Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Лига переводчиков


Sig ra Elena: > 02.10.12 16:51


Мария Ширинова писал(а):
Гибсон Рэйчел / Настоящая любовь и другие напасти - Куратор: taniyska

Мария Ширинова писал(а):
Кэрролл Сьюзен / Ночной скиталец - Куратор: taniyska

Маш, нИвАлнАвайсИ и не серчай: мы исправимся: Гибсон я уже вычитала на прошлой неделе, Танюша файлик подгоняет под размер. И Кэррол обещаем дожать. Уж слишком она у нас много сил забрала, первый проект, - прям никак не хочется к ней возвращаться. Но pioneer все сделаем.

...

Lorik: > 02.10.12 21:54


NatalyNN писал(а):
Мария Ширинова писал(а):
Я знала, что сегодняшний день станет Днем Хороших Новостей

запугала всех и довольна?

А мы не из пугливых
Гулять так гулять!!! Маша, "Поттер Патриция / Менестрель" - это тоже я И я, честное слово, о них помню, но дома меня всегда ждут новые переводы и конкурсы, поэтому эти повести я вычитывала на работе. Менестреля я успела вычитать до половины в прошлом году, а потом меня повысили и теперь продохнуть некогда, так что эти две малышки ждут своего часа.

...

valkiriya00000: > 06.10.12 15:27


Мария Ширинова писал(а):

Мэйхью Мелисса / Тридцать ночей с мужем горцем - Куратор: valkiriya00000


Ой, пардоньте, не знала, что надо куда-то что-то заливать) Хорошо добрые люди ссылку кинули))))
Я собрала файл и перевела в FB2, чито дальше? Embarassed )))))))

...

Silver: > 07.10.12 23:25


Здравствуйте, уважаемые дамы!

Наконец-то, я нашла сайт, где можно попробовать себя в переводе любовных романов.
Сейчас я делаю тестовый перевод. Как я поняла, срок - 14 дней. К сожалению, я похоже с непревычки не расчитала.;((( У меня сейчас многое в жизни меняется, поэтому время летит быстро, и я ... не успеваю к сроку. Не хочется делать тяп-ляп, тем более, что это мой первый перевод романа. Подскажите, можно ли продлить срок еще на неделю или лучше отказаться и через какое-то время взять другой отрывок. Было бы жаль, т.к. больше половины уже перевела.
Извините, если обратилась не в тему, но я тут немного заблудилась.=)))

Заранее благодарна.
С уважением, Silver.

...

Нюрочек: > 08.10.12 17:32


Silver, конечно, можно позже выложить. Но! если книга (откуда ваш отрывок) сейчас выкладывается на сайте, может так случиться, что они вас опередят и тогда отрывок не засчитается. Посему лучше особо не задерживаться. Удачи!
PS: мне уже всячески симпатичен ваш слог и вообще личность Wink

...

Silver: > 08.10.12 20:47


Спасибо за ответ.
Взяла отрывок из «Stolen Fury» by E. Naughton. Проверила, там еще не все отрывки взяты. =)))

...

Talita: > 09.10.12 15:02


Нюрочек писал(а):
если книга (откуда ваш отрывок) сейчас выкладывается на сайте, может так случиться, что они вас опередят и тогда отрывок не засчитается. Посему лучше особо не задерживаться.

Аня, у нас "... фурия" пока в далеких и грандиозных планах, засим Катюша и отправила Маше кусочки для тестов, пока мы до этой книги доберемся...
Silver, уже за одно это:
Silver писал(а):
Не хочется делать тяп-ляп

лично я готова ждать еще неделю Laughing Все в порядке, переводите спокойно, мы вас дождемся Ok

...

Nadyau: > 09.10.12 15:03


Девчата, как к Вам попасть?

...

Veronushka: > 10.10.12 13:42


Здравствуйте! А опытных переводчиков принимаете? Я уже взяла тестового задание, есть желание переводить и радовать людей интересными книгами.

...

makeevich: > 10.10.12 13:44


Профессионалов приветствуем . Сдавайте тестовый и присоединяйтесь!

...

Veronushka: > 10.10.12 13:58


Я только недавно подключилась к интернету, и нашла ваш чудесный сайт, где можно переводить, девушки-переводчицы вы большие молодцы, переводите лучше, чем переводчики из издательств. Very Happy Буду рада оказаться с вами в одной команде. Только придется немного подождать. Ok

...

Миркин Александр: > 20.10.12 12:45


Всем привет! А парни могут попробовать в качестве переводчика у вас на форуме? Я присмотрел отрывок Золото Трои, но он к сожалению занят. Я читал книги этого автора, и намного ближе этот жанр.

...

makeevich: > 20.10.12 12:47


Вы можете выбрать тестовый отрывок того же размера из любой книги на ваш вкус, при условии, что перевод еще нигде не выложен

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение