Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Бета-ридеры всея... объединяемся


Москвичка: > 30.01.11 20:58


А мне очень нравится вариант Карменн, опять же, текст становится побогаче: в одном случае - "обведя влажным языком...", в другом - просто "облизнула", - а по факту-то, одно и то же. Wink

...

Sig ra Elena: > 30.01.11 21:23


ДЕвицы, мне что-то никакие уведомления о новых постах не приходят, все сама, все по старинке!

IreneA писал(а):
Жизни, которая вдруг стала выглядеть ярче, чем была несколько минут назад."


Whitney писал(а):
Я бы убрала глагол "выглядеть", мне кажется, что применитьно к "жизни" он применен неправильно. Тогда получится: "Жизни, которая вдруг стала ярче / более яркой/, чем была несколько минут назад."


Абсолютно согласна с Олей. Без "выглядеть" фраза выглядит лучше.

IreneA писал(а):
"Увлажнив губы, она попыталась произнести свои обычные соболезнования"

IreneA писал(а):
А вот второй раз:"Увлажнив губы, она наклонилась поднять послание".

Москвичка писал(а):
Не знаю, как у кого, но "увлажнить губы" у меня лично вызывает ассоциацию такую, что кто-то взял и намочил, скажем, носовой платок, а потом поднёс к сухим губам...

IreneA писал(а):
Можно, конечно, их просто облизать



ОБЛИЗАТЬ (скорее) может кошка лапку, в разговорном контексте "облизать с ног до головы", но губы... Мне режет слух, очень режет.
УВЛАЖНИТЬ можно блеском, губной помадой, тем же носовым платком, когда речь идет о больном.
НО! В этом случае я за описательный вариант Karmenn
"Проведя (влажным) языком по губам, ..."
Второй же раз - просто перебор.
БЕЗ повторного "увлажнения" контекст не обойдется?

...

IreneA: > 30.01.11 21:33


Нет, я не могу согласиться, что в обиходе, в обычной жизни никто из нас губы не облизывает."Облизывать" все-таки не только кошачья привилегия.Так что это еще не смертельно.С увлажнением явно хуже звучит.

Мне фраза "облизнула язы(ч)ком" чаще попадалась в чувственных или эмоционально окрашенных сценах.Здесь же какая-то тоска и обреченность.
Насчет "повторного увлажнения"- я бы с радостью выкинула.Не вижу смысловой нагрузки.

...

Москвичка: > 30.01.11 21:35


Sig ra Elena писал(а):
ОБЛИЗАТЬ (скорее) может кошка лапку, в разговорном контексте "облизать с ног до головы", но губы... Мне режет слух, очень режет.


Любимая моя фраза здесь становится: значит, будем расширять свой лексикон. Столкнулась с тем, что довольно часто, оказывается, общеупотребительные слова и обороты у кого-то вызывают неприятие, а откровенно разговорные (или даже неграмотные формы) проглатываются как само собой разумеющиеся. С тех пор стала в спорных вопросах всегда обращаться к словарям:

Цитата:
ОБЛИЗАТЬ, -лижу, -лижешь; облизанный; -зан, -а, -о; св. кого-что.
Провести языком по поверхности чего-л. О. губы. Собака облизала хозяину руки. //
Водя языком, очистить. О. ложку. О. блюдце. Так вкусно, что даже тарелку облизал. ◊ Пальчики оближешь (оближете). 1.
О чём-л. очень вкусном. Пирог - пальчики оближете! -2.
О чём-л. заманчивом, прельщающем. Спектакль великолепный, пальчики оближешь! < Облизнуть, -ну, -нёшь; св. Однокр. Облизывать, -аю, -аешь; нсв. Облизываться, -ается; страд. Облизывание, -я; ср.

...

Whitney: > 30.01.11 21:37


IreneA писал(а):
Здесь же какая-то тоска и обреченность.

Ирэн, можно добавить какое-нибудь прилагательное, которое подчеркнет это состояние. Например, "она нервно облизала губы/ провела влажным языком по губам".

...

Lady in red: > 30.01.11 21:37


Sig ra Elena писал(а):
ОБЛИЗАТЬ (скорее) может кошка лапку, в разговорном контексте "облизать с ног до головы", но губы... Мне режет слух, очень режет.

Лена, но это достаточно часто встречающееся словосочетание "облизывать губы", в т.ч. и в ЛР.
Цитата:
ОБЛИЗЫВАТЬ
ОБЛИЗЫВАТЬ, облизать, облизнуть что, лизать вокруг, снаружи. Собака мне все рука облизала. Облизни ложку, капнет. После этого блюда пальчика облизать, вкусно. Это кошки, оближи-ножки, льстецы. Тогда мне губы лижи (обнимай меня), когда они горьки, а когда сладки - и сам оближу!
| Облизнуть кругом (от лизнуть, дать тягу), обежать, обойти. -ся, быть облизываему;
| облизывать себя;
| * зариться, глядеть жадно на что;
| остаться с носом, отойти с неудачей или ни с чем. Кошка облизывается к ведру. Глядит, только облизывается. Что, брат, облизался? Облизнись! отказ. Этого прозвания, не облизнувшись, не выговоришь! Облизывание ·длит. облизание ·окончат. облиз муж. облизка жен., ·об. действие по гл. С облизом, облизом отошел. Облизное блюдо, с облизом, лакомое, вкусное, Облизень муж. шиш, отказ, неудача. Взять или поймать облизня, отойти с облизнем. Ныне облизни дешевы. Облизняк, то же. Взял облизняка. Облиза ·об. зубоскал или облизанец бранное лакала, застольный прислужник;
| гладенький, причесанный, облизанный щеголек.
Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.


ЗЫ - как и Мока, тоже полезла в словарь

...

Sig ra Elena: > 30.01.11 21:54


Москвичка писал(а):
Столкнулась с тем, что довольно часто, оказывается, общеупотребительные слова и обороты у кого-то вызывают неприятие


Мока, ты права, именно неприятие, НО! в сцене, где описываются публичные действия. В порыве страсти ГГ-ня может эти губы облизывать столько, сколько будет нужно ГГ-ю.

А в быту я и сама дочке говорю, чтобы губы не облизывала, а то потрескаются.

Whitney писал(а):
она нервно облизала губ

Уже совсем другой оттенок: ГГ-ня или волнуется, или у нее тик( если делает это постоянно). НО! уместно это облизать/облизнуть в сценах публичного характера именно (например) с нареч. нервно

Lady in red, Мариш, ну сама посуди, если ты о ком-то говоришь: "Она все время облизывает губы", то это будет звучать не как проявление симпатии. О леди ты говоришь или о тетке.

Lady in red писал(а):
"облизывать губы", в т.ч. и в ЛР.


А в ЛС - пожалте! мы всегда готовы представить это действо. До, вовремя и после оно будет уместно.

А может, дЕвицы, это я сегодня завычитывалась уже? Допускаю.
Но "облизывать" (когда на людях) считаю снижающим моментом.

...

Evelina: > 31.01.11 13:32


Девочки, помогите, плаваю в архитектурных особенностях. :( Исторический роман. Роскошный герцогский особняк. Main entrance hall. Shocked Никак не могу сообразить, как же это помещение обозвать по-русски. Вестибюль, прихожая, главный холл - кажется, всё не то. Sad

А еще видите, ту арку над лестницей? У меня что-то похожее в тексте обозначается, как the arched central corridor. Embarassed
Цитата:
Thick alabaster columns measured off the perimeter of the room and the Westover ducal coat of arms, carved in stone, was emblazoned above the arched central corridor.
Так вот, над этой аркой вырезан герцогский герб. У меня пока получается "По периметру комнаты располагались массивные алебастровые колонны, а над аркой, служившей центральным входом, в камне был вырезан герцогский герб Уэстоверов."
Но я не совсем уверена, что так можно сказать.

...

kerryvaya: > 31.01.11 13:43


Я бы назвала это просто холлом, ну или главным/центральным холлом

Цитата:
По-прежнему в центре дома, как и в средневековых замках, размещался холл - парадный зал, но теперь он был богато украшен по стенам резными дубовыми панелями, а выше них были развешаны охотничьи трофеи, оружие и портреты именитых предков. Потолок покрывали лепниной либо резными открытыми стропилами. По одну сторону холла располагались жилые комнаты, а по другую - хозяйственные помещения. Такая конфигурация дома восходит к старинному деревянному жилищу саксов, где хозяйственные и жилые помещения располагались вокруг гумна, потолком которому служили открытые стропила кровли. Непременным атрибутом дома был громадный, доходивший почти до потолка камин. А еще одной характерной деталью - широкая лестница в холле, украшенная скульптурами и резными деревянными перилами. Красотой и размерами лестницы владельцы поместья очень гордились.

Статья "Дом в английском стиле"
Вот или, кстати, парадный зал, хотя, на мой взгляд, это чересчур помпезно - я за холл

...

Evelina: > 31.01.11 13:51


Т.е. определение "главный холл" - подходит под это помещение? Smile Уфф.. прям камень с души. Laughing Спасибо, Маша!
Только я там еще дополнила свой предыдущий пост. Embarassed
Это просто моя извечная проблема. Non Кстати, заметила, что в Историческом моменте нет ни одной темы, посвященной архитектуре. А жаль... Smile

...

kerryvaya: > 31.01.11 14:08


Evelina писал(а):
Т.е. определение "главный холл" - подходит под это помещение?

Думаю, да, хотя парадный холл тоже очень хорошо звучит

Как вариант:
По периметру комнаты располагались массивные алебастровые колонны, а над центральной аркой был вырезан/выбит герцогский герб Уэстоверов.

Я бы и "в камне" убрала, не на обоях же он вырезан , но тут, конечно, возможны варианты...

...

Sig ra Elena: > 31.01.11 14:12


Evelina, я бы тоже холл написала ( парадный, центральный и проч.) Но вот нашла просто до кучи, чтобы было.

ВЕСТИБЮЛЬ
(от лат. vestibulum). 1) не покрытое сверху пространство перед входом в дом, огороженное им самим и продолжением его боковых стен, у древних римлян. 2) в настоящее время - обширная прихожая, портик в богатых домах.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

вестибю́ль
(фр. vestibule) большое помещение перед входом во внутреннюю часть здания.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009.

вестибюль — я; м. [франц. vestibule] Просторное помещение при парадном входе в здание (преимущественно общественное, нередко с гардеробом, местами для отдыха, ожидания и т.п.). В.
Толковый словарь русского языка Кузнецова

Evelina писал(а):
Кстати, заметила, что в Историческом моменте нет ни одной темы, посвященной архитектуре. А жаль...

Эвелина, вы можете найти к.-н. статейку, отправить Моке, попросить ее ввести в оглавление. А у Маши, я вижу, уже материал есть.
Я недавно искала материал по кроватям, нашла совершенно на неожиданном сайте, отправила ссылку Моке. Правда, Мока ее уже тоже нашли и дала мне. Было очень приятно.

...

Evelina: > 31.01.11 14:18


Девочки, спасибо за участие! Pester
kerryvaya писал(а):
Я бы и "в камне" убрала, не на обоях же он вырезан , но тут, конечно, возможны варианты...

С одной стороны, вроде бы ты права, а с другой - я вот совершенно "не секу" в отделке, поэтому не могу ручаться наверняка: вдруг он мог быть вырезан в каких-нибудь деревянных панелях, или еще каком-то отделочном материале (вроде гипсового барельефа). Smile Опять же, я всегда опасаюсь "выкидывать слова из песни" - автор же зачем то их упоминает. ))

...

Москвичка: > 31.01.11 18:27


Evelina писал(а):
Кстати, заметила, что в Историческом моменте нет ни одной темы, посвященной архитектуре. А жаль...

Sig ra Elena писал(а):
Эвелина, вы можете найти к.-н. статейку, отправить Моке, попросить ее ввести в оглавление.


Ну, значит нет среди нас архитекторов (скажу по секрету, всё-таки знаю одного среди переводчиков, попробую соблазнить). А если при переводе найдёте интересный, полезный материал - прошу выкладывать в ИМ, и мне специально писать не надо: я сразу, как увижу новую статью, выношу заголовок в оглавление.

...

kerryvaya: > 31.01.11 18:33


Evelina писал(а):
: вдруг он мог быть вырезан в каких-нибудь деревянных панелях, или еще каком-то отделочном материале (вроде гипсового барельефа)

Ну, все возможно
Evelina писал(а):
Опять же, я всегда опасаюсь "выкидывать слова из песни" - автор же зачем то их упоминает. ))

О, к слову, Хауэлл, например, упоминает штаники кое-какие как предмет женского туалета, а их вообще-то только мужики средневековые носили

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение