Регистрация   Вход

Рауль де Сент-Эньян:


Девушка слушала меня, постепенно успокаиваясь. Эмоции на ее личике сменялись от ненавижу-отстань до давай попробуем. В всяком случае, я очень надеялся, что она согласится дать нам еще шанс. Мне казалось, мы оба его заслужили.
Упрямо вздернув подбородок, Эмма произнесла
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
- Простите за мою слабость, - сказала я твердым голосом,имея ввиду слезы,- и возможно прислушаюсь к Вашему совету не ходить одной.

И пошла к замку. Большего и не требовалось. Пока. Я молча пошел рядом.
Поднявшись на крыльцо, я открыл дверь и пропустил девушку вперед.

К нам тут же подбежал слуга, я кивком велел ему подождать.
- Эмма, думаю, тебе стоит подняться к себе, - Бриан тебя проводит,
если не хочешь спускаться в столовую, скажи, тебе принесут обед в комнату.
Но если у тебя есть силы, приходи, хорошо? - я улыбнулся девушке.

Дождавшись пока она ушла, я прошел через замок в оранжерею и попросил садовника
собрать для меня букет. Мне нужна была ветвь ореха, оливковая ветвь, белая кала,
белая фиалка и белая хризантема. Когда означенные растения были срезаны,
я отдал букет пажу с приказанием отнести его моему камердинеру Шале с запиской,
в которой я просил передать букет маркизе де Брикассар.

После этого я пошел в столовую. Обед был в самом разгаре.
Поздоровавшись со всеми, я сел на свободное место и принялся за еду.
И только тут понял, насколько проголодался...

...

Александр Анри де Клермон:


Настаивать на том, чтобы проводить герцогиню до дверей, я не стал – она и без того была не в восторге от моего общества, хоть и не подала виду – и направился в свои покои.
Но вспомнил, что должен выполнить еще одну обязанность: осведомиться о здоровье мадам маркизы и пожелать доброй ночи.
Краткий визит обернулся двухчасовой беседой, а несколько фраз, небрежно оброненных мадам маркизой, повергли меня в глубокий шок.
Так что вернувшись к себе, я даже не пытался заснуть – нужно было все тщательно обдумать и решить, как можно быстрее.
Перед глазами снова промелькнула цепочка событий, приведших меня в Фонтенбло.

Некоторое время назад. Поместье де Клермон-Тоннер.

- Ой! – с испуганным возгласом в меня впечатался летевший по коридору лазурно-голубой вихрик.
- Мишель, осторожно, - я отодвинулся, удерживая младшую сестренку.



- Александр, прости, я тебя не видела, - пролепетала малышка, глядя в пол.
- Что случилось?
Она попыталась уйти, но я удержал её за руку.
-Н-ничего, - Мишель шмыгнула носом.
- Сестренка, посмотри на меня, - я мягко приподнял её личико за подбородок и тут же достал платок. – Если ничего не случилось, почему тогда глазки красные и щечки мокрые? Ты же знаешь, я никому не позволю тебя обижать.
- Мадам… - почти беззвучно произнесла Мишель и замолчала.
Проклятье!
- Что на этот раз? Ты забыла прочесть “Pater” или “Ave”? Или перепутала цвета в вышивке?
- Нет, что ты, - Мишель качнула головой. – Мадам маркиза сегодня сказала, что мне нужно заказать новые платья… к помолвке.
Сдержался я только чудом, чтобы не испугать малышку, ей и без того пришлось несладко.
- Пойдем, маленькая.
Теплая ладошка доверчиво легла мне в руку и бешенство утихло, переплавившись за время пути в холодную расчетливую ярость. Сдав успокоившуюся малышку на руки кормилице, я направился в покои матери.
- Мадам, объясните, что происходит?
«Дьявол вас побери!»
- Добрый день, Александр, - произнесла вдовствующая маркиза, подняв голову от вышивания. – Где ваши манеры?
- Они временно исчезли, мадам. Позвольте напомнить, что решения о браках младших членов семьи должен принимать я. Мишель еще ребенок, поэтому ни о помолвке, ни тем более, о браке не может быть и речи.
- Я была старше Мишель всего на три месяца, когда вышла замуж.
- Это ничего не меняет. Она не готова к браку.
- А вы, Александр?
Чего же мадам маркиза добивается на самом деле? Помолвки сестры или моей женитьбы? Впрочем, рано или поздно, но жениться придется, а сейчас нужно обезопасить Мишель.
- Вы совершенно правы, мадам. Я непростительно долго пренебрегал столь важной обязанностью, как продолжение славного рода Клермон-Тоннер.
Поэтому я принял решение завтра же отправиться в Фонтенбло и принять участие в празднествах по случаю рождения дофина.
И твердо намерен вернуться с супругой.
- Я рада, - вдовствующая маркиза расцвела в улыбке, - что вы решили проявить благоразумие, сын мой. Но, желая быть уверенной в достойном выборе, я поеду с вами.
- При одном условии, мадам. Вы забудете о браке Мишель на четыре года.

Фонтенбло. Утро.

Результатом бессонной ночи стал четкий план действий, который я намеревался немедленно привести в исполнение. Завтракал я у себя, безмерно обрадованный принесенной верным Жаком новостью, что мадам маркиза слегла с приступом мигрени.
Первым развлечением сегодняшнего дня стали прятки в лабиринте, куда я и отправился, не забыв предварительно узнать правила.
Получить поцелуй от обнаруженной дамы, конечно, очень приятно, но я не мог себе позволить тратить время зря, и искал только одну, совершенно определенную, даму.
Увы, поиски увенчались лишь частичным успехом – когда я увидел герцогиню де Сен-Жак, её уносил в замок маркиз де Гиз.
Пришлось вернуться к себе и срочно поменять план.
- Жак!
- Слушаю, господин маркиз.
- Мне нужен букет маргариток.
- Простите, господин, - Жак решил, что ослышался.
- Немедленно достань букет маргариток. Купи, укради, вырасти – делай что хочешь – но через десять минут здесь должны быть свежие маргаритки.
Жак исчез, а я, сев за стол, взялся за перо и бумагу.
«Госпожа герцогиня, прошу простить за настойчивость, но мне необходимо поговорить с Вами по очень важному делу, не терпящему отлагательств.
Поверьте, я не стал бы Вас беспокоить, не имея на то веских причин.
С совершенным почтением, маркиз де Клермон-Тоннер».
- Господин маркиз…
Жак не подвел – маргаритки были совсем свежие. Стряхнув песок с листа, я свернул письмо и аккуратно вложил его в букет.
- Доставишь герцогине де Сен-Жак. Никаких лакеев и камеристок. Отдашь ей в руки и без ответа не возвращайся.
- Будет исполнено, господин граф.
Пожалуй, это ожидание будет самым долгим в моей жизни.

...

Франсуа де Брасье:


Франсуа проспал все веселье пряток в лабиринте. С одной стороны он был огорчен. Ведь, там в глубинах лабиринта можно совершенно точно оказаться наедине с какой-нибудь малышкой. И никто тебя за это не осудит. Наверное, и очаровательная мисс Беррингтон была в лабиринте.
Франсуа видел в окно, как она возвращалась в сопровождении своего дяди. Ее лицо не выглядело радостным и отчего-то барон порадовался этому.
Франсуа оделся с помощью слуги и поспешил спустится в обеденную залу. Как никак его пригласили в королевскую резиденцию не для того, чтобы он спал. Не дай Бог, хозяева еще сочтут его не вежливым.
В обеденном зале было еще совсем тихо и пустынно. Гости, видимо, переодевались после прогулки в лабиринты.
Франсуа улыбнулся и занял удобное место за столом.

...

Жерар де Вержи:


Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Наверно, отец все же обратился к ее Величеству. Другого объяснения происходящему просто не было.
- Да, королевский гнев может быть страшен... "А как же свадебный наряд, гости, цветы?.. Я же не так представляла свою свадьбу!"
- Хорошо, давайте пообедаем... - девушке казалось, что если она немного потянет время, то все может как-то измениться, не станет никакого приказа, никакого маркиза... Не будет этой скоропалительной свадьбы... Окажется, что это происходит не с ней...
Но мужчина, ее будущий муж, был рядом и смотрел очень серьезно. Значит, это все правда...
Альмеда Торрес де Альманс, будущая маркиза де Вержи, встала со скамейки и подала руку своему будущему супругу...

Маркиз де Вержи пристроил руку девушки в своей, сопровождая её в замок.
"Она молодец", отметил он, искоса поглядывая на Альмеду. Не устраивает истерику, не кидается в слёзы, даже сбежать не пытается. Хотя видно, что всё это буквально сбило её с ног. Надо бы по скорее её к священнику, пока она такая покладистая. Или она всегда теперь такая будет? Хм... Сомневаюсь.

К удивлению, с того момента, как Жерар вдруг определился с кандидатурой собственной жены, он отбросил некчёмную досаду, и устремился мыслями к проработке того, как всё устроить. Обед, священник, свидетелей, кажется, полагается пара штук, не забыть взять приказ, распорядиться перенести её вещи в его (тогда уже их) покои, пока идёт венчание, что ещё? Кольцо найдётся...

Франсуа де Брасье писал(а):
В обеденном зале было еще совсем тихо и пустынно. Гости, видимо, переодевались после прогулки в лабиринты.
Франсуа улыбнулся и занял удобное место за столом.

- Брасье, уже выбрался из лабиринтов? - приветствовал Жерар ещё одного давно знакомого ему придворного, - Как...хм... дела? - спрашивать "как улов" при этой девушке, почти супруге, показалось некрасивым. Чёрт, а ведь придётся теперь как-то вести себя... более сдержанно, что ли. Хотя бы при ней.
- Прошу, графиня, - он выдвинул стул, предлагая ей сесть и устроился рядом.

...

Франсуа де Брасье:


Жерар де Вержи писал(а):
- Брасье, уже выбрался из лабиринтов? - приветствовал Жерар ещё одного давно знакомого ему придворного, - Как...хм... дела? - спрашивать "как улов" при этой девушке, почти супруге, показалось некрасивым.

- Приветствую, Жерар. Мадмуазель, - Франсуа встал и поклонился спутнице маркиза. - Нет, к несчастью или счастью, уж не знаю, я не ходил в лабиринт. Вот сижу, скучаю.

...

Жерар де Вержи:


Франсуа де Брасье писал(а):
- Приветствую, Жерар. Мадмуазель, - Франсуа встал и поклонился спутнице маркиза. - Нет, к несчастью или счастью, уж не знаю, я не ходил в лабиринт. Вот сижу, скучаю.

- Зря, мой друг, - ухмыльнулся маркиз, - Там можно было найти много чего интересного. Но теперь, конечно, все уже разошлись.
- Говоришь, скучаешь? - он поднял брови, - Тогда есть у меня для тебя одно развлечение, если у тебя найдётся немного времени после обеда.

- Альмеда, вам что-нибудь нужно сделать перед тем, как мы пойдём выполнять приказ? - Жерар вопросительно смотрел на свою будущую супругу, Я имею в виду, переодеться, или что там ещё женщинам требуется?

...

Альмеда Торрес де Альманс:


Жерар де Вержи писал(а):

Маркиз де Вержи пристроил руку девушки в своей, сопровождая её в замок.
"Она молодец", отметил он, искоса поглядывая на Альмеду. Не устраивает истерику, не кидается в слёзы, даже сбежать не пытается. Хотя видно, что всё это буквально сбило её с ног. Надо бы по скорее её к священнику, пока она такая покладистая. Или она всегда теперь такая будет? Хм... Сомневаюсь.

Рука об руку с новоявленным женихом Альмеда шла к замку. Что говорить, она не знала. Мысли путались. Все казалось нереальным, кроме мужчины, который шел рядом и держал ее за руку.
Надо было многое обдумать, но времени у нее совсем не было.
В обеденной зале было еще пустынно. Маркиз поприветствовал старого знакомого и выдвинул для нее стул. Девушка кивнула знакомому маркиза и прошла к столу.

Жерар де Вержи писал(а):
- Прошу, графиня, - он выдвинул стул, предлагая ей сесть и устроился рядом.

Альмеда села и вполголоса обратилась к будущему мужу:
- Маркиз, могу я Вас кое о чем попросить?
Но он сам опередил ее вопросом

Жерар де Вержи писал(а):
Альмеда, вам что-нибудь нужно сделать перед тем, как мы пойдём выполнять приказ? - Жерар вопросительно смотрел на свою будущую супругу, Я имею в виду, переодеться, или что там ещё женщинам требуется?

- Да, я бы хотела переодеться... - тихо сказала девушка. - Но еще я хотела бы сразу после обеда написать моим родным и отправить письмо с курьером. Мне бы не хотелось, чтобы известие о таком важном событии они получили от кого-то еще... Это не займет слишком много времени. Вы позволите?
Меди не узнавала себя! Она покорно просила разрешения написать родным! Она разговаривала вполголоса, опустив глаза! Нет, не о таком дне свадьбы девушка мечтала...

...

Этьен Дайон Филипп де Гиз:


Этьен привел себя в порядок и переоделся.
Он опоздало вспомнил, что книга вылетела из его рук, когда он подхватил герцогиню. Стоит сходить за ней.
Маркиз пошел бы прямо сейчас, но чувство голода не давало о себе забыть, и он пошел на обед.

Рауль де Сент-Эньян писал(а):
Поздоровавшись со всеми, я сел на свободное место и принялся за еду.

Франсуа де Брасье писал(а):
Франсуа улыбнулся и занял удобное место за столом.

Жерар де Вержи писал(а):
он выдвинул стул, предлагая ей сесть и устроился рядом.

Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Девушка кивнула знакомому маркиза и прошла к столу.

- Бонжур, - он кивнул и сел за стол. - Приятного аппетита!

...

Франсуа де Брасье:


Жерар де Вержи писал(а):
- Говоришь, скучаешь? - он поднял брови, - Тогда есть у меня для тебя одно развлечение, если у тебя найдётся немного времени после обеда.

- Интригуешь, Жерар... - барон улыбнулся маркизу. - Буду рад.

...

Жерар де Вержи:


Франсуа де Брасье писал(а):
- Интригуешь, Жерар... - барон улыбнулся маркизу. - Буду рад.

- Сюрприз будет ещё тот, - задумчиво протянул маркиз.
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
- Бонжур, - он кивнул и сел за стол. - Приятного аппетита!

- Гиз, - кивнул маркиз, ставя мысленную отметку на втором возможном свидетеле, - Как тебе лабиринт?
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Альмеда села и вполголоса обратилась к будущему мужу:
- Маркиз, могу я Вас кое о чем попросить? Но он сам опередил ее вопросом
- Да, я бы хотела переодеться... - тихо сказала девушка. - Но еще я хотела бы сразу после обеда написать моим родным и отправить письмо с курьером. Мне бы не хотелось, чтобы известие о таком важном событии они получили от кого-то еще... Это не займет слишком много времени. Вы позволите?
Меди не узнавала себя! Она покорно просила разрешения написать родным! Она разговаривала вполголоса, опустив глаза! Нет, не о таком дне свадьбы девушка мечтала...

- Ну разумеется, - Жерар немного удивлённо пожал плечами. Неужели она считает его таким монстром, способным запретить подобное? - Мне и самому потребуется немного времени на кое-какие дела. Я только надеюсь, что вы не собираетесь использовать это время, чтобы сбежать, - пошутил он, внимательно в неё при этом вглядываясь, чтобы заметить её реакцию и понять, если вдруг именно это она и задумала.

...

Этьен Дайон Филипп де Гиз:


Жерар де Вержи писал(а):
- Гиз, - кивнул маркиз, ставя мысленную отметку на втором возможном свидетеле, - Как тебе лабиринт?

- Замечательно, особенно призы, - он с улыбкой посмотрел на спутницу Жерара, прекрасный приз. - А тебе?
Он повернулся к де Брасье.
- А ты играл, Франсуа? Я тебя не видел.

...

Жерар де Вержи:


Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
- Замечательно, особенно призы, - он с улыбкой посмотрел на спутницу Жерара, прекрасный приз. - А тебе?
Он повернулся к де Брасье.
- А ты играл, Франсуа? Я тебя не видел.

- Призы там, воистину, великолепны, - довольно улыбнулся маркиз, и повернулся к Альмеде, перехватывая её ручку, чтобы поцеловать, - Если бы я знал раньше, какие сокровища цветут в наших садах, я бы проводил на природе гораздо больше времени.

...

Маргарита де Сен-Жак:


Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
Она посмотрела него.
- Что с вами, мадам? Вы можете идти?

От острой боли в ноге, Маргарита не смогла произнести ни слова. На глаза навернулись слезы, герцогиня быстро моргнула, пытаясь от них избавиться. Она снова подняла взгляд на своего спасителя, пытаясь не показать насколько ей больно, но видимо ей это плохо удалось, так спустя мгновение мужчина подхватил ее на руки.
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):
В глазах герцогини отразилась боль.
- Вам больно? - с беспокойством спросил Этьен. Ему не нравилась ситуация.
Он легко подхватил мадам на руки и, кивнув, остальным понес в сторону замка.

- Нога...- прошептала Маргарита растерянно, не зная как отреагировать на внезапные объятья, но понимая, что такой способ передвижения ей искалеченной ножке нравится гораздо больше. - Мне так неловко, месье! Из-за меня вы были вынуждены оставить свою спутницу, простите!- негромко проговорила она. Стараясь устроиться на руках у мужчины так, чтоб их тела не сильно соприкасались с друг другом. Наверное, ему тяжело. Черт, почему именно со мной случаются всякие неприятности. Чтобы отвлечься от глупых мыслей Маргарита принялась рассматривать пуговицы на камзоле маркиза.

В замке, не слушая возражений о том, что ее следует оставить на попечение слуг, мужчина сам отнес Маргариту в ее покои, где их встретила сразу же запричитавшая Жанна. Велев служанке успокоиться и сходить за доктором, Маргарита поблагодарила маркиза де Гиза за оказанную помощь. После его ухода, герцогиня осторожно доковыляла до кровати, и забравшись на нее, с сожалением подумала, что обед придется провести в своих покоях в полном одиночестве. Через несколько минут в комнату вошел доктор в сопровождении служанки. Осмотрев ногу, он успокоил девушку, сказав, что это небольшой вывих, и после того как он вправит кость, боль пройдет. Предупредив, что придется немного потерпеть, доктор с помощью Жанны, вернул кость на место.
- А теперь, мадам, вам необходимо дать ноге несколько часов покоя, потом вы можете подняться с постели, но, боюсь, о танцах на некоторое время придется забыть, небольшие прогулки вам не повредят, но не следует сильно нагружать ногу, если не хотите провести в постели несколько недель. - Оставил свои указания напоследок доктор и покинул покои герцогини.
Пообедав, Маргарита от нечего заняться решила почитать книгу и сама не заметила, как уснула. Разбудил ее какой- то шум. Ее служанка с кем-то препиралась у дверей.
- Жанна, что там? - поинтересовалась герцогиня сонным голосом.
- Ой, госпожа, простите, мы вас разбудили! – Испуганно пролепетала служанка. – Тут слуга маркиза де Клермона настаивает на личной встрече с вами, у него для вас букет, но он не хочет передавать его через кого бы то ни было, говорит велено отдать прямо в руки герцогини.
Встав с кровати и поправив одежду, Маргарита велела пропустить слугу, который, поклонившись, вручил ей букет маргариток и сказал, что хозяин просил подождать ответ на письмо.
Александр Анри де Клермон писал(а):
«Госпожа герцогиня, прошу простить за настойчивость, но мне необходимо поговорить с Вами по очень важному делу, не терпящему отлагательств.
Поверьте, я не стал бы Вас беспокоить, не имея на то веских причин.
С совершенным почтением, маркиз де Клермон-Тоннер».

Достав записку и ознакомившись с ней, герцогиня прошла к столу и написала ответ.
« Месье, я буду присутствовать сегодня на балу. Если для вас так важен вопрос, который вы хотите обсудить, вы меня найдете.»
М. С-Ж.
Герцогиня не стала подписывать письмо полностью, так как считала это небезопасным . Свернув записку, Маргарита передала ее ожидавшему слуге:
- Передадите своему хозяину в руки, - приказала она,- Можете быть свободны.
После ухода слуги маркиза, она приказала Жанне подать ванну, пора было начинать готовиться к балу

...

Анна Цезария де Виньоле:


Посмотрев вслед уходящей маркизе (она была чем-то очень подавлена) Анна обернулась к обратившемуся к ней незнакомцу.
Флориан Гарвей де Северус писал(а):


- Просто идите вместе со всеми, - посоветовал Фло, улыбнувшись.

- Виконт де Северус к вашим услугам, - немного неловко поклонился он и посмотрел на девушку, надеясь, что она представится в ответ.

- Графиня Анна де Виньоле, - представилась девушка, присев в легком реверансе. - Благодарю за совет.

Анна пошла по дорожке, на которой до этого скрылась маркиза. Вскоре она увидела замок. На входе слуга сказал, что все гости в столовой, и Анна прошла туда. Она совершенно не была голодна, но этикет не позволял отказаться.

...

Альмеда Торрес де Альманс:


Жерар де Вержи писал(а):
- Ну разумеется, - Жерар немного удивлённо пожал плечами. Неужели она считает его таким монстром, способным запретить подобное? - Мне и самому потребуется немного времени на кое-какие дела. Я только надеюсь, что вы не собираетесь использовать это время, чтобы сбежать, - пошутил он, внимательно в неё при этом вглядываясь, чтобы заметить её реакцию и понять, если вдруг именно это она и задумала.

- Благодарю, месье! И - нет, бежать я не собираюсь! - Альмеда подняла глаза и открыто - как прежде! - посмотрела в его лицо.
Кажется, он обиделся? Но ведь они совершенно не знают друг друга! Его мысли, желания - темный лес для нее! Вдруг маркиз решит запереть жену в собственном замке и никогда никуда не отпускать? Кажется, Меди слышала в детстве такую сказку...
- Как правило, мне не хватает выдержки молчать о подобных планах. Так что будьте уверены, если я соберусь бежать, то заявлю об этом прямо! - твердо, хоть и вполголоса, произнесла девушка.

Жерар де Вержи писал(а):
- Призы там, воистину, великолепны, - довольно улыбнулся маркиз, и повернулся к Альмеде, перехватывая её ручку, чтобы поцеловать, - Если бы я знал раньше, какие сокровища цветут в наших садах, я бы проводил на природе гораздо больше времени.

Альмеда чуть вздрогнула, но руки не отняла. Этот собственнический жест был демонстрацией их отношений, но они собирались стать мужем и женой через несколько часов. Было бы глупо изображать подобие приличий.
А вот руки ее были ободраны. Следовало позаботиться о них, ибо прикосновение маркиза отдалось легкой болью в едва затянувшихся царапинах, и девушка поморщилась

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню