Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 9:54
вроде ничего, но не уверена...у меня были варианты или "Населенный смертью" или "Одержимый смертью".... надо с бетой посовещаться - я такие решения сама не принимаю _________________ I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
qwert | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 12:11
Огромное спасибо за перевод!
Обожаю читать про Евы и Рорка. с нетерпением жду развития событий в последней главе |
|||
Сделать подарок |
|
sOley | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 18:36
Val Matzkevich писал(а):
вроде ничего, но не уверена...у меня были варианты или "Населенный смертью" или "Одержимый смертью".... надо с бетой посовещаться - я такие решения сама не принимаю Выскажу свое мнение. Мне очень понравилось "Одержимый смертью", но Вал это на твое усмотрение. А так с нетерпением жду оканчание Антракта смерти и начала нового перевода. Удачи! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:15
» Глава 10С названием нового рассказа мы пока не определились, но скоро все обязательно станет ясновпрочем, сначала надо закончить с этим Поэтому представляю вам наше с Whitney совместное творение - 10 глава! И конечно же огромное спасибо Whitney за замечательную редактуру! Глава 10 – Лейтенант. Ева, вздрогнув от неожиданности, повернулась и увидела направляющегося к ней Рорка. – Ты, наверное, уже слышал, у нас тут было небольшое происшествие? – Думаю, я пойду поговорю с аварийной бригадой, – улыбка прорезалась сквозь раздражение на лице Дарсии. – Извините меня. – Ты не ранена? – спросил Рорк у Евы. – Нет. Но вот робот на кухне разбит. Сразу говорю, это сделала не я. Еще там была небольшая перестрелка. Но не я её начала. А вот разрушенный потолок – это моя вина. Ну, и еще кое-какие мелкие поломки. – Понятно. – Он изучил изысканный фасад отеля. – Надеюсь, гости и персонал посчитали это забавным. Тем, кто не подаст на меня в суд, должно понравиться пересказывать эту историю своим друзьям и родственникам. Поскольку по дороге мне нужно связаться с адвокатами и предупредить их о грозящих исках, может, ты расскажешь мне, почему у нас робот разбит, несколько гостей в истерике, персонал кричит, а на кухне пожар. – Конечно. Может, по пути мы захватим Пибоди и Фини, чтобы я рассказала это при всех? – Нет, я хочу знать это сейчас. Давай немного пройдемся, – Рорк взял её за руку. – У меня нет времени на… – Пойдем. Слушая ее рассказ, он повел ее вдоль стены отеля, мимо соседского сада, кафе и бассейна. Заходя в частный лифт, Рорк подытожил услышанное: – Итак, ты хотела сберечь чувства и репутацию Скиннера. – Не вышло, хотя я старалась это сделать. Хейс увидел нас первым. – Едва войдя в номер, она резким движением открыла бутылку с водой и сделала глоток. До этого момента она и не осознавала, что умирает от жажды из-за дыма. – У меня должно было получиться. А сейчас он ускользнул, и в этом тоже моя вина. – Он не исчезнет со станции. – Нет, не исчезнет. Но ему в голову может прийти идея устроить тут погром, пока он на свободе. Мне нужно глянуть на карты и планы курорта. Мы проведем компьютерный анализ, отметим наиболее вероятные места его появления. – Я займусь этим. Я смогу сделать это быстрее, – сказал он, прежде чем Ева успела возразить. – Прими душ, от тебя пахнет дымом. Она подняла руку, принюхалась: – Да, пожалуй, я так и сделаю. Раз уж ты решил помочь, может, свяжешься с Пибоди и Фини? Я хочу координировать эту охоту. – Слишком много мест, где он может спрятаться, – произнесла Ева часом позже, глядя на экран, расположенный на стене, куда компьютер вывел выбранные локации. – Интересно, есть ли у него запасной транспорт на случай, если все пойдет не по его плану, может, он заплатил кому-то, чтобы его вывезли отсюда? Если он покинет станцию, то он сможет отправиться куда его чертовой душе угодно. – Я могу объединиться с Анджело и заняться этим вопросом, – сказал Фини. – А если немного поработать с Интернетом, то можно застопорить все запланированные вылеты с курорта на ближайшие сутки. – Хорошая идея. Будь на связи, ладно? – Буду. – Он вышел, шурша пакетиком с миндалем. – Рорк знает это место лучше всех. Он проведет меня в определенные локации. Мы поделим их с командой Анджело. – Я координирую все отсюда? – поинтересовалась Пибоди. – Не совсем. Мне нужно, чтобы ты поработала с Мирой. Следи, чтобы Скиннер и его жена оставались на месте, и сообщи, если Хейс свяжется с ними. И еще кое-что. – Да, мэм, – Пибоди оторвала взгляд от своей записной книжки. – Если мы не поймаем его сегодня, то тебе придется прикрыть меня завтра утром. – Прикрыть тебя? – У меня тут есть кое-какие заметки. – Ева вставила портативный носитель в ноутбук Пибоди. – Заметки? – Пибоди с ужасом уставилась на маленькое устройство. – Твой семинар? О, нет, мэм. Э, Даллас, я не смогу провести твой семинар. – Просто считай себя запасным вариантом, – предложила Ева. – Рорк? – Она направилась к двери, оставив бормочущую Пибоди. – Настолько не хочешь проводить завтра семинар? – поинтересовался Рорк. – Я не буду отвечать на этот вопрос, до тех пор, пока мне не зачитают мои права. – Ева повела плечами и была готова поклясться, что она почувствовала, как с них упал тяжелый груз. – Иногда все происходит наилучшим образом, не так ли? – Скажи это Пибоди утром. Смеясь, она вошла в лифт: – Пойдем поохотимся. Они прочесали каждый уголок, даже перепроверили те места, которые достались Анджело. Это был долгий, утомительный и выматывающий процесс. Позже она подумала, что эта операция дала ей более полное представление о детище Рорка. Отели, казино, театры, рестораны, магазины и предприятия. Дома и постройки, пляжи и парки. Даже размер созданного им мира оказался больше, чем Ева могла себе представить. Это было не только впечатляющим, но и сделало их задачу почти невозможной. Был уже четвертый час ночи, когда она поставила на этом крест и поплелась в постель. – Мы найдем его завтра. Его лицо на каждом экране курорта. Как только он попробует что-нибудь оплатить, мы засечем его. В конце концов, ему нужно спать и есть. – И тебе тоже, – лежа в постели, Рорк прижал её к себе. – Поспи. Завтра наступит очень скоро. – Далеко он не уйдет, – её голос становился неразборчивым ото сна. – Ему нужно закончить это дело и услышать похвалу от отца. Наследие. Кровавое наследие. Я всю жизнь убегаю от своего. – Я знаю, – Рорк коснулся ей макушки губами, и Ева заснула. – Я тоже. На этот раз он видел сон, что бывало очень редко. Рорку снились переулки Дублина. В этом сне он снова был маленьким мальчиком, очень худым, с острыми глазами, ловкими пальцами и быстрыми ногами. И, как всегда, голодным. Пахло мусором и плохим виски, холодный дождь, казалось, доставал до костей. Он видел себя в одном из этих переулков, смотрящим на своего отца, который лежал в этом мусоре, и от которого воняло плохим виски. А еще пахло смертью – кровью и дерьмом, которое так часто исторгает человек в свою последнюю минуту. Нож все еще торчал у него из горла, а глаза – синие в своей глубине – были открыты и смотрели на мальчика, которому он дал жизнь. Рорк отчетливо помнил свои слова. «Что ж, ублюдок, кто-то с тобой рассчитался. А я думал, что однажды это счастье выпадет мне». Без тени сомнения он наклонился и обшарил карманы отца в поисках денег или вещей, которые можно заложить или продать. Там ничего не оказалось, но, с другой стороны, в них никогда ничего не было. Быстро прикинув, он взял нож. Он мог пригодиться, когда возникнут проблемы. Он стоял там – двенадцатилетний мальчик, покрытый свежими синяками - все еще чувствуя боль от последние взбучки, которую устроил ему этот мертвец. Потом он плюнул. И побежал. Как всегда, Рорк встал раньше, чем она. Ева разглядывала его, держа в руках свою первую чашку кофе. Было почти семь утра. – Ты выглядишь уставшим. Он продолжил изучать отчеты с биржи на одном экране и компьютерный анализ возможных мест на другом: – Неужели? Я думаю, что лучше спать мне и не приходилось. Он посмотрел на Еву, когда она наклонилась и положила руку ему на бедро. Затем вздохнул. «Она была его личным копом и видела его насквозь», подумал Рорк. Также как и он видел её насквозь и понимал, что Ева волнуется за него. – Мне любопытно, – начал он, – хоть мне и все равно, кто оказал мне такую услугу и воткнул нож ему в глотку. Думаю, это был кто-то из его картеля. Понимаешь, ему должны были заплатить, но его карманы были пусты. Ни одной чертовой монеты при нем или в той дыре, где мы жили. Они забрали все, чтобы он не потратил на шлюх, выпивку или просто не потерял. – Для тебя так важно знать, кто это сделал? – Нет, не особо. Но вот что мне интересно, – он еще почти ничего не сказал, но уже то, что она слушала его, помогло расслабиться. – У нас одно лицо. Я часто это забываю, помня, что я сделал себя сам, только сам. Но, черт возьми, я выгляжу точь-в-точь как он. Ева осторожно села к нему на колени, запустила пальцы в его волосы: – Я так не думаю, – и поцеловала его. – В конечном итоге, мы сами себя сделали, не так ли, моя дорогая Ева? Две потерянные души стали одним прочным целым. – Думаю, ты прав. И это хорошо. Рорк прижался щекой к её щеке и почувствовал, как усталость отступила. – Да, это очень хорошо. Она посидела так еще минуту, а затем отстранилась: – Ну хватит этой сентиментальной ерунды. Мне нужно работать. – Когда все это закончится, почему бы нам не побыть действительно сентиментальными, только ты и я? – Думаю можно, – Ева встала, чтобы связаться с Дарсией и узнать новую информацию об операции. – Его нигде нет, – сказала Ева и начала мерить комнату шагами. – Фини позаботился о транспорте. Ни одно средство не покинуло курорт. Мы заперли его в коробке, но эта коробка слишком большая и в ней много углов. Мне нужен Скиннер. Никто не знает Хейса лучше, чем он. – Хейс его сын, – напомнил Рорк. – Думаешь, он станет тебе помогать? – Завит от того, насколько в нем жив полицейский. Пойдем со мной, – сказала она. – Ему нужно увидеть нас обоих. Ему нужно свыкнуться с этим. «Скиннер выглядел измученным», подумала Ева. Его кожа была серой и бледной. Она не знала, что было причиной этому: болезнь или горе. Она полагала, что такое двойное сочетание просто убьет его. Но Ева отметила, что Скиннер был одет в костюм, а к лацкану пиджака был приколот значок его полицейского участка. Он нетерпеливо стоял позади своей жены, которая пыталась остановить Еву. – Хватит суетиться, Белль. Лейтенант, – он перевел взгляд на Рорка, но так и не смог заставить себя поприветствовать его. – Хочу, чтобы вы знали, я связался со своими адвокатами от лица Хейса. Я считаю, что вы и шеф Анджело совершаете серьезную ошибку в расследовании. – Нет, вы этого не сделали. Вы слишком долго были копом. Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело, но Хейс главный подозреваемый в двух убийствах, саботаже и в попытке свалить на Рорка вину в этих убийствах. Он ранил прохожих во время побега и причинил значительный ущерб имуществу. Также он стрелял в офицера полиции. Сейчас он уклоняется от задержания. – Должно быть объяснение. – Да, я полагаю, что оно есть. Он взял себе знамя своего отца, командир, и он понес его совсем не туда, куда вы намеревались. Вчера вы сказали мне, что не бывает приемлемых потерь. Вы действительно так думаете? – Поиски справедливости часто… При исполнении служебных обязанностей мы… – он беспомощно посмотрел на свою жену. – Белль, я никогда не имел в виду Рогги или Зиту. Неужели это я убил их? – Нет- нет, – она быстро подошла к нему и крепко обняла его. И он словно сжался в ее объятиях. – Это не твоя вина. Ты этого не делал. – Если вы хотите справедливости для них, командир, помогите мне. Куда бы он пошел? Что бы он сделал следующим ходом? – Я не знаю. Думаете, я не задавался теми же вопросами всю ночь? – Он совсем не спал, – сказала Белль Еве. – И он не принимал болеутоляющее. Ему нужно отдохнуть. – Я доверял ему, – продолжал Скиннер. – Я делил с ним свои мысли, свои убеждения, свою злость. Я хотел, чтобы он продолжил мою миссию. Но не таким способом. – Скиннер опустился в кресло. – Не таким способом, но это я протоптал тропинку. Я не могу это отрицать. Твой отец убивал ради забавы, ради денег, черт знает ради чего, – сказал он Рорку. – Он даже не знал имен людей, которых убил. Я смотрю на тебя и вижу его. Ты его порождение. – Да, это так, – кивнул Рорк. – И все, что я делал, я делал вопреки ему. Вы не можете ненавидеть его так же сильно, как я, командир. Как бы вы ни пытались, вы не сможете делать это так же. Но я не могу жить благодаря этой ненависти. И будь я проклят, если умру из-за нее. А вы? – Ненависть придавала мне силы жить эти последние месяцы. – Скиннер посмотрел вниз на свои руки. – Она уничтожила меня. Мой сын основательный человек. У него будет запасной выход. На курорте есть кто-то, кто поможет ему попасть в отель. Ему нужно закончить то, что он начал. – Убить Рорка? – Нет, лейтенант. Возмездие будет куда более изощренным. Он выбрал вас в качестве мишени. – Он поднес руку к лицу, которое стало мокрым от испарины. – Отнять то, чем жертва дорожит больше всего. Ева шагнула вперед, когда Скиннер зашипел от боли: – Командир, вам нужна помощь врача. Вам нужно в больницу. – Никаких больниц. Никаких оздоровительных центров. Постарайтесь взять его живым, Даллас. Я хочу, чтобы ему оказали необходимую помощь. – Вам придется уйти, – вмешалась в разговор Белль. – Он больше не может это выносить. – Я пришлю доктора Миру, – пока Ева говорила, Скиннер обмяк в кресле. – Он без сознания, – Рорк инстинктивно ослабил галстук Скиннера. – Дыхание очень поверхностное. – Не трогайте его! Пустите меня… – Белль вздрогнула, когда её взгляд столкнулся с глазами Рорка. Она глубоко вдохнула. – Извините. Не могли бы вы помочь мне? Его нужно отнести в спальную. Лейтенант Даллас, если вы позовете доктора Миру, я буду вам очень благодарна. – Его тело изнашивается, – сказала Ева, когда они с Мирой разместили Скиннера в его спальне. – Может так будет лучше, если он не доживет до того момента, когда мы поймаем Хейса. – Его тело уже было изношено, – поправил её Рорк. – Но у него уже нет причин, чтобы жить. – Мы ничего не можем сделать, кроме как передать его Мире. Компьютер не считает, что Хейс вернется в отель. Скиннер уверен в обратном. И я согласна с командиром. Хейсу нужна я, и он знает, что у Скиннера не так много времени, поэтому ему нужно действовать быстро. – Она проверила часофон. – Похоже, ко всему прочему мне придется проводить этот дурацкий семинар. – И стать отличной мишенью? – У меня будет прикрытие. Мы согласуем действия твоих людей и команды Анджело, а потом ощиплем его как гуся, если он попробует нанести удар. – Она начала было вынимать рацию из кармана. А затем выхватила оружие, поскольку увидела Хейса, выходившего из двери, ведущей на лестницу. – Вызывай охрану! – Крикнула она Рорку. – Следи за ним! Рорк проскользнул в дверь раньше Евы. Оружие, которое он держал в руке, было незарегистрированным: – Нет. Ты следи за ним. Вместо того, что бы тратить время на препирательства, Ева побежала вниз по лестнице вместе с ним. – Объект обнаружен, – сообщила она по рации, пока они мчались вниз по лестнице. – Направляется вниз по южной лестнице, сейчас между двадцать первым и двадцатым этажами. Двигается очень быстро. Объект может быть вооружен и опасен. Она выключила рацию, перед тем как обратиться к Рорку: – Не убивай его. Не стреляй в него, пока у нас не будет другого выбора. Выстрел ударил в пол за секунду до того, как они наступили на лестничную клетку. – Например, как сейчас? – прокомментировал Рорк. Ева выстрелила, перегнувшись через перила и разрушив ступени внизу. Пойманный в западню, Хейс повернулся назад, ринулся к двери, но потерял равновесие. Он тяжело упал на дымящиеся, поломанные ступени. В это время в двери появилась Анджело, сжимающая оружие обеими руками. – Пытаешься произвести задержание без меня, Даллас? – Он твой, – Ева шагнула вперед, наступая на оружие, выпавшее из руки Хейса. – Два человека мертвы. Ради чего? – Спросила она у Хейса. – Оно того стоило? Его нога и рот были в крови. Хейс вытер кровь с подбородка, в то время как его глаза прожигали Еву насквозь. – Нет. Мне нужно было действовать более целенаправленно. Надо было в самом начале взорвать тебя ко всем чертям, а потом смотреть, как ублюдок, с которым ты спишь, убивается по тебе. Это дорогого стоило бы - знать, что он живет с той же болью, которую причинил его папаша другим людям. Командир умер бы с чистой совестью, зная, что я совершил правосудие. Я хотел дать ему такой шанс. – А ты дал шанс Уиксу или Винтер? – продолжала Ева. – Ты сказал им, что они умрут ради великого дела? – Командовать не значит объяснять. Они почитали своих отцов, так же как и я своего. Другого выбора не было. – Ты отдал Уиксу приказ напасть на меня, и он даже не подозревал, чего это будет стоить. Винтер взломала камеры, а когда она поняла, для чего это было сделано, ты убил её. – Это были необходимые потери. Правосудие означает возмездие. Вы должны были стать моим последним даром отцу. Ты в тюрьме, – сказал он, глядя на Рорка. – А ты в гробу, – он улыбнулся Еве, произнося эти слова. – Почему вы не проводите семинар, лейтенант? Какого черта ты не там, где тебе положено быть? – У меня возник конфликт… – Ева вскочила на ноги. – О, черт! Пибоди! Она распахнула дверь и выбежала в коридор. – Какой этаж? Какой этаж? – Сюда, – Рорк схватил её за руку и потянул к лифту. – Вниз на четвертый, – приказал он. – Поворачиваем налево. Вторая дверь справа ведет к сцене. – Взрыв. Он обожает взрывы, – она снова достала рацию, умирая от желания поторопить лифт. – Она выключила свою рацию. Сукин сын! Всем офицерам, всем офицерам, немедленно очистить конференц-зал Д. Очистить помещение от всех присутствующих. Возможно нахождение взрывного устройства. Вызовите саперов. Немедленно очистить помещение. Она выскочила из лифта и стремительно повернула налево. В голове крутилась только одна мысль: “Это я послала её туда. И я радовалась этому. О, Боже, пожалуйста…». В ушах у нее шумело, и Ева не могла понять, что это: прилив крови, шум аудитории или чьи-то громкие приказы очистить помещение. Тут она заметила Пибоди, стоящую за кафедрой, и перепрыгнула через три ступеньки на краю сцены. Едва ее ноги коснулись пола, она снова прыгнула и сбила свою помощницу. Они обе сначала полетели вверх, а потом упали на пол, набивая себе синяки. Ева с трудом перевела дыхание, но потом оно снова сбилось, когда на нее упал Рорк Взрыв прогремел у нее в ушах, пол под ними задрожал. Она почувствовала, как сильный жар окутал их, как волна, и швырнул в дальний конец сцены, словно мяч. Горящие обломки дождем посыпались на них сверху. Она смутно слышала топот бегущих ног, крики и обжигающее шипение огня. Второй раз за последнее время она насквозь промокла под потоком воды, льющей из системы противопожарной безопасности. – Ты в порядке? – произнес Рорк в самое ухо. – Да, да. Пибоди! – кашляя, с болящими от дыма глазами, Ева отстранилась и посмотрела на бледное лицо своей помощницы, в её остекленевшие глаза. – Ты цела? – Кажется да, – Пибоди моргнула. – Если не считать того, что у тебя, Даллас, две головы и одна из них Рорка. Кстати, она самая симпатичная. А еще я думаю, что ты потолстела. – Она слабо улыбнулась и потеряла сознание. – Похоже, у нее сотрясение, – решила Ева и повернула голову так, что носом столкнулась с Рорком. – Хотя ты и правда симпатичный. А теперь слезай с меня к черту. Это очень неприлично. – Полностью согласен, лейтенант. Пока медики занимались Пибоди, а саперы устанавливали оцепление сцены, Ева сидела за пределами конференц-зала и пила кофе, которое какая-то неизвестная добрая душа протянула ей. Она насквозь промокла, выпачкалась, у нее была пара порезов и множество синяков. Ева прикинула, что в ушах у нее перестанет звенеть только к Рождеству. Но что касается всего остального, она чувствовала себя вполне хорошо. – Тебе придется немного отремонтировать эту свалку, – сказала она Рорку. – Тебя совсем никуда нельзя брать, не так ли? Она улыбнулась в ответ и встала, заметив идущую к ним с докладом Дарсию: – Хейс в тюрьме. Он отказался от адвоката. Мне кажется, что он закончит в заведении для опасных преступников с умственными нарушениями. Не думаю, что он попадет в обычную камеру. Он явно не в себе. Если это тебя утешит, то Хейс был очень разочарован, узнав, что тебя не размазало по остаткам сцены. – Нельзя всегда получать то, чего хочешь, - сказала Ева. – Хотя ты чертовски надолго избавишься от проведения семинаров. Надо отдать тебе должное. – Главное, чтобы сработало. Посерьезнев, Дарсия сказала: – Мы успели вовремя. Спасибо. – Это не значит, что можно обращаться в любое время. – Я предоставлю полный отчет сегодня к концу дня, – сказала Дарсия Рорку. – Надеюсь, что ваш следующий визит будет не таким… сложным, – добавила она. – Было приятно увидеть вас в деле, шеф Анджело. Теперь я уверен, что Олимпус в хороших руках. – Так и есть. А знаешь, Даллас, ты выглядишь так, словно тебе надо немного отдохнуть на курорте. – Она одарила их очаровательной улыбкой. – Увидимся позже. – У нее острый язычок. Этим она мне нравится. Я собираюсь проведать Пибоди, – начала Ева, но затем остановилась, увидев идущую навстречу Миру. – Он умер, – коротко сообщила Мира. – У него было время попрощаться с женой и попросить меня передать тебе, что он был не прав. Гены не всегда определяют человека. Я присутствовала при его кончине. Он встретил смерть отважно и достойно. Он попросил передать, что хотел бы, чтобы ты присутствовала на церемонии в департаменте и на его похоронах. – Что вы ему ответили? – Я сказала, что гены далеко не всегда определяют человека. Дело в его характере. Мне нужно вернуться к его жене. – Передайте ей, что я скорблю о её утрате и что органы правопорядка потеряли сегодня одного из своих величайших героев. Мира наклонилась поцеловать Еву в щеку и улыбнулась, когда та увернулась. – У тебя доброе сердце. – И ясное видение, – добавил Рорк, когда Мира ушла. – Ясное вИдение? – Ты отсеиваешь всякий мусор и видишь суть человека. – Никто не безупречен. Он отдал значку пятьдесят лет. Конечно, это не все, что он должен был сделать, но это пятьдесят лет. В любом случае, – она отбросила сантименты, – я иду проведать Пибоди. Рорк взял её руку и поцеловал. – Мы проведаем её вместе. А потом мы поговорим о настоящем отпуске на курорте. «Ну уж ни за что», подумала Ева. Она собиралась попасть домой как можно скорее. Улицы Нью-Йорка казались ей теперь настоящим курортом. _________________ I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:20
Ну вот и новая глава подоспела! Красссота! Val, Whitney, спасибо вам за шикарный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
ЛюБанькин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:31
Val, Whitney , спасибо!!!
Val Matzkevich писал(а):
– Настолько не хочешь проводить завтра семинар? – поинтересовался Рорк.
– Я не буду отвечать на этот вопрос, до тех пор, пока мне не зачитают мои права. – Ева повела плечами и была готова поклясться, что она почувствовала, как с них упал тяжелый груз. – Иногда все происходит наилучшим образом, не так ли? Ловко Ева избавилась от необходимости проводить семинар! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:37
|
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:43
Вал, Уитни, девочки спасибо вам за завершающую главу.
Теперь буду ждать с таким же терпением следующую книгу. |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i-n-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:50
|
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 22:52
Val, Whitney, спасибо.
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Авер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 23:00
Val, Whitney, спасибо за перевод! Ждем следующий!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 23:22
Спасибо за добрые слова!
да, это и весь рассказ. но ничего - скоро будет новый и могу сказать, что он будет не менее интересным! в ближайшее время постараюсь переслать текстовый документ, чтобы его прикрепили в список книг на форуме и вы могли его оттуда скачать. это займет пару дней, но постараюсь не затягивать. _________________ I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2010 23:39
Спасибо большое за перевод как новой главы, так и всего рассказа!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Юльча | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 12:08
Большое спасибо!!!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lina-li | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 15:34
Девочки спасибо вам большое за такой замечательный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 13:58
|
|||
|
[5957] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |