Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Нора Робертс "Антракт смерти"



janemax: > 18.03.10 23:30


Девочки, благодарю за ваш профессионализм и трудолюбие. Шикарная глава!!!

...

очаровашка: > 19.03.10 04:43


Val, Whitney, спасибо за новую главу!!!!!
Val Matzkevich писал(а):
я начала переводить следующий короткий рассказ... думаю, скоро вы сможете насладиться его чтением

Val какие замечательные новости, с нетерпением буду ждать!!!!!

...

NightFoX: > 19.03.10 12:22


Val, Whitney, спасибо огромное!
Val, а если не скрет - что за короткий рассказ? Как называется?

...

Val Matzkevich: > 19.03.10 12:52


Не секрет Smile следующий по списку короткий рассказ,называется Haunted in Death. Как только закончим с этим,начнем выкладывать его Smile недолго ждать осталось Smile

...

janemax: > 19.03.10 14:05


Val Matzkevich писал(а):
Не секрет Smile следующий по списку короткий рассказ,называется Haunted in Death.

Val, а по-русски? Wink

Val Matzkevich писал(а):
Как только закончим с этим,начнем выкладывать его Smile недолго ждать осталось Smile

И на душе сразу приятно от такой чудесной новости. Спасибо, ожидаю с нетерпением.

...

NightFoX: > 19.03.10 14:43


О! Haunted in Death мне понравился! С удовольствием прочитаю на русском. А то я так читаю обычно - первые страницы добросовестно перевожу каждое слово, потом начинаю через фразу, а потом и вообще скатываюсь на общее представление и домысел Laughing

...

Val Matzkevich: > 19.03.10 15:04


На самом деле,название на русском еще не утверждено.хочется,чтобы оно было не просто дословным переводом,но отражало содержание. Smile

...

Tigrena: > 19.03.10 17:47


Девочки спасибо огромное за перевод Flowers Flowers rose.

...

janemax: > 20.03.10 13:38


Val Matzkevich писал(а):
На самом деле,название на русском еще не утверждено.хочется,чтобы оно было не просто дословным переводом,но отражало содержание. Smile

Все ясно. Ok Ты профи своего дела, тебе видней. Wink

...

Val Matzkevich: > 20.03.10 13:57


janemax писал(а):
Ты профи своего дела, тебе видней


спасибо Smile но мне кажется, что я скорее любитель... профи они в издательствах работают, а я так - для себя и для других.... Smile

...

Тигрёнок: > 20.03.10 14:48


Вал, бушь Профи-любитель переводческого дела

...

nat-ral: > 20.03.10 20:45


Спасибо за замечательный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

Ждем следующий рассказ!!! Это такая великолепная новость! Ar

...

janemax: > 20.03.10 23:18


Val Matzkevich писал(а):
спасибо Smile но мне кажется, что я скорее любитель... профи они в издательствах работают, а я так - для себя и для других.... Smile

Val, лучше любитель, работающий с душой для себя и для других, чем профи в издательстве безжалостно обходящийся с исходным материалом.

Так что мы за ЛЮБИТЕЛЕЙ!!!

...

Arven: > 21.03.10 00:39


Val Matzkevich писал(а):
На самом деле,название на русском еще не утверждено.хочется,чтобы оно было не просто дословным переводом,но отражало содержание.


А если перевести как "Посещение смерти"?
Что скажете?

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение