Грант Уилсон:
Сэмми Грей писал(а):- Не, не экстремалки. У нас и проводник и охотник и сильные и смелые сопровождали.- Я посмотрела на Ская. - Такие в обиду не дадут.
- В обиду не дадут и на руках понесут? - тоже посмотрел на Ская, прикидывая его способности. Вроде крепкий, такой и на самом деле потаскать может, - Надеюсь это увидеть, - подмигнул девушке.
Сэмми Грей писал(а):- Интересно, что и цели никакой нет, просто прогуляться? Или всё-таки признаетесь - я усмехнулась.
- Сэмми, - усмехнулся Грант
(думаю, мы успели познакомиться и представиться?), - Прогуляться по Амазонии, это и есть цель. Или ты полагаешь, - он иронично ужаснулся, - Что я верю во всю эту мистику с духами и намерен что-то с них поиметь?
Шинора Сефф писал(а):Пока остальные собираются, вытаскиваю свою утварь для приготовления хм..скажем, снадобий. В университете я некоторыми перед сессией отпаивалась. Или после японского саке на празднике цветения сакуры. Уууу...как вспомню, как тогда катаной помахала...
Боль отчетливо врезается в сознание снова. Тряхнув головой, продолжаю дальше. Разжать зубы змеи оказалось непросто, но все же получилось. Балам сидел рядом, обвив передние лапы гибким хвостом, так что я точно знала, что никто не станет заглядывать через плечо.
Интересная девушка, Шина - королева джунглей. Грант обратил на неё внимание, когда та спрыгнула из кустов со змеёй на поясе, и теперь, между делом, изредка бросал на неё взгляды, разглядывая. В детстве он увлекался Берроузом и его Тарзаном, а девушка казалась женским воплощением того героя. Хотя более цивилизованной, конечно, видно, росла она всё-таки с обществе людей. Он улыбнулся в усы - путешествие обещает быть интересным.
Том Брэдли писал(а):У палаток уже трудился какой-то незнакомец. Я ему кивнул и тоже занялся делом.
Без слов ответив на приветствие ещё одного крепкого мужчины, Грант помог свернуть палатку и посмотрел по сторонам. Вроде бы, всё?
Рэйен Улджи писал(а):Время пролетело незаметно.
- Все готовы? Пойдем! - я махнула рукой в сторону более густых джунглей. Не очень стройным отрядом мы двинулись в путь.
Без труда закинув рюкзак за спину, Грант двинулся с отрядом, держась в его середине. Раз уж с проводником всея отряда он не поладил, то вырываться вперёд не имело смысла. Да и эта девчонка, за которой надо присмотреть, бодро шагала неподалёку.
...
Том Брэдли:
Рэйен Улджи писал(а):- Нет. Поход по Велbкому лесу это не просnо прогулка! - серьезно сказала я
Я кивнул
- Главное, чтобы это понимали не только вы и я! - но девушка все же рассмеялась, и я не мог не улыбнуться ей в ответ
Рэйен Улджи писал(а):- Спасибо, вы очень добры, - кивнула я, пряча улыбку.
- Вовсе я не добр! Просто во всем должен быть порядок и дисциплина. Надеюсь, вы не думаете, что быть во главе такого отряда - это удовольствие и развлечение? Иначе я буду очень в вас разочарован... - все же улыбнулся и даже подмигнул, чтобы смягчить суровость своих слов.
Рэйен Улджи писал(а): Там впереди начало Пути Героев, - показала рукой, - через час придем и разобьем лагерь на ночь. Там же начинаются заповедные земли нашего народа. Прошу вас, будьте внимательны и осторожны!
Я с любопытством уставился вперед, но пока ничего особенного не увидел. Все же любопытно, что это за лес такой, и что за тропа. Про озеро меня успели просветить.
...
Рейчел Харрис:
Невдалеке шагал хозяин мотоцикла, вроде единственный, чье имя так и осталось для меня тайной
Грант Уилсон писал(а):-Без труда закинув рюкзак за спину, Грант двинулся с отрядом, держась в его середине.
Повернув зеркалку, щелкнула и его, он тоже показался мне похожим на тигра - хищного и опасного.
Подняв аппарат вверх - запечатлела переплетение лиан и зябко поежилась при воспоминании об утреннем инциденте. Спасибо, у Шиноры хорошая реакция, надо будет на стоянке расспросить девушку про подаренный мне камень поподробнее.
Профессор шагал бодро, о чем-то разговаривая с окружавшими его девушками. Запечатлела и это - на память.
Рэнни сообщила, что скоро мы придем на начало Тропы Героев, где и сделаем привал на ночь.
Рэйен Улджи писал(а):- Там впереди начало Пути Героев, - показала рукой, - через час придем и разобьем лагерь на ночь. Там же начинаются заповедные земли нашего народа. Прошу вас, будьте внимательны и осторожны!
О последнем можно было и не просить, джунгли все-таки, а вот про Тропу я к стыду своему так ничего толком и не узнала,
историк фигов, ладно, надо будет расспросить Рэнни или этого проводника, что помогал мне с оборудованием, Алека.
...
Сэмми Грей:
Рейчел Харрис писал(а):- Спасибо, вроде все уложили нормально. Насчет связи, не знаю, вон видишь, у людей рации - показала я на Рэнни и Алека, а электричество, наверное есть на раскопе, хоть какой переносной движок. У меня есть запасные аккумуляторы и на фотик, и на камеру, но они все равно не вечны, а профессор любит много снимать. В основном, это моя обязанность, но он и сам иногда снимает.
-Понятно. Значит мои услуги вам не понадобятся,, как ты и говорила. Я улыбнулась. Тогда я буду как и собиралась для себя снимать. Потом можем обменяться, да?
Рэйен Улджи писал(а):- О, спасибо! Ты же... Сэмми, да? Прости, у меня плохая память на имена. Но мы, - я обернулась, - вроде, все погрузили. Может возьмешь палатки? Они тяжелые, - пожаловалась я девушке.
- Ну, моё имя так просто, что не перепутаешь ни с каким. Палатки? - Я подозвала своего Одинокую Стрелу- юношу, который вёз на пони мои пожитки и палатки были надёжно уложены на спину маленькой выносливой лошадки.
Шинора Сефф писал(а):Рэнни подает команду вперед. Пока остальные сворачиваются, закинув рюкзак за спину, запрыгиваю на дерево. Я пойду первой, оценю обстановку и заодно проверю свои догадки.
Шина опять исчезла.
Рэйен Улджи писал(а):Время пролетело незаметно.
- Все готовы? Пойдем! - я махнула рукой в сторону более густых джунглей. Не очень строным отрядом мы двинулись в путь.
Я посмотрела на Ская
- Ну что? Поехали? - Мне почему-то хотелось, чтобы рядом со мной было его широкое плечо, ну...то есть он сам...конечно. Но... скорей всего их с Томом, как специалистов по выживанию, обязательно куда-то или в начало или в конец нашего отряда отправят. Может самовольно пристроиться рядышком?
Сэммиии! Возьми себя в руки.- Фу! А я думала, что ты усохумир
Том Брэдли писал(а):Я взвалил себе на плечи двойную поклажу и пошел следом за Рэйен, оставив немного позади остальных.
Я снова подтянула и закрепила на себе всё, что болталось. Заправила в брючины в высокие ботинки. На шею платок, на голову бандану. Шляпа обычно закрывает обзор, а я хотела всё рассмотреть и по возможности запечатлеть.
Рейчел Харрис писал(а):Странные у меня в этот раз сравнения - то Шинору с пантерой, то этого Алека с барсом, хотя в самом деле похож, а спецназовцы - на больших волков смахивают, хотя нет, я пригляделась - на тигра - тот, что с Сэмми разговаривает, а второй - на медведя. Да, еще этот, Сэрджио - он на хитрого лиса похож, - я опустила голову, чтобы скрыть лукавую усмешку и пошла дальше по дороге.
Рэйен Улджи писал(а):Мы шли достаточно бодро. Отлично! Укладываемся в время.
- Там впереди начало Пути Героев, - показала рукой, - через час придем и разобьем лагерь на ночь. Там же начинаются заповедные земли нашего народа. Прошу вас, будьте внимательны и осторожны!
Грант Уилсон писал(а):- В обиду не дадут и на руках понесут? - тоже посмотрел на Ская, прикидывая его способности. Вроде крепкий, такой и на самом деле потаскать может, - Надеюсь это увидеть, - подмигнул девушке.
Я подмигнула в ответ
- Ах! Только увидеть? А я -то размечталась!- Улыбнулась Гранту и из-под ресниц посмотрела на Ская.
Грант Уилсон писал(а):- Сэмми, - усмехнулся Грант (думаю, мы успели познакомиться и представиться?), - Прогуляться по Амазонии, это и есть цель. Или ты полагаешь, - он иронично ужаснулся, - Что я верю во всю эту мистику с духами и намерен что-то с них поиметь?
Успели, успели познакомиться, на первой страничке...я проверила. Эх, а я то грешным делом думала, что вся такая незабываемая...
-Кстати о духах. Очень интересно будет послушать истории и профессора Уолли и нашей Рэйен.
Том Брэдли писал(а):Я с любопытством уставился вперед, но пока ничего особенного не увидел. Все же любопытно, что это за лес такой, и что за тропа. Про озеро меня успели просветить.
Мы шли по следам впереди идущих, рядом раздавались голоса и звуки джунглей. Вы спросите, что это за звуки?
Ты наступаешь на сухую ветку-это звук, где-то закричит обезьяна, а ты не привыкшая к таким звукам гадаешь, что это? Это тоже звук, щелчки, стрёкот, перешёптывание кого-то невидимого. Оказывается идти по джунглям...это нечто!
...
Sergio Fedrizzi:

Играть придурковатого путешественника – туриста было забавным, и я видимо вжился в эту роль. В годы студенческой молодости, у меня не было такого ,я всегда знал что хотел, кого хотел и как это добиться. Я не был как мои однокурсники, которые тусовались на студенческих вечеринках знакомились с запрещенными препаратами и вели беспорядочные связи.
Уже тогда, я входил в элиту лондонского высшего общества и знакомился влиятельными людьми со всего света, чтобы впоследствии создать бизнес с нуля. У нас учился тогда один парень, с богатенькой семьи, впоследствии ставшим моим единственным и верным другом. Он чем – то похож на меня. Так же отстранено держался с другими, на вечеринки не ходил, учился на отлично. Мы нашли общий язык. Вот тогда я открыл ему свой секрет, позже его отец помог осуществить наши планы, дав начальный капитал.
Так, вернемся в реальность, хватит воспоминаний. Проверив все необходимое, сходив по нужде я вернулся обратно. Народ собирался дальше в путь. Подошел к своей машине и взял некоторые вещи и свою сумку, рюкзак повесил назад. Мой профессор был занят разговорами, нужно было напомнить о себе.
Народ пошел в перед, и я прибавил шагу, чтобы не отстать. Спустя минуты две догнал профессора, в компании девушек, притиснулся между ними и протянул цветок:
-
Профессор, а это что за цветок и как его название? – улыбнулся, - кстати, это Вам
...
Рэйен Улджи:
Том Брэдли писал(а):- Вовсе я не добр! Просто во всем должен быть порядок и дисциплина. Надеюсь, вы не думаете, что быть во главе такого отряда - это удовольствие и развлечение? Иначе я буду очень в вас разочарован... - все же улыбнулся и даже подмигнул, чтобы смягчить суровость своих слов.
- Порядок и дисциплина... - протянула я. - Звучит неплохо. Я запомню.
Том Брэдли писал(а):- Главное, чтобы это понимали не только вы и я!
- И другие поймут, - кивнула я, подтверждая его и свои слова.
Мы шли молча еще какое-то время. Мир все больше наполнился звуками леса. Как же хорошо...
Моим спутнику тоже, похоже, нравилось в лесу. И тут я вспомнила одну вещь:
- Я не знаю как вас зовут, - сообщила я мужчине.
...
Грант Уилсон:
Рейчел Харрис писал(а):Невдалеке шагал хозяин мотоцикла, вроде единственный, чье имя так и осталось для меня тайной
Повернув зеркалку, щелкнула и его, он тоже показался мне похожим на тигра - хищного и опасного.
Грант повернул голову на вспышку и увидел смотрящий на него фотоаппарат. Приветственно махнув рукой его хозяйке, он продолжил путь.
Сэмми Грей писал(а): Я подмигнула в ответ.
- Ах! Только увидеть? А я -то размечталась!- Улыбнулась Гранту и из-под ресниц посмотрела на Ская.
- Только увидеть! - с широкой улыбкой отрезал Грант, тут же поясняя свои слова, - Ибо участвовать в том, чтобы тот "смелый сопровождающий" нёс меня, я решительно отказываюсь!
Сэмми Грей писал(а):Успели, успели познакомиться, на первой страничке...я проверила. Эх, а я то грешным делом думала, что вся такая незабываемая...
*Детка, я тебя помню, просто сам факт называния вслух имён друг друга подзабыл* ...
Ана Лусия Алмейда Брандау:
Рюкзак давит мне на плечи, словно в него положили лишний кирпич. Как только доберемся до места назначения, вытрясу рюкзак и проверю. В школьных походах мы часто шутили так друг над другом, правда, кто мог пошутить так сейчас, даже не представляю. Я иду вместе со всеми, Пальма убежала где-то вперед, но я слышу ее радостное повизгивание. Наш профессор окружен студентками. Я улыбаюсь, потому что вспоминаю свои годы учебы-мы так же были увлечены одним преподавателем. Мужчинам нравится внимание молоденьких девочек...
Скорее бы добраться до места, так хочется есть и отдохнуть!
...
Этан Уолли:
Путь к храму продолжился. Все забросили свои вещи на спину и двинулись дальше. Этан пытался не гнать впереди всех, потому шел около провожатой и еще кого-то. Ему не терпелось придти пораньше и начать копаться в земле, песке, или на чем там стоит тот древний храм. Он уже чувствовал шершавость грязных рук и множество реликвий Амазонии. Таковыми могли бы быть, например, кубки или украшения. Последние особенно ценились женщинами. Если были на их шеях, ушах или тонких пальчиках.
Из задумчивости Этана вывел голос Сержа:
Sergio Fedrizzi писал(а):- Профессор, а это что за цветок и как его название?
- в его руке Этан заметил зеленый отросток с розовой головкой.
Цветок, - рассеянно подумал профессор.
Sergio Fedrizzi писал(а): кстати, это Вам
- протянул Уолли цветок с улыбкой во все.. -
о, пятерочки нет, и на 36-м кариес, - запаниковал умерший стоматолог в душе профессора, а сам он ужаснулся и взял цветок.
- Орхидея обыкновенная,
Сержио! - недовольно ответил Этан. - Открой-ка ротик, - мужчина одной рукой придерживает открытый рот Сержа, а другой запихивает подаренный цветок.
Меня эти загоны не того цвета не забавляют, - подумал Уолли и серьезно посмотрел на Сержа. - Не в этой жизни, мучачо! - а вот возможно в предыдущей профессор бы легко скинул свой багаж и кинулся обниматься, не забыв выставить назад ножку, как в хорошем кино. Но.. сейчас он смотрел на орхидею, которая находилась во рту у Сержа. - О деталях спроси у нашего местного ботаника Бо, друг мой, - похлопал он его по плечу. -
Ок ?
...
Тейлор Свон:
Стоянка была не долгой.
Времени хватило как раз на то, что бы передохнуть и закинуться парочкой бутербродов.
Перешнуровав ботинки и закинув рубашку в рюкзак, я достала походную
флягу отца, и повесила ее на пояс шорт. Вода в ней всегда оставалась прохладной.
Когда я сообщила отцу что отправляюсь в Южную Америку - это вещь была единственной которую он велел взять с собой. "Мышонок, ты легко можешь обойтись без сменной одежды, но без воды долго не протянешь."
И вот теперь шагая по джунглям я чувствовала как в ней бултыхается вода.
Все разбились на кучки и о чем то оживленно переговаривались. пристроившись в самом конце процессии я просто шла следом погрузившись в свои размышления.
...
Sergio Fedrizzi:
Этан Уолли писал(а):- Орхидея обыкновенная, Сержио! - недовольно ответил Этан.
Я конечно слышал что ученые бывают безумные и с перепадами настроения, но чтобы так резко, к этому не был готов.
- Очень красивая, - пролепетал я.
Этан Уолли писал(а): - Открой-ка ротик
Я послушно открыл рот, не подозревая о том, что будет дальше, а мистер Уолли задумал не очень-то хорошее, судя по рассеянному взгляду, с безумным блеском.
И зачем - то он схватил мою челюсть. Опа, это вообще нежданчик. Он начал запихивать этот самый цветок, сорванный с любовью для него с такой опасной ситуации, а он мне в рот!
Я чуть не хныкнул. В прошлой жизни, я бы врезал ему хорошенько, побив от всей души, но не сейчас.
Этан Уолли писал(а):Не в этой жизни, мучачо!
Этан Уолли писал(а): О деталях спроси у нашего местного ботаника Бо, друг мой,
- Профессор,- побормотал я, откусил половину цветка, а что не влезло мне в рот держал между пальцами, начал жевать, - а это вкусно, похожа на приправу.
Причмокнул от удовольствия, осталось только закатить глаза.
- А теперь Вы откройте ка рот и попробуйте, - я пощекотал подбородком профессора и сунул в открытый рот оставшийся цветок, - а у
БО мы спросим, не ядовит ли он.
...
Рейчел Харрис:
Внезапно перед моим взором разыгралась настоящая комедия.
Которой, впрочем, сначала ничто не предвещало. -
Серджио подошел к
Этану с сорванной орхидеей и что-то сказал, протягивая цветок, слов не разобрать, но по его хитрованской физиономии было понятно, что задумано какое-то шкодство -
Вот мальчишка, - улыбнулась я, и вдруг мой профессор хватает несчастную орхидею и запихивает ее Серджио в рот. Я прикрываю собственный рот ладошкой, чтобы не засмеяться в голос, настолько комично выглядит Серджио, и лукаво смотрю на тех, кто идет рядом, словно спрашивая -
И что дальше?
А дальше происходит все то же самое, с точностью до наоборот - уже профессор вынужден попробовать вкус орхидеи. Я хватаю фотик и делаю несколько кадров, а потом все-таки заливаюсь смехом, буквально согнувшись пополам, но при этом отвернувшись от Этана - неудобно в голос ржать над собственным преподом.
...
Ана Лусия Алмейда Брандау:
Sergio Fedrizzi писал(а):Я послушно открыл рот, не подозревая о том, что будет дальше, а мистер Уолли задумал не очень-то хорошее, судя по рассеянному взгляду, с безумным блеском.
И зачем - то он схватил мою челюсть. Опа, это вообще нежданчик. Он начал запихивать этот самый цветок, сорванный с любовью для него с такой опасной ситуации, а он мне в рот!
Краем глаза замечаю странную картину: профессор пытался накормить цветком незнакомого мне парня. Бедняга опешил от неожиданности и не оказал мистеру Уолли сопротивления. Господи, что воздух джунглей делает с людьми! Я фыркнула и отвернулась, чтобы не смущать парня. Интересно, он прожевал его или выплюнул?..
...
Шинора Сефф:
До
Ну вот скажите, на кой дедушка знакомил нас с этим чемоданом водоплавающим, если он еще и вы...короче, вы поняли.
- Данди, сволочь ты рептилоидная! - прошипела я, подтягиваясь, чтобы уцепиться за берег руками. - Не мог не шутить?
Данди - это крокодил. Собственно, назвал его так мой брат Фелис, когда дедушка привел нас на берег реки знакомить с рептилией. И тогда мне чуть не оттяпали половину ноги. Теперь эта махина бронированная зло щелкала зубами на убежавший обед. Или ужин, а мокрая и порядком взбешенная я выбиралась на берег. Ударив по воде хвостом, Данди окатил меня водой, да еще задел ветку, на которой я дрыхла. Зараза.
- Scheisse! - рука опустилась на землю, а точнее, на след, оставленный недавно, может быть, сегодня утром. Почему-то ругаться меня тянуло исключительно на немецком и иногда на японском.
Подрываюсь наверх, немного неудачно зацепившись плечом в тонкую ветку. Царапина. Kso! Следы далеко от той тропы, по которой идут туристы, но очень близко к той, по которой я наведываюсь к храму.
***
Я застала картину, от которой меня согнуло пополам от смеха. Прислонившись спиной к стволу дерева, я угорала над картиной "Сжевал орхидею - передай другому". В листве что-то зашуршало. Не рядом со мной, а ниже, почти у земли. Быстрый прыжок...и ловлю одной рукой, другой и опутанной лианой ногой удерживаясь в более-менее вертикальном положении, череп. Гладкий человеческий череп. Надеюсь, никто не станет орать. Череп практически шлепнулся под ноги профессору и шедшим рядом...хм, как его, о котором внутреннее я орало "Убью".
- Scheisse! - не сдержавшись, прошипела сквозь зубы. Прогулка, ага.
___________________________
Scheisse! - Де**мо! (нем)
Kso! - Черт! (яп) ...
Грант Уилсон:
Этан Уолли писал(а):- Открой-ка ротик, - мужчина одной рукой придерживает открытый рот Сержа, а другой запихивает подаренный цветок.
Sergio Fedrizzi писал(а):- А теперь Вы откройте ка рот и попробуйте, - я пощекотал подбородком профессора и сунул в открытый рот оставшийся цветок, - а у БО мы спросим, не ядовит ли он.
- И как, вкусно? - с иронией поинтересовался Грант у этой парочки. А ведь вроде бы взрослые мужчины, и не похоже, чтобы... Или похоже? Странные какие-то оба. Может, правда голубые? Впрочем, его это не касается.
Шинора Сефф писал(а):Быстрый прыжок...и ловлю одной рукой, другой и опутанной лианой ногой удерживаясь в более-менее вертикальном положении череп. Гладкий человеческий череп. Надеюсь, никто не станет орать. Череп практически шлепнулся под ноги профессору и шедшим рядом...хм, как его, о котором внутреннее я орало "Убью".
- Scheisse! - не сдержавшись, прошипела сквозь зубы. Прогулка, ага.
Череп? Грант с минуту разглядывал этот неожиданный предмет, потом поднял глаза на шипевшую девушку.
- Это ты так его? - усмехнулся мужчина, - Не уступил дорогу?
...