Калиола:
MacKayla писал(а):фильм снят, где-то я его находила, но он без перевода был
Да, я тоже слышала, что его не переводили на русский.
...
Latoya:
я тут тоже покопалась в инете и нашла инфу о том, что о романе снят фильм 2001-го года
MacKayla писал(а):мне кто-то скидывал этот роман на инглише.
Mac , у тебя есть этот роман? можно попросить мне его прислать?

уж очень мне понравился этот герой в первой книге
...
Latoya:
Mac, отправила в личку.
спасибо большое!
...
Latoya:
MacKayla писал(а):не за что. наслаждайся
сейчас пойду читать, благо завтра выходной!
...
QUEEN:
Майечка, Женевьева, спасибо.
STERVA PS LISA, замечательный отзыв. Спасибо.
...
Астрочка:
MacKayla писал(а):фильм снят, где-то я его находила, но он без перевода был
А как фильм назывался? Его где-нибудь скачать можно.
Книгу не прошу, потому как по инглишу только: "Привет", "Пока" и "Пожалуйста" сказать могу, а так, хоть какое то действие пойму)))))
...
STERVA PS LISA:
вот уж не думала, что когда- либо мне скажут, что я -дипломатична )
"Ребенок Сары" мне как раз и понравилсяя скорее вопреки, чем благодаря. Т.к. в романе было все, что я так не люблю - мужчина, страдающих от прошлой любви и женщина "второго плана". Единственное , что спасло роман от моего категорического неприятия, так это тайная страсть героя к Саре. Было что-то надрывное в этом, очень близкое и настоящее.
Остальные книги этой серии переведены? ...
Nissa:
Прочитала
Под покровом ночи. Роман действительно напоминает УЛСЗ, но до него не дотягивает. Убийство, встреча через много лет, извращенные отношения второстепенных героев. Ни к кому я не прониклась. Большая часть героев была мне просто неприятна. Создалось впечатление, что автор пишет романы для экранизации. Действительно, некоторые сюжеты и герои хорошо смотрелись бы на экране.
...
Мария Ширинова:
А я вытащила из закромов, оставленную на десерт
Он не ангел. Отличная книга. Абсолютно ховардовская. Детектив замечательный и чувства интересные. А то, что многих так напрягло - профессия Саймона - так тогда и книги не было бы.
Однозначно
5.
...
mada:
STERVA PS LISA писал(а):Остальные книги этой серии переведены?
Второй сейчас переводится "Обещание вечности", третий пока нет.
Nissa писал(а):Прочитала Под покровом ночи. Роман действительно напоминает УЛСЗ, но до него не дотягивает.Ни к кому я не прониклась.
Оксана, очень жаль, что роман не понравился. Я очень его люблю, может быть даже больше, чем УЛСЗ, ну или немного по-другому.
Когда бабушка рассказывала Уэббу о болезни Роаны, я даже прослезилась.
Мария Ширинова писал(а):Он не ангел. Отличная книга
Машенька, ты меня порадовала!

Я всегда почему-то с опаской жду отзывов на этот роман, потому как не всем нравится. А так хочется, чтобы понравившаяся мне книга и у других вызвала бы похожие чувства.
...
Авер:
Света, мне "Под покровом ночи" понравился больше, чем УЛСЗ. Ты не одинока.
...
Мария Ширинова:
mada писал(а):Я всегда почему-то с опаской жду отзывов на этот роман, потому как не всем нравится. А так хочется, чтобы понравившаяся мне книга и у других вызвала бы похожие чувства.
Да отличная книга. Сильная, интересная, динамичная. Причем тут киллерство, так не понравившееся, многим не пойму.
...
Nissa:
mada писал(а):Когда бабушка рассказывала Уэббу о болезни Роаны, я даже прослезилась.
Я не прослезилась, но оттаяла на этом моменте. Но мне так и хотелось ему сказать, что ж ты так долго холил и лелеял свою обиду. Ты ведь уже был взрослый мужчина, на тебе держалась семья. Он решил, что от него все отвернулись, но даже мысли не допускал, что у людей был шок (бабушку и Роану я имею ввиду).
Мария Ширинова писал(а):Да отличная книга. Сильная, интересная, динамичная. Причем тут киллерство, так не понравившееся, многим не пойму.
Многие почему легко принимает героев - пиратов, разбойников, ковбоев - убийц, аристократов, убивающих на дуэли. Но киллера современного принять не могут. Парадокс.
...
Olivka:
Nissa, по-моему, никакого парадокса нет. Пираты и разбойники, которые являются ГГероями - это как правило просто грабители и если они и убивают, то только чтобы спасти кого-то или себя. Ковбоев-убийц я тоже не припомю

Они тоже если и убивают, то только когда нет иного выхода. Дуэли аристократов - это тоже совсем другое дело, потому что это не хладнокровное убийство, а борьба, в которой у соперников равные шансы. Я не оправдываю дуэли, но раньше это считалось обсолютно нормальным. А киллерство сейчас ненормально. Киллеры - это люди, профессия которых убивать, они убивают хладнокровно, незнакомых людей (а иногда и знакомых). И убивают не для того, чтобы спастись или спасти любимых людей, а потому что им за это заплатили деньги.
...
Авер:
Ливи, ты абсолютно права. Я тоже парадокса не увидела, по моему разница очевидна.
Я повторюсь, "Он не ангел" прочитала на одном дыхании, написан он очень хорошо, но герои, особенно герой, никаких симпатий не вызывали.
...