Жанр: литературная, волшебная
Категория: чудесный супруг, супруга (царевна-паучиха)
Стилизация: отсутствует
Дюже сказка впечатлила меня объемом и смешением стилей
Во-первых, шибко я удивилась выходу, который нашла царица, чтобы уберечь себя от старения. Я думала, отправит она сыновей за молодильными яблоками, а она почему-то решила женить их.
К немалому удивлению моему, царица, прочитав книгу "Схема жизни", делает невероятные открытия:
Цитата:"Ведь по схеме, приведенной в этом труде, человек рождается, взрослеет, женится или выходит замуж, заводит детей. До этого пункта у меня все в порядке. Затем дети взрослеют. С этим у меня тоже все нормально. Но дальше... Дети женятся. А вот тут уже план нарушен – мои сыновья еще и не думают об этом"
Странное дело. У царицы – трое взрослых сыновей. Сама она вышла замуж за царя, безвременно скончавшегося. Ну, ведь и не сирота же она – наверняка были мамки да няньки, дядья да тетушки, батюшка да матушка, сестрицы и братья. Есть у кого жизненного опыта набираться. Вот ни за что не поверю, что умудренная жизнью женщина ведет себя как дитя неразумное и искренне изумляется открытиям, почерпнутым из книги. Таковое поведение характерно, скажем… для Рапунцель (с натяжкой) или для Маугли, то есть для тех, кто лишен привычного социума.
Цитата:"Я неделю изучала семейную книгу и обнаружила…"
Честно говоря, меня поразил объем книги, чтобы читать её неделю.
Во-вторых, нагромождение стилей мешало восприятию текста.
Цитата:"Неделю правительница сидела, запершись в своих апартаментах…"
Апартаменты употр. во французском и итальянском языках. Взамен апартаментов можно взять эээ… например, светлицу.
Фолиант – из латыни.
Слова и выражения, показавшиеся мне чуждыми в сказке:
Цитата:"похожие на огромных монстров",
Цитата:"Он застыл на месте, потому что сразу узнал этот вид паукообразных".
Цитата:"воспользовавшись тактикой внезапности",
Цитата:"Я ведь знаю, как вы расправляетесь со своими партнерами!"
Цитата:"и провела рукой над его головой, извлекая на свет эпизоды недавних событий".
Цитата:"Краска сошла с лица бедного царевича, руки безвольно опустились, выронив письмо, которое, плавно спланировав, упало на пол".
Цитата:"что они – это очень искусная декорация",
Цитата:"потом боль парализовала его",
Цитата:"А затем все увидели, что царевич окутан светом лунным и находится под защитным куполом в виде паутины".
Цитата:"Эпизоды мелькали в волшебном стекле,"
В-третьих, озадачили следующие предложения:
"не знают даже богини судьбы" – дохнуло язычеством
"а потому он продолжал идти вперед на зов своей стрелы" – об этой способности стрел не упоминалось ранее. Телепатическая связь? Только Иванова стрела обладает этими способностями, или любая стрела в царстве?
В-четвертых, в сказку же вклинились канцеляризмы:
Цитата:"Так что если бы пришлось кому-нибудь дать объективную оценку возможностям Иванушки, этот кто-то был бы в очень затруднительном положении.
Итак, стоял наш царевич перед гиблым местом и взвешивал все шансы, которые у него были, чтобы решить, какой вариант будет самым оптимальным. Наконец, приняв окончательное решение, он направил своего коня вперед"
В-пятых, явные очепятки:
Цитата:"Путь его становилась все труднее".
Цитата:"Вдруг стоявший перед ним царь"
через пару абзацев становится королем:
Цитата:"Король долго молчал, глядя на молодца,"
Непонятности:
Цитата:"Все принесли подарки царевичам,"
А царевичам-то за какие такие дела дарить подарки? Если молодым женам царевичей – это я понимаю, а мужикам-то зачем?
Еще одна сюжетная непонятность:
Цитата:"А Иванушка молчал, думая о том, что жена снова узнала обо всем, одной ей известным способом выудив мысли из его головы"
Не возьму в толк, как Иван сообразил. Если бы не пара абзацев от лица жены Ивана, я бы ни в жизнь не догадалась о её задумке. А вот чтобы мысли читать… Одна-единственная версия царевича – и сразу в точку.
Прощу прощения, но прочитав:
Цитата:"Старший брат весело рассмеялся и протянул ему свернутый в рулон пергамент".
я представила рулон обоев
И вот еще что. По тексту сказки я так и не наткнулась на имя жены Ивана. Вроде бы одна из главных героинь, а безымянной осталась. А, нет, все-таки Черная Вдова. Опять же, два брата в эпизодических ролях наделены именами, а жена Ивана - умница-раскрасавица - женой и осталась
Объем сказки большой, да. Не мешало бы причесать и подсократить.
Логическое объяснение сказочности: Паучье царство – исчезнувшая высокотехнологичная цивилизация.
Новизна: сомнительная, новая интерпретация известной сказки
Мораль: сомнительная. Для доброго царя и трон свободен, а злому царю - не властвовать.
Хотя доброта - последнее дело в администрировании