liissa:
La comtesse писал(а):Хорошая штука тоже? Сильно яой там?
Ууууу,
Конти, это не яой, это секс в чистом виде

Вот посмотри по
ссылочке , что это за сериал

Но предупреждаю - ты до такого еще не созрела))))))))))))
Кстати, большая часть музыки в моем плейлисте, именно из этого сериала
La comtesse писал(а):Вот мне тоже как-то так все представляется, а сёнэн-аи для красного словца добавили, привлечь внимание. Ну и так, там же есть большой намек в самой задумке.
Не, ну я благодарна за этот намек, потому что благодаря нему я посмотрела это замечательное аниме!! Ахххх Лука
Likaris писал(а):я даже помню что это я тебе эти равки скидывала)) и даже помню что за главы там и понимать не надо было о чём речь просто наслаждаться
Правильно, про секс не читают - на него смотрят и наслаждаются
La comtesse писал(а):Манхву еще ни разу не читала, пока не хочу
А мне нравится манхва, часто попадаются просто отличные истории, да и рисовка в ней не плохая
Likaris писал(а):Нихрена! Нихренка! Нихренища! Бугагашеньки.))
La comtesse писал(а):Но одно дело знать, а другое - смотреть вместе со мной или на месте застукать. Все равно как-то стремноооо.
Вооот, и я также думаю) Как то неудобно вроде перед мамой будет
Likaris писал(а):"오빠" ("оппа", старший брат для девушки)
Крис, спасибо за разъяснения - очень познавательно
...
La comtesse:
Комбава, девочки!!!
Я вернулась - полдня прогуляла по городу с подругой, зашли в магазин книжный, затарились иностранной литературой (она табличкой по испанской грамматике, боку-ва - разговорником японским

, зачем он мне - не знаю, если б еще заставила себя учить, но он дешевый, там расхожие фразы, пару учебников по грамматике было, но мне как-то не приглянулись, а еще я все деньги проела в близлежайшем суши-баре, а оные за 400 рублей были

).
Likaris писал(а):этот язык он для меня наверное самый сложный.
Ну, учитывая, что знать надо более 1500 иероглифов как минимум для всех, чтобы нормально общаться (письменно), то с письменностью у них вообще запара.
Likaris писал(а):Ну Корея не такая пипец вежливая нация как Японея неа ни фига они более раскрепощены в общении я знаю я с тремя корейцами общаюсь))
Слушай, ты вот с японцами общаешься - они тебя просто по имени зовут, добавляют какую-нибудь частицу или по фамилии вообще? А ты сама к ним как? Так прикольно все же - по фамилии называть друг друга, даже парень с девушкой.
Likaris писал(а):ууу в манге всё оочено далеко зашло почти со второй главы вроде бы))
Да, я уже просмотрела (но только про Ритсу и Такано).
Likaris писал(а):не забудь кстати после самого сериала ещё спешл глянуть))
Я, вроде, с ним вместе скачала... а, может, и нет - у меня 12 серий.
Likaris писал(а):а потом ещё и за мангу она закончена и вся переведена так что просто шикарно.
А вот мангу не обещаю - если время найду, расписала все по часам.
Спасибо за краткий экскурс в корейский язык и культуру! Мне нравятся специальные обращения, а то у нас всех по имени-отчеству и все.
liissa писал(а):Ууууу, Конти, это не яой, это секс в чистом виде
Хеее.

Но это фильм, я думала, что аниме. Подождем пока, не будем смотреть, но запомним.
liissa писал(а):потому что благодаря нему я посмотрела это замечательное аниме!! Ахххх Лука
Присоединяюсь к вдохам по Луке. А я аниме посмотрела, кстати, из-за списка сейю - тут моя мимо пройти не смогла.
liissa писал(а):Правильно, про секс не читают - на него смотрят и наслаждаются
...
Mylene:
Девочки, привет! У Конти был разгул сегодня по книжным - и у меня тоже - купила Байрона, которого долго охотилась и о, счастье - книгу об одном из моих самых любимых
Темных Охотников
Likaris писал(а):много прочитала?
Саске-Юки появился - точно похож внешне, особенно глаза - кошачьи - где на 50 какой-то там сейчас
Likaris писал(а):Ну её же редко показывают так что мне на неё фиолетово
все равно она мне не нравится = муторная какая-то, да еще вечно на Огами слюни роняет

а Аоба - ну, пусть хоть "гопки танцює" - это в вольном переводе с украинского, пусть хоть из кожи вон вылезет - Сакура малость не той ориентации и в Огами уже по уши
liissa писал(а):А я за Наруто - уже много лет его не предаю
ааа, если говорить о противостоянии
Блич-Наруто, то я однозначно за первого
liissa писал(а):О боже, поцелуй - какая прелесть!!!!!!!!!!!!!!!! У меня от последней картинки переизбыток кавая)))))))))))
это да - красивенная сцена
Diacat писал(а):Mylene, я тоже продолжаю Аркану смотреть. Как же мне нравится Нова И Данте, он такой грозный, но сердце у него доброе. Это уже какая? 7-я что-ли вышла?
вышла, но 7 пока с сабами, а я ее хочу в озвучке смотреть, поэтому пока жду - иду смотреть сейчас шестую серию - вчера у меня был
Фейри Тейл и
Волчонок финал сезона
Нова

! И я от него балдю

Хоть и история Либерто напомнила кое-кого из моих горячо любимых Темных Охотников, мне он вообще никак

Хотя, был бы он похож на Юити или Тоси в юности, то я была бы за него и руками и ногами - а так Нова и Лука, Дебито и Данте на втором месте, а вот Джолли - супер-харизматично-таинственный, но я его пока не понимаю
Likaris писал(а):Я тоже за Наруто всё-таки он во втором сезоне
да, красиво, но первый просто не смогу заставить себя посмотреть - а еще это нечто у него на щеках... не-а, не мое

Хотя Саске - он же его друг/враг с черненькими волосами - красавчик, дя
Likaris писал(а):а я решила посмотреть аниме
Уж не зомби ли это?
очень жду твоих впечатлений - когда-то думала сама его глянуть, но пока не смотрела
La comtesse писал(а):С возвращением! Надеюсь, теперь интернет будет исправно работать, тебя тут не хватает.
да-да, а меня вчера сериалы и лень одолели

, я только по
Волчонку отметилась
La comtesse писал(а):Сегодня зашла в центре в книжный, подошла к полочке с мангой.
когда я работала в книжном - у нас было много
Блича (но я тогда еще не знала, какая это Мега-вещь, хотя и заматривалась и много всего вразнобой)
La comtesse писал(а):
Diacat писал(а):
Настя, стратегический запас любимого аниме
У меня тоже такой есть (только не "Наруто" ).
и у меня - моя любимочка, без нее никуда
еще мечта идиотки -
Блич и Фейри Тейл в исполнении Анкорда, но меня жаба удавит столько дисков покупать
Минни писал(а):Конти мне корейские имена кажутся очень выразительными и как наши имя, фамилия, отчество, только короткие. И язых у них приятный.
я в уинвере попробовала выучить, но не хватило времени и условия изучения были не особо удобные, но вот японский лег на душу сразу
Likaris писал(а):ооо китайский это уже вообще жесть не могу воспринимать этот язык он для меня наверное самый сложный. Да и на слух очень грубый гаркающий не для моих ушей уж точно.

это если моими западными сравнивать - то для меня немецкий в таком положении
Likaris писал(а):В современном корейском языке
ух, ты - интересно как
La comtesse писал(а):боку-ва - разговорником японским , зачем он мне - не знаю, если б еще заставила себя учить, но он дешевый,
бери, я тоже вон сегодня нагреблась - пока есть возможность, надо покупать про запас

(мне вон
Песчаный дьявол Роллинса вроде как и не нужен был, я его читала в оригинале, но я как увидела книгу за 32 грн, тогда как такие стоят 98 - то сразу захапала ее, только глазки и ручонки засверкали (ну и там еще Пейнтера много

) , тоже с сегодняшник
ТО Зареком, лапуней таким

, за 43 вместо 75 - ну тоже шикарно, тем более такая книга, эх, теперь бы
Ашерона и Сета получить

)
...
La comtesse:
Mylene писал(а):У Конти был разгул сегодня по книжным - и у меня тоже - купила Байрона, которого долго охотилась и о, счастье - книгу об одном из моих самых любимых Темных Охотников
Поздравляю нас с покупкой!

Сейчас полезу изучать справочник.

Пару выражений освою (знакомые, кстати, уже отыскала).
Mylene писал(а):ааа, если говорить о противостоянии Блич-Наруто, то я однозначно за первого
А одновременно любить оба ни у кого не получается?
Mylene писал(а):а меня вчера сериалы и лень одолели
Да уж заметила, только зашла, и тут же смылась - подумала, что, может, снова гости тебя не отпускают к нам.
Mylene писал(а):у нас было много Блича (но я тогда еще не знала, какая это Мега-вещь, хотя и заматривалась и много всего вразнобой)
Удивительно, но у нас вообще нет этой манги. А она лицензирована, но в интернете есть, да?
Миленчик, зашла сегодня в магазин, в который устроиться хотела, но где только от 30 лет принимали, а за кассой девушка моего возраста.
Видимо, отчаялись они найти продавца за 30 и взяли молодую, но мне грустно, что я не попала под раздачу.
Mylene писал(а):я в уинвере попробовала выучить, но не хватило времени и условия изучения были не особо удобные, но вот японский лег на душу сразу
Корейский хотела? У вас в универе столько языков! У нас только три предлагают, правда, курсы по разным есть (японского не было), но они не углубленно.
Мне-то вообще ничего не светило, я вместо английского на гитару свалила тогда.
Mylene писал(а):я тоже вон сегодня нагреблась - пока есть возможность, надо покупать про запас
Крис, мы по поводу твоего объявления о наборе. Мы с Миленкой списались, на первое время пока хотели бы с ней в паре работать, только эдитора третьим не нашли.

Можешь нам пошагово описать, как все оформляется вообще при работе? Вот получаете вы мангу на английском, как оформляете перевод? Выписываете в ворд английский и подстрочно над ним перевод? Или прямо на манге? В общем, нам надо знать все в деталях, чтобы не попасть впросак!
...
Likaris:
Всем охайёшечки)) Я заболела поэтому вчера просто проспала весь день амёбой себя почуяла
La comtesse писал(а):Крис, мы по поводу твоего объявления о наборе. Мы с Миленкой списались, на первое время пока хотели бы с ней в паре работать, только эдитора третьим не нашли. Sad Можешь нам пошагово описать, как все оформляется вообще при работе? Вот получаете вы мангу на английском, как оформляете перевод? Выписываете в ворд английский и подстрочно над ним перевод? Или прямо на манге? В общем, нам надо знать все в деталях, чтобы не попасть впросак!
В ворд вписывать только страницы не забудь вписывать чтобы понятно было)) ну я писала вот так
Химеко ты действительно переходишь в другую школу?
Это из-за того что твой отец сменил работу?
Мы больше не сможем увидеть тебя.
Как мы будем дальше жить?
Пожалуйста не уходи Химеко
Крики
Вы парни такие шумные
Если вы действительно хотите видеть меня…
Так следуйте за мной куда бы я не пошла!
Химеко
Мы будем следовать за тобой куда бы ты не пошла!!
Правда
О да!
Я…
3-4 страница
в идеале можно спросить у Saffa она скажет что и как надо))
liissa писал(а):Крис, спасибо за разъяснения - очень познавательно
ну вдруг надумаешь посмотреть корейскую дораму))я вот первый раз когда смотрела всё втыкала что за оппы и сонбе))
liissa писал(а):Правильно, про секс не читают - на него смотрят и наслаждаются
La comtesse писал(а):Ну, учитывая, что знать надо более 1500 иероглифов как минимум для всех, чтобы нормально общаться (письменно), то с письменностью у них вообще запара.
аллилуйя что его не собираюсь учить))
La comtesse писал(а):Слушай, ты вот с японцами общаешься - они тебя просто по имени зовут, добавляют какую-нибудь частицу или по фамилии вообще? А ты сама к ним как? Так прикольно все же - по фамилии называть друг друга, даже парень с девушкой.
Просто по имени зовут как и я их собственно)) Просто Рё или Рёта или Томо без суфиксоф)) я спрашивала вначале про это они мне написали что можно так))
La comtesse писал(а):Да, я уже просмотрела (но только про Ритсу и Такано).
манга всё-таки весёлая весч))
La comtesse писал(а):боку-ва - разговорником японским Laughing , зачем он мне - не знаю, если б еще заставила себя учить, но он дешевый, там расхожие фразы, пару учебников по грамматике было, но мне как-то не приглянулись, а еще я все деньги проела в близлежайшем суши-баре, а оные за 400 рублей были Laughing ).
я сама такая же))
La comtesse писал(а):Я, вроде, с ним вместе скачала... а, может, и нет - у меня 12 серий.
не-не там в общем 12 серий спешл 13 должен быть))
La comtesse писал(а):А вот мангу не обещаю - если время найду, расписала все по часам.
Шепчу Там куча красавчиков
La comtesse писал(а):Спасибо за краткий экскурс в корейский язык и культуру! Мне нравятся специальные обращения, а то у нас всех по имени-отчеству и все.
))
Mylene писал(а):очень жду твоих впечатлений - когда-то думала сама его глянуть, но пока не смотрела
я посмотрела 2 первые серии и я в шоке))
Mylene писал(а):Саске-Юки появился - точно похож внешне, особенно глаза - кошачьи - где на 50 какой-то там сейчас
Неа Саске не Юки)) Юки это Хотару)) гляди моська у него зачётная и поведение тоже))
Mylene писал(а):все равно она мне не нравится = муторная какая-то, да еще вечно на Огами слюни роняет а Аоба - ну, пусть хоть "гопки танцює" - это в вольном переводе с украинского, пусть хоть из кожи вон вылезет - Сакура малость не той ориентации и в Огами уже по уши
ну это да))
...
Diacat:
Доброго времени суток, всем!
Likaris писал(а):я как-то раньше об этом не задумывалась если честно)) но скорее всего да.
А меня почему-то всегда такие вопросы интересуют. С детства родных доставала всякими странными вопросами.
La comtesse писал(а):Вспомню как одну страничку, когда к Ритсу домой пришел Такано, а у того же вечный беспорядок на полу. Ритсу такой говорит: "Знал бы, что зайдешь, то убрался бы". Переводчики под каринкой коммент: "Ага, куда подальше".

переводчики с чувством юмора- это 50% успеха манги, мне так кажется.
La comtesse писал(а):Все равно как-то стремноооо.
Я вообще терпеть не могу, когда кто-то мой комп трогает

могу и убить ненароком (*шутка*)
Крис, сколько познавательной информации, спасибо!
А у тебя нет похожего объяснения по японским обращениям? Не всегда понятно, где использовать -сан, где -кун и т.д.
liissa писал(а):Ахххх Лука
La comtesse писал(а):Присоединяюсь к вдохам по Луке
И я к вам присоединяюсь. Какой шикарный персонаж получился у авторов
Mylene писал(а):Нова ! И я от него балдю Хоть и история Либерто напомнила кое-кого из моих горячо любимых Темных Охотников, мне он вообще никак Хотя, был бы он похож на Юити или Тоси в юности, то я была бы за него и руками и ногами - а так Нова и Лука, Дебито и Данте на втором месте, а вот Джолли - супер-харизматично-таинственный, но я его пока не понимаю
Мне тоже эти парни нравятся больше всех. Джолии вроде некромант, так что ему и положено быть загадочным и непонятым. Дебито тоже себе на уме, вроде балагур и весельчак, но какой он на самом деле никто не знает.
Mylene, как думаешь, второй сезон будет? Мне кажется, да.
Крис, выздоравливай скорее!
...
La comtesse:
» Японские именные суффиксы
Охаё!!!
Крис! Поправляйся скорее и лови последние летние денечки - скоро похолодает.
Хотя я этого только и жду.
За "инструкцию" спасибо - теперь все ясно.
Likaris писал(а):я спрашивала вначале про это они мне написали что можно так))
Давно уже общаешься? Ну да, в принципе, они, наверное, привыкли, что их можно называть и просто по имени, сейчас с этим не строго, наверное. Но с суффиксами прикольно было бы, мне так они нравятся.
Кстати, для Кэт - у меня вот такая есть объяснялка, надеюсь, там все правильно, если что - Крис поправит, она наш специалист по Японии.
Именные суффиксы в японском языке (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё) — суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный статус собеседников относительно друг друга, на их отношение друг к другу, на степень их близости. Употребив неуместный именной суффикс, можно случайно (или умышленно) нанести собеседнику оскорбление, или же наоборот — выразить ему своё глубочайшее почтение.
Наиболее распространённые именные суффиксы:
-сан (さん) — нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке. Широко употребляется во всех сферах жизни — в общении людей равного социального положения, при обращении младших к старшим и так далее. Часто используется при обращении к малознакомым людям. Кроме того, его может использовать романтически настроенный молодой человек по отношению к возлюбленной.
- кун (君) — более «тёплый», чем «-сан», вежливый суффикс. Означает значительную близость, тем не менее, несколько формальных отношений. Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Используется между людьми равного социального положения, чаще всего одноклассниками, приятелями, коллегами по работе, при обращении старших к младшим, а также при обращении начальника к подчинённому, когда на этом факте не стоит заострять внимание.
Обычно используется по отношению к лицам мужского пола. Может использоваться применительно к девушкам, когда суффикс «-тян» по каким-либо причинам неуместен (например, мужчина-учитель к девушке-ученице)
- тян (ちゃん) — примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неофициальность отношений. Используется людьми равного социального положения или возраста, старшими по отношению к младшим, с которыми складываются близкие отношения. В основном употребляется маленькими детьми, близкими подругами, взрослыми по отношению к детям, молодыми людьми по отношению к своим девушкам. В чисто мужском обществе не употребляется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только его так не называет любимая девушка).
Существует также и краткая форма этого суффикса – тан (たん)
- доно (тоно) (殿) — близкий по значению к -сама. Употребляется после фамилий или должностей..
- сама (様) — суффикс, демонстрирующий максимальное уважение и почтение. Примерный аналог обращения «господин», «достопочтенный». В разговорной речи используется достаточно редко и только при обращении лиц низшего социального положения к лицам высшего. Употребляется при обращении священника к божествам, преданного слуги к господину, романтической девушки к возлюбленному, а также в тексте официальных посланий.
- сэмпай (先輩) — суффикс, используемый при обращении младшего к старшему. Часто используется в учебных заведениях учащимися младших классов по отношению к учащимся старших. За пределами школы или института может употребляться для обращения к старшему, более опытному другу или коллеге. Также используется как отдельное самостоятельное слово.
- си (氏) — близок к -сан и имеет оттенок письменной речи с явным официальным значением.
- сэнсэй (先生) — суффикс, используемый при обращении к преподавателям и учителям (в самом широком смысле), а также врачам, учёным, писателям, политикам и прочим общественно известным и уважаемым людям. Указывает скорее на социальный статус человека и отношение к нему говорящего, нежели на действительную профессию. Как и «сэмпай», часто используется как отдельное слово.
Существует группа суффиксов, указывающих на должность человека:
- сёи (少尉) — младший лейтенант,
- тюи (中尉) — лейтенант,
- сонтё (村長) — староста, деревни,
- тентё (店長) — владелец магазина и т.д.
Также часто встречает обращение только по имени без суффиксов. Это указывает на достаточно близкие, фамильярные отношения. Употребляется взрослыми по отношению к младшим членам их семьи, близких друзей друг к другу и т. д. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных», обычно служебных, отношений. В речи еще встречается употребление фамилий с нулевым суффиксом, если речь идет об умалишенных или об исторических лицах.
Если человек в своей разговорной речи вообще не пользуется суффиксами, то это явный признак его плохого воспитания и грубости.
В женской речи вообще не характерно опущение суффиксов.
Кстати, вопрос филологам на засыпку (для Миленки, короче

): мне на ГОСах в феврале сделали замечание, что эта частичка в японском не может быть суффиусом (не бывает суффиксов у агглютинативных языков, только у флективных, как русский). Интересно, почему все тогда эти частички суффиксами зовут?
Likaris писал(а):манга всё-таки весёлая весч))
А уж манга с комментариями под ней - вообще произведение искусства.
Likaris писал(а):не-не там в общем 12 серий спешл 13 должен быть))
Тогда будем искать 13 серию, ясно.
Likaris писал(а):Шепчу Там куча красавчиков
Я подумаю дважды.
Diacat писал(а):переводчики с чувством юмора- это 50% успеха манги, мне так кажется.
Ну это да, читать становится определенно интереснее, вернее минуту читаешь и потом 5 минут от смеха пытаешься избавиться.
Diacat писал(а):Я вообще терпеть не могу, когда кто-то мой комп трогает могу и убить ненароком (*шутка*)
А кто такое любит? Но меня не спрашивают, учитывая, что их у нас два - у меня и брата, а мама и с папаней жаждут попасть в одноклассники, то стоит мне куда выйти из дома, то мой ноут оккупируют со всех сторон.
...
Likaris:
Diacat писал(а):А меня почему-то всегда такие вопросы интересуют. С детства родных доставала всякими странными вопросами.
любопытство не порок спрашивай если знаю с радостью отвечу на вопросы))
Diacat писал(а):Крис, выздоравливай скорее!
La comtesse писал(а):Крис! Поправляйся скорее и лови последние летние денечки - скоро похолодает. Laughing Хотя я этого только и жду. Embarassed
За "инструкцию" спасибо - теперь все ясно
Спасибо я постараюсь не чахнуть долго)) если что-то ещё интересно спрашивай)) вы с
Миленкой Хост взяли да? Вам
Saffa сканы уже отправила?
La comtesse писал(а):Давно уже общаешься? Ну да, в принципе, они, наверное, привыкли, что их можно называть и просто по имени, сейчас с этим не строго, наверное. Но с суффиксами прикольно было бы, мне так они нравятся.
Привыкли уже хотя в нашем общении не так часто мы друг-друга по именам зовём))
La comtesse писал(а):Кстати, для Кэт - у меня вот такая есть объяснялка, надеюсь, там все правильно, если что - Крис поправит, она наш специалист по Японии.
всё правильно только ты ещё забыла
Слово “
кохай” прямо противоположно по значению «сэмпай». «Ко» переводится как «более поздний» или «после, потом», а «хай» - «коллега, товарищ, помощник». Поэтому те, кто поступил в школу/институт позже, автоматически становятся кохай и считаются как бы нижестоящими по отношению к сэмпай из-за недостатка опыта.
La comtesse писал(а):А уж манга с комментариями под ней - вообще произведение искусства.
это доо
La comtesse писал(а):Тогда будем искать 13 серию, ясно.
на рутрекере всё есть.
La comtesse писал(а):Я подумаю дважды.
манга гораздо веселей дорамы раза в три неет даже больше))
...
La comtesse:
Likaris писал(а):вы с Миленкой Хост взяли да? Вам Saffa сканы уже отправила?
Не, мы еще пока ничего не брали, я должна сегодня написать письмо, но я толко проснулась (у меня был легкий послеобеденный сон ^____^ ) и еще ничего не писала.
Likaris писал(а):Слово “кохай” прямо противоположно по значению «сэмпай». «Ко» переводится как «более поздний» или «после, потом», а «хай» - «коллега, товарищ, помощник». Поэтому те, кто поступил в школу/институт позже, автоматически становятся кохай и считаются как бы нижестоящими по отношению к сэмпай из-за недостатка опыта.
Точно, все-таки жалко, что у нас такие обращения не приняты, а то вот бы здорово было, если б меня в унивире все младшекурсники семпаем звали.
Likaris писал(а):на рутрекере всё есть.
Там и скачаю тогда.
Likaris писал(а):манга гораздо веселей дорамы раза в три неет даже больше))
Как всегда, хвалишь мангу. Сначала все-таки дорамку гляну, а потом мангу тогда посмотрю.
...
Likaris:
La comtesse писал(а):Не, мы еще пока ничего не брали, я должна сегодня написать письмо, но я толко проснулась (у меня был легкий послеобеденный сон ^____^ ) и еще ничего не писала.
ммм ясно)) ну сегодня же ещё не закончилось успеешь.
La comtesse писал(а):Точно, все-таки жалко, что у нас такие обращения не приняты, а то вот бы здорово было, если б меня в унивире все младшекурсники семпаем звали.
ага вообще не говори)) я б тоже так хотела)
La comtesse писал(а):Как всегда, хвалишь мангу. Сначала все-таки дорамку гляну, а потом мангу тогда посмотрю.
лучше и правда сначала дораму потому что потом материться будешь что много чего переделали и недосняли)) Дорама уступает манге во многом, но она выигрывает тем что там есть забавные моменты с героем Икуты Томы в этой дораме он всех затмил своей игрой звёздочка этой дорамки так сказать.
...
La comtesse:
Likaris писал(а):ага вообще не говори)) я б тоже так хотела)
Надо перебираться в Японию и там искать для себя какого-нибудь кохая.
Likaris писал(а): ну сегодня же ещё не закончилось успеешь.
Да, попозже писать сяду, сейчас пару серий
"Спецкласс А" посмотрю.
Likaris писал(а):потому что потом материться будешь что много чего переделали и недосняли))
Likaris писал(а):героем Икуты Томы в этой дораме он всех затмил своей игрой звёздочка этой дорамки так сказать.
а он кого там играет? Главного героя?
...
Likaris:
La comtesse писал(а):Надо перебираться в Японию и там искать для себя какого-нибудь кохая.
а я хочу кое-кого другого найти))
La comtesse писал(а):Да, попозже писать сяду, сейчас пару серий "Спецкласс А" посмотрю
впечатления жду))
La comtesse писал(а):
а он кого там играет? Главного героя?
нет он играет второго героя но он по моему там затмил всех))
...
liissa:
Likaris писал(а):ну вдруг надумаешь посмотреть корейскую дораму))я вот первый раз когда смотрела всё втыкала что за оппы и сонбе))
Ну даже не знаааааааю - честно говоря, меня на дорамы не тянет, хотя и
Для тебя во всем цвету торкнуло хорошо, но больше я их смотреть так и не решилась
La comtesse писал(а):Именные суффиксы в японском языке
Оооо,
Конти спасибо за объяснялку
La comtesse писал(а):Надо перебираться в Японию и там искать для себя какого-нибудь кохая.
Тоже мелькнула такая мыслишка
Likaris писал(а):нет он играет второго героя но он по моему там затмил всех))
А для меня на первом месте все таки Огури Шун
...
La comtesse:
Likaris писал(а):а я хочу кое-кого другого найти))
Чего мелочиться - ищи сразу всех, чтоб одного называть семпаем, другого кохаем, третьего - сама и так далее.
Likaris писал(а):впечатления жду))
Четере серии осталось.
Likaris писал(а):нет он играет второго героя но он по моему там затмил всех))
Вот молодец, девочка, отхватила себе двоих.
liissa писал(а):хотя и Для тебя во всем цвету торкнуло хорошо, но больше я их смотреть так и не решилась
Это потому что и так на аниме не хватает времени, я уже забыла, когда последний раз смотрела обыкновенное кино.
liissa писал(а):Оооо, Конти спасибо за объяснялку
Дозо.
liissa писал(а):А для меня на первом месте все таки Огури Шун
Икута - это который рыжий, а Огури - темненький? Я тоже брюнета бы выбрала, но надо сначала посмотреть, потому что роль может сильно изменить все предпочтения.
...
Mylene:
Конти, комплект шикарен просто

!
La comtesse писал(а):Корейский хотела? У вас в универе столько языков!
это был факультатив, туда куча народу приперлась, чтобы поржать и поприкалываться, вот если бы там только заинтересованные были, то я бы осталась, а так - сидеть в толпе и слушать идиотские смешки и замечания, у нас не хватило терпения
La comtesse писал(а): А она лицензирована, но в интернете есть, да?
не знаю, просто это такая популярная вещь, что без нее нигде и никак
La comtesse писал(а):Да уж заметила, только зашла, и тут же смылась - подумала, что, может, снова гости тебя не отпускают к нам
все она - Лень, сериалы и аниме
La comtesse писал(а):А одновременно любить оба ни у кого не получается?
насколько я поняла - нет, или то или то

потому что на том канале, на котором я впервые увидела
Блича и Аватара, есть чат - так вот, в нем постоянно звездные войны шли по поводу того, что показывать -
Блич или Наруто, что лучше -
Блич или Наруто, ну и так далее, короче, реально людей плющило - увидела и то, и то - остановилась на
Бличе
Likaris писал(а):Юки это Хотару)) гляди моська у него зачётная и поведение тоже))
точно - похоже

а меня сбили с толку глаза кошачьи и маничка с игрушкой - у Юки это был неизменный Нянмару, у Саске это какая-то фигня с шариком - ну и силища против врагов тоже
Likaris писал(а):я посмотрела 2 первые серии и я в шоке))
поконкретнее

???
Likaris писал(а):Я заболела поэтому вчера просто проспала весь день амёбой себя почуяла
выздоравливай!!!
Diacat писал(а): Mylene, как думаешь, второй сезон будет? Мне кажется, да.
мне бы этого очень хотелось

!
Diacat писал(а):Мне тоже эти парни нравятся больше всех. Джолии вроде некромант, так что ему и положено быть загадочным и непонятым. Дебито тоже себе на уме, вроде балагур и весельчак, но какой он на самом деле никто не знает

!!! ну вот скажи, и какого они Либерто никакущего главным сделали, а

?
La comtesse писал(а):Кстати, вопрос филологам на засыпку (для Миленки, короче ): мне на ГОСах в феврале сделали замечание, что эта частичка в японском не может быть суффиусом (не бывает суффиксов у агглютинативных языков, только у флективных, как русский). Интересно, почему все тогда эти частички суффиксами зовут?
хихи! Ну оно-то да, с филологической точки зрения - неправильно, просто кто-то провел параллель между суффиксом, как частью слова, которая присоединяется после корня (про окончание тут все почему-то забывают) и японскими частицами, которые определяют функцию слова и это "название" прилепилось, как банный лист к одному месту
а по поводу агглютинативных языков - глупость. ведь
агглюнативы как раз и строят себя путем "приклеивания" (англ. - "глу" - glue - клей) суффиксов или префиксов.
Японский как раз
агглюнативный с примесью черт синтетических языков (то бишь флективных), которые строят все путем выражения и смены грамматических значений их составляющих - это уже
русский и украинский. а
английский - аналитический, его предложения отталкиваются от значения и строятся на вспомогательных элементах.
Likaris писал(а):Слово “кохай” прямо противоположно по значению «сэмпай».
девочки, будете смеяться - оказывается, украинский и японский - родственные языки

(неофициально

) у нас "кохай" - это "люби" (приказание любить)
...