vampir:
Девочки, огромное спасибо за перевод, благодаря вам я открыла для себя нового автора.. Буду с нетерпением ждать следующих книг.
...
summer-sun:
Классная книга! Захватывающее начало истории! Буду с нетерпением ждать продолжения серии...
...
ГЕА:
Огромное СПАСИБО за перевод романа.

Просто отлично я восторге

С удовольствием буду ждать продолжение этой серии.
...
Тима:
Спасибо! Перевод супер!
...
Майюша:
Автор супер, книга супер, перевод супер-трупер.... Спасибо Вам девочки за то что взялись за эту серию!!!!!

Буду с огромнейшим нетерпением ждать продолжения. СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО!
...
domovushka:
MariN , Аленка!
Огромное вам спасибо за знакомство с новым автором. Перевод просто шикарный, читается легко и с удовольствием.
Очень необычный взгляд на вампиров. Чувственный бабник, который стыдится своей кровожадности, хочет есть человеческую еду, страдает, что не может этого сделать. При этом имеет истеричную мамашу (

), трясущуюся над своим младшеньким, любит готовить, не умеет телепортироваться. Хм, да это ж просто обычный мужик со своими тараканами.
Да и ГГ-ня мне понравилась. Долго не рассуждала - мой значит мой. А вот что потом к Алексу с подозрением относилась, так у кого хочешь крыша съедет, если мужик после потрясающего секса и предложения на утро сваливает, да еще ничего не объясняя. А потом является в виде шашлыка и чуть не отправляет тебя на тот свет. А его родственнички со своими претензиями так вообще сказка. Если б мне пришлось с такими столкнуться уж и не знаю как бы себя повела. А Хелен, на мой взгляд, проявила невиданное терпение и склонность к компромиссу. Именно то, что нужно в браке таким разным людям.
Спасибо девочкам за работу и за планы на перевод остальных серий. Я б о Михаиле с удовольствием почитала. Думаю, ему как раз попадется твердый орешек, он за своей суженой еще побегает.
...
summer-sun:
Мне тоже очень хочеться про Михаила прочитать! Создается впечатление такого себе "крепкого орешка"! Интересно будет прочитать как его "раскалывать" будут...
...
MariN:
domovushka писал(а):Я б о Михаиле с удовольствием почитала. Думаю, ему как раз попадется твердый орешек, он за своей суженой еще побегает.
summer-sun писал(а):Мне тоже очень хочеться про Михаила прочитать! Создается впечатление такого себе "крепкого орешка"! Интересно будет прочитать как его "раскалывать" будут...
Здесь аннотация к третьей книге.
А вот
здесь - ко второй.
...
Нежная леди:
А будут ли переводить про остальных братьев???????
...
MariN:
Нежная леди писал(а):А будут ли переводить про остальных братьев???????
Конечно, будем!
...
Нежная леди:
Ура!!!!!!Спасибо!!!!!!!
...
olaola:
[/quote]
Здесь аннотация к третьей книге.
[/quote]
О боже-боже!!!!Как дожить до перевода этих книг!!!!

Первая книга меня зацепила,а аннотации второй и третьей,тем более.
...
фанни:
MariN писал(а):Нежная леди писал(а):А будут ли переводить про остальных братьев???????
Конечно, будем!
Урааааааа!!! Я в восторге!!!! Меня затянуло и я в восторге!!!!!)))))))))
...
Lerik:
MariN и Аленка,огромнейшее спасибо за перевод такой замечательной книги!!!После прочтения,остались одни положительные эмоции.С нетерпением буду ждать перевода остальных книг серии,аннотации заинтриговали.Да,и хочется узнать,как дела у наших героев,а то после прочтения,осталось чувство незаконченности,но книга все равно классная,как и перевод!
...