mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 13:23
орли писал(а):
Ах,как он "разгадывает" Лилиан !! Классно сказано!!! Люд, солнце, рада, что нравится. ludok писал(а):
Очень понравилась героиня в этой главе, так она проанализировала всех барышень, я от неё в полном восторге. Наконец она выступила для тебя на первом плане. ludok писал(а):
Габби, так же вызывают тёплые чувства, ведут себя естественно, не претворяясь.
Саймон молодец, не поддается влиянию матери. Да, оба вызывают восхищение! ludok писал(а):
Очень хочется узнать, как же долго Лилиана сможет противится, если бы не появилась леди Биллингем эта прогулка могла закончится гораздо интереснее. Скоро узнаешь. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 13:44
Большое спасибо за замечательный кусочек перевода! _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 18:56
В конце главы Саймон-то ушел, а герцогиня, наверное, осталась чтобы поговорить напрямую с Лилиан. Мне так кажется. И очень интересно, почему у матери такая неприязнь к сыну. Я понимаю, что к мужу может такое быть по ряду причин, но к сыну...
Девочки, спасибо большое! Очень интересно и замечательно! |
|||
Сделать подарок |
|
Lapunya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 18:58
Suoni писал(а):
И очень интересно, почему у матери такая неприязнь к сыну. Я понимаю, что к мужу может такое быть по ряду причин, но к сыну... Часто в романах встречается, что высокородные аристократы, несчастливые в браке, переносят свое разочарование на детей. Глупо, но факт. Думаю, здесь та же ситуация. |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 19:00
Чудесная глава! Вот Саймон и рассказал о своем увлечении. Интересно, почему вдовствующая герцогиня такая? |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 19:02
Lapunya писал(а):
Suoni писал(а):
И очень интересно, почему у матери такая неприязнь к сыну. Я понимаю, что к мужу может такое быть по ряду причин, но к сыну... Часто в романах встречается, что высокородные аристократы, несчастливые в браке, переносят свое разочарование на детей. Глупо, но факт. Думаю, здесь та же ситуация. Lapunya, по-моему, здесь более глубокие причины. А впрочем, может и так, кто их поймет, этих аристократов! |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 19:04
Тааак, ваши размышления интересны, но вынуждена вмешаться и попросить тех, кто знает причины всего этого, держать в тайне до выкладки главы, где и раскрывается главная интрига. Хорошо? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lapunya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 19:05
Suoni писал(а):
Lapunya, по-моему, здесь более глубокие причины. Я не спорю, но говорю об общей тенденции. Безусловно, должны быть причины. Возможно даже, что вдовствующуя герцогиня любила своего мужа, но разочаровалась в нем, поэтому и стала такой. Но это только мое мнение, поскольку я ничего не знаю |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 20:30
Suoni писал(а):
И очень интересно, почему у матери такая неприязнь к сыну. Я понимаю, что к мужу может такое быть по ряду причин, но к сыну... Lapunya писал(а):
Часто в романах встречается, что высокородные аристократы, несчастливые в браке, переносят свое разочарование на детей. Глупо, но факт. Думаю, здесь та же ситуация. А я, когда эту главу переводила, тоже постоянно задумывалась над поведением матушки, и пришла мне одна мысль... В общем, Марина мою догадку при переписке в некотором роде подтвердила, но я вам ничего не скажу Правда, я вредная? Но я же не могу пройти мимо просьбы Мариночки Цитата:
Теперь это место принадлежало ему. Его кабинет. Или, по крайней мере, станет таковым, когда удастся пробраться через нагромождение корреспонденции и документов, которые отец оставил после себя. Ох, ему папашка и наследство оставил Хорошо, что у него нет аллергии на пыль Цитата:
Или письма от эксцентричной и давно умершей тетки отца Полетт, которая распространялась о своем кружке шитья и о скандале, учиненном мужчинами, которые больше не носили парики и комнатные туфли с пряжками. Интересно, покойный герцог отвечал на эти письма, или это была односторонняя переписка? Цитата:
Карие глаза матери никогда по-настоящему не светились счастьем, из-за постоянного раздражения её рот всегда был плотно сжат, а линия губ превратилась в тонкую полоску. Мдааа, портрет мамашки не впечатляет Цитата:
Всякий раз, глядя на неё, Саймон вспоминал те мгновения, когда она отворачивалась от него или смотрела на него с нескрываемым презрением.
Он никогда не пытался выяснить, что же сделал, чтобы вызвать у матери подобную ненависть. Ненавижу таких родителей. Реально жалко детей, вынужденных расти в такой атмосфере. Цитата:
- О девушке, матушка? О какой? Их здесь довольно много, вы же знаете. Какой тонкий ход Цитата:
Если ей безразлична его жизнь, с какой стати она диктует, как ему жить? 100% согласна Цитата:
Саймон вздохнул. Рис знал, насколько напряжёнными были его отношения с вдовствующей герцогиней. Его друг, должно быть, чрезвычайно обеспокоен, если обсуждал с ней достоинства потенциальных невест. Вздохнула вместе с Саймоном И еще больше захотелось, чтобы Энн перевоспитала этого сноба Цитата:
- Она во всех отношениях совершенно не подходит тебе. Ты должен понимать это.
Саймон покачал головой, думая об искорках во взгляде Лилиан и захватывающей противоречивости её действий, не говоря уже о волнующем совершенстве её выразительного лица и мягкого тела. - Я сожалею, матушка, но я не понимаю этого. Я нахожу её умной и интересной. На правильные вещи обращает внимание наш Саймон Цитата:
- Как будто такие вещи имеют значение в выборе невесты! – вспыхнула герцогиня. – У её отца не было ни титула, ни достаточного количества денег, чтобы оставить ей приданое. Даже если бы они у него были, у них весьма сомнительные семейные связи! Её брат… Хотелось, как в детстве, сказать этой мамочке: "Бе-бе-бе!!!". Я уже для нее и смайлик подходящий нашла Цитата:
- Вы забываете, мадам, - мягко напомнил Саймон, - что я больше не молчаливый ребенок, которым вы можете управлять взмахом руки. Теперь я – герцог, нравится вам это или нет. Что я делаю, чьего расположения добиваюсь и куда иду, - это моё дело и только моё. Умница наш Гееерцог Цитата:
Её глаза расширились, а ноздри раздулись от гнева, который полыхнул во взгляде с такой силой, что застал Саймона врасплох. Но потом всё прошло. Жуть какая! Цитата:
Саймон выдохнул. Всю жизнь он пытался понравиться этой женщине, но давно понял, что это сражение проиграно. Естественно, он не собирался основывать свой выбор невесты, друга или любовницы на её мнении о правильности подобного решения.
Нет, в делах сердечных он собирался слушать собственные инстинкты и ничьи больше. И это правильно Цитата:
Крокет никогда не был сильной стороной Лилиан, независимо от того, по каким правилам шла игра. Совсем недавно переводила второй эпилог Куин к "Виконт, который любил меня", и там тоже была игра, похожая на крокет. Когда увидела здесь крокет - долго улыбалась. Опять шары, молотки, промахи... Цитата:
Она всегда била шар слишком энергично. Что еще раз подчеркивает ее характер Цитата:
Она могла узнать гораздо больше, со стороны наблюдая, как взаимодействуют игроки. В игре проявлялись очень многие индивидуальные черты характера. Согласна с вами, девочки, Дженна тут очень хорошо раскрыла нам Лилиан с новой стороны Цитата:
Лилиан заметила, что леди Филиппа, дочь графа, делала вид, что теряет равновесие каждый раз, когда совершала удар, поскольку стояла рядом с Саймоном, и он мог поддержать девушку, когда её пошатывало.
Надо взять на вооружение приемчик. Цитата:
У дочери маркиза, леди Терезы, выходили настолько неточные удары, что Лилиан не могла поверить, что это получалось неумышленно. По-видимому, глупая девчонка не хотела выигрывать у Саймона или любого другого подходящего на роль мужа мужчины, поскольку в первом раунде, играя с другими леди, у неё отлично получалось. А вот это она зря Цитата:
Леди Энн, невеста герцога Уэверли, играла с точностью до наоборот. В своей игре девушка была осторожна и спокойна, но каждый раз, когда у неё получался прекрасный удар, Лилиан замечала, как её глаза освещались искренним ликованием. За это леди Энн стала ей почти нравиться. И мне тоже Энн понравилась еще больше Цитата:
А ещё там был Саймон. Он тщательно просчитывал каждое движение, выполняя лишь идеальные по силе и точности удары. Он всегда владел ситуацией и был абсолютно спокоен. Ох, какой мужчина! Цитата:
Биллингем послал ей легкую улыбку, а затем ударил по шару. Тот вылетел за пределы поля, пронесся через низкий кустарник и скрылся из виду. О, да, это был особенно точный удар Цитата:
Лилиан раскрыла рот от удивления и, похоже, так отреагировала не она одна. Несколько девушек, которые всё ещё оставались в игре, выглядели глубоко огорченными, герцог Уэверли никак не мог поверить в случившееся, а леди Энн слегка закатила глаза. Обожаю такие картинки Цитата:
Саймон передал деревянный молоток другому игроку и с решительным выражением лица направился через всю лужайку прямо к Лилиан. Целеустремленный наш Цитата:
Приподняв бровь, Лилиан окинула его взглядом с головы до ног.
- Если вы на самом деле промахнулись нечаянно, я съем свою шляпку. У Саймона вырвался удивлённый смешок и его странные зелёные глаза блеснули, гипнотизируя её. Лилиан пришлось заставить себя отвести взгляд. - Всю шляпку? – уточнил Саймон, отклонившись назад с таким видом, будто осматривал её головной убор. – Включая перо? - Особенно перо, - парировала девушка, не сумев скрыть улыбку. Она-то его сразу раскусила Цитата:
- Знаете, мне бы не хотелось стать причиной несварения вашего желудка, - сказал Саймон, пожав плечами. – Поэтому признаю, что послал свой последний шар в кусты нарочно. Честный... Цитата:
- Меня больше привлекала перспектива побеседовать с молодой леди, которая, очевидно, является одним из худших игроков в крокет, когда-либо бравшихся за молоток. Прямолинейный... Цитата:
Саймон склонил голову, и хотя его слова были шутливыми, во взгляде пылал огонь, который заставил кровь Лилиан закипеть, и все её возражения против его ухаживаний исчезли. Она с трудом сглотнула.
- Между прочим, это вы, мисс Мэйхью, - прошептал он. Мечта, а не мужчина Цитата:
- Вы крайне невежливы. Я, безусловно, не самый худший игрок в крокет, которого я знаю. – Она попыталась сохранить беззаботный тон, но её голос внезапно охрип.
Глаза Саймона расширились. - Вы знаете более худших? Бог мой! Еще и с чувством юмора Цитата:
Но как она могла отказать ему, когда все смотрели на них? И даже если делали вид, что не обращают внимания, всё равно наблюдали за ними. Сопротивление могло лишь принести неприятности. По правде говоря, у неё почти не было выбора. Как он ее подставил. И не отвертишься Цитата:
- Ваша светлость, простите мою дерзость, но, ради всего святого, почему вы настойчиво продолжаете добиваться моего расположения? - воскликнула девушка. Ей сразу же захотелось забрать свои слова обратно или чуть повернуть время вспять. А Лилиан не уступает Саймону в прямолинейности Цитата:
Кто-нибудь обязательно сообщил ему обо всём, хотя бы для того, чтобы отговорить от опрометчивых действий. И всё же он продолжал своё навязчивое и нежелательное ухаживание. Ну прям уж навязчивое и нежелательное Хотя, конечно, она еще не поняла своего счастья Цитата:
Я не знаю, что думать о вас или как вас разгадать, и мне это нравится. Я люблю неизвестность.
- Вы – загадка, которую я собираюсь разгадать, - прошептал он, поймав её взгляд. Какие красивые слова Цитата:
- Здесь есть, по крайней мере, дюжина красавиц, Саймон. – Осознав свой промах, она вспыхнула. По-видимому, частое упоминание его имени наедине с Габби превратилось у неё в дурную привычку. – Ваша светлость.
Но глаза Саймона уже вспыхнули торжеством. То, что она назвала его по имени, лишь воодушевило его. Упс, спалилась Цитата:
Прежде чем она смогла обрести дар речи и дать ответ, за её спиной раздалось покашливание. Стряхнув руку Саймона, Лилиан обернулась и обнаружила стоявшую позади со сложенными на груди руками вдовствующую герцогиню, леди Биллингем, которая пристально смотрела на них. Вернее, смотрела она на Саймона. Лилиан же не удостоила даже взгляда. Эта мамаша нам все испортила Цитата:
- Хорошо. Надеюсь, у вас найдётся что-нибудь интересное для размышлений. Вот же вредина Цитата:
Девушка тихо выругалась, наблюдая за удалявшимся Саймоном. Какое-то время она могла думать только о том, как ощущала прикосновение его пальцев к своему запястью, слышала звук его голоса, когда он прямо заявил о своем намерении ухаживать за ней, и о том, как он смотрел на неё с таким пылом, что её пронзило тепло, добравшееся даже до пальцев ног. И всё из-за него!
Она могла думать только о нём. Отличное завершение главы, с нетерпением буду ждать следующей _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lapunya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 20:35
Лара, твоя комментарии надо будет сделать отдельной статьей к роману . Марин, согласна? |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 21:08
Lapunya писал(а):
Лара, твоя комментарии надо будет сделать отдельной статьей к роману Very Happy . Марин, согласна? Точно точно!!! Согласна на все сто!!! Ларис, ты у нас скоро станешь первоклассным критиком. А к концу романа надо будет тебе ленточку на шею повесить за лучшайший отзыв! И это даже не отзыв, это настоящий разбор полетов! lorik писал(а):
А я, когда эту главу переводила, тоже постоянно задумывалась над поведением матушки, и пришла мне одна мысль... В общем, Марина мою догадку при переписке в некотором роде подтвердила, но я вам ничего не скажу Правда, я вредная?
Но я же не могу пройти мимо просьбы Мариночки Спасибо, солнце, за понимание. Ведь интереснее вместе со всеми прийти к кульминации, а не спалить интригу. Следующая глава почти отредактирована, не хочу сглазить, но легко все идет... Надеюсь так же гладко скользить до конца. Так что, следующая не за горами. А с ним и очередной отзыв Лорик! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 21:24
mshush писал(а):
Lapunya писал(а):
Лара, твоя комментарии надо будет сделать отдельной статьей к роману Very Happy . Марин, согласна? Точно точно!!! Согласна на все сто!!! Ларис, ты у нас скоро станешь первоклассным критиком. А к концу романа надо будет тебе ленточку на шею повесить за лучшайший отзыв! И это даже не отзыв, это настоящий разбор полетов! Спасибо, девочки Мне это совсем несложно, главы же такие интересные mshush писал(а):
Следующая глава почти отредактирована, не хочу сглазить, но легко все идет... Надеюсь так же гладко скользить до конца. Так что, следующая не за горами. А с ним и очередной отзыв Лорик! Я готова Точу перо _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Jasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 21:40
янат писал(а):
Девочки, спасибо за новую главу!!! +1 |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2010 22:37
Лара, Женя, Марина, спасибо, девочки, за продолжение!!! Умчалась наслаждаться чтением. |
|||
Сделать подарок |
|
Синчул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2010 5:39
Так интересно начало читать. Я немного другими Саймона и Лилиан себе представляла, когда свои главы переводила. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 543Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2024 4:44
|
|||
|
[8488] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |