и с тех пор регулярно ее осматривал вплоть до самых родов в июне. Я даже подыскал семью, которая готова была принять ребенка. — Вы упомянули усыновление? Она что, не хотела этого ребенка? — Не хотела, это было совершенно неестественно, но она ненавидела еще не родившегося ребенка. Это было просто уму непостижимо. Джейрд вспомнил отчаянную клятву Коринны, когда она кричала, что ни за что не оставит его ребенка. Поняв, что наделал глупостей Джейрд отправился в Бостон следом за женой. А в это время Коринна думала, как объяснить обществу, что они никогда не увидят ее мужа, потому что он ненавидит ее и ребенка. Но какого, же было ее удивление, когда в самый разгар вечера Джейрд явился собственной персоной. — Господи, вы только посмотрите! — воскликнула миссис Хартман. — Что за неистовый мужчина ваш муж! Он не мог спокойно ждать вашего возвращения.Как же вам не стыдно, мистер Бёркетт? Разве можно появляться так внезапно? Джейрд оторвал взгляд от Коринны ![]() — Вы совершенно правы, сударыня, но это решение возникло внезапно. Я и сам от себя этого не ожидал. Коринна с Джейрдом остались одни. Она и не заметила ухода гостей, так была поглощена единственной мыслью — зачем Джейрд явился в Бостон. Неужели он решил отобрать Михаэля? — Кори, здравствуй! Ну посмотри же на меня, — тихо сказал Джейрд. Коринна медленно опустилась на стул, уперлась ладонями в колени, чтобы унять дрожь, и с трудом подняла взгляд на мужа. ![]() — Ты так и не спросила, зачем я приехал. — Если честно, то я боюсь спрашивать. — Тебе нечего бояться, Коринна.Я знаю, ты ненавидела меня, когда покидала остров. Может быть, ты продолжаешь меня ненавидеть и сейчас, но поверь, я не пожалею своей жизни, только чтобы снова заслужить твою любовь. — Но зачем тебе это? — Зачем? Да ведь я люблю тебя, черт побери! Я люблю тебя, Кори, — повторил Джейрд, и на этот раз его голос звучал мягко и нежно, — никого и никогда я не любил так сильно. ![]() Коринна сокрушенно покачала головой. Как бы ей хотелось поверить ему! Но она боялась снова обмануться и в который раз встретить недоверие и презрение. — Ты любишь меня, несмотря на то, что я, по твоему, делала в Гонолулу? Это тебя больше не тревожит? — Я уже давно понял, что люблю тебя. Люблю, несмотря ни на что. Я хотел сказать тебе об этом в ночь под Рождество, но тогда ты снова оттолкнула меня. — Я тоже люблю тебя, Джейрд, милый! Я люблю тебя, и никогда слышишь, никогда, между нами не будет больше лжи. Ты никогда больше не усомнишься во мне. — Господи, сколько же глупостей мы наделали, — с горькой усмешкой сказал Джейрд. — Сколько горя принесли друг другу! Он ласково обнял ее и поцеловал в губы. Этот поцелуй длился целую вечность. Когда же он отпустил Коринну, буря в ее душе улеглась, так и не начавшись. Она смотрела на Джейрда нежным, любящим взглядом и больше не пыталась оттолкнуть. — Кажется, теперь я нашел средство, которое поможет мне избежать скандалов надо запомнить на будущее. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Сильфида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фрэнсисс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сильфида , спасибо, только у меня вместо мини получилась макси история))) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6810] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |