очаровашка:
Mad Russian писал(а):у меня забронирован еще один вариант этой сказки, но я его до осени попридержу
Это здорово! Будем ждать, до осени не долго осталось!
...
sonatamora:
Мэдди, огромное спасибо за ответ, но я имела ввиду, что хочется продолжения про героев.
Настолько привыкли к продолжающимся изданиям

, что одна книга ... и ты в мечтах сама придумываешь продолжение.
...
Katriya:
получила невероятное удовольствие и кучу положительных эмоций от прочтения этой известной сказки!!!спасибо огромное за перевод!!
...
Elizabeth:
Спасибо огромное
...
Алисис:
Вообщем понравилось. хотя действительно немного не расскрыто))))
...
Cherry girl:
Просто потрясающая сказка. И мне показалось, что язык оригинала должен быть очень сложным. Девчонки, вы просто молодцы. Спасбо большое!
...
Korolek:
"Красавица и Чудовище" в очередном исполнении.
Никаких претензий к переводу, он как всегда на высоте.
Но сюжет. Ничего нового, все такое избитое. Ей бо почти слово в слово "Красавица и Чудовище".
...
lea:
а будет ли вариант W?
...
lee-ali:
Как по мне - то это бумажный вариант "Красавицы и Чудовища"??????????????????
Но за перевод СПАСИБО!!!!
...
Mad Russian:
вордовский вариант на окончательной вычитке

как только он будет выложен в каталоге, леди Лиса отпишется в этой теме
...
LADY LINA:
Спасибо!!!
Получила огромное удовольствие от прочтения
...
Nira:
Очень милая старая сказка. Спасибо!
...
Alderamsia:
Огромное спасибо!

Всегда мечтала почитать, что-нибудь по "Красавице и Чудовищу" подлиннее и покрасивее, чем сказка Бомон

и я очень-очень-очень вам признательна за потрясающий перевод изумительную сказку
...
Volna:
девочки-переводчицы, благодарю за перевод!

Очень интересная сказка-интерпретация "Аленького цветочка")))
...
MinaMurray:
Мэдди, Пчелка!
Тлько что прочла первую главу- и пищу от счастья!
обожаю сказки и фэнтази!
Впечатление от перевода - самое восхитительное.
потом отпишусь еще.
...