Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2011 21:39
Whitney писал(а):
-то в детстве мама водила меня в оперетту. А я обожаю оперетты! Каждый день бы на них ходила, будь такая возможность. Но, к несчастью, у маленького городка свои минусы... Олечки, я тут смешной стишок-тост нашла, решила с вами поделиться. _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2011 21:47
Амика, волка и овцу жалко, но концовка заставляет об этом забыть. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ханжа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Янв 2011 19:06
|
|||
Сделать подарок |
|
Adell | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Янв 2011 19:29
Ханжа
Мне вот тоже припомнился один анекдот: "Поженились узбек и украинка. На следующий день муж говорит жене:" Если я пришел домой и у меня тюбетейка на левом ухе-готовь плов и быстро беги. Если же тюбетейка на правом-готовь плов, но можешь с со мной немного посидеть. Поняла?" Жена-украинка отвечает:"А теперь ты меня послушай: если ты приходишь домой, а я тебе не встречаю - есть борщ, быстро пожрал и посуду помыл, а если я тебя встречаю и в руках у меня сковородка...МНЕ ПОФИГ НА КАКОМ УХЕ У ТЕБЯ ТЮБЕТЕЙКА!!! " _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ханжа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Янв 2011 21:16
Adell писал(а):
а если я тебя встречаю и в руках у меня сковородка...МНЕ ПОФИГ НА КАКОМ УХЕ У ТЕБЯ ТЮБЕТЕЙКА Да, мы украинки такие (хотя моя болгарская половина тоже такая ) _________________ Спасибо за комплект Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Мурлен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Янв 2011 22:44
Амика, Вано сказал:
Всё так и была, зуб даю, атэц нам в дэтствэ этот лыгэнда часта расказывал, пака мы теплымы лэтнымы начамы свой отара паслы ))))) Ханжа писал(а):
Да, мы украинки такие (хотя моя болгарская половина тоже такая ) вы таки будете смеяться, но я вам скажу, что даже и моя четверть здОрово влияет на характер ))))) |
|||
Сделать подарок |
|
Quadro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2011 0:42
Мурлен писал(а):
вы таки будете смеяться, но я вам скажу, что даже и моя четверть здОрово влияет на характер ))))) Моя одна восьмая))) тоже иногда в гневе сказывается. И вареники люблю))). И вообще с тоской вспоминаю летние детские каникулы, которые проводила у бабушки в славном городе Херсоне. Эх!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 209Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ханжа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2011 15:04
Ольки, только что узнала что уже появилась 5-ая Лихорадка на английском. У нас уже начали переводить? Амика, Уитни вы участвуете? Прозерпина? Так, все понятно все англоязычные ринулись читать Лихорадку Теперь замрут все переводы, пока наши англичанки не добьют до конца Монинг _________________ Спасибо за комплект Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Lotos-spring | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 10:18
Ольки, привет!
Ольгица, это же очень хорошо, что Ханжа писал(а):
все англоязычные ринулись читать Лихорадку значит, если прочитают в оригинале быстрее переведут!!! Интересно, когда же выйдет на русском?? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 649Кб. Показать --- Комплект от Аника Духом светел и чист, не подвластен ни грязи, ни илу, лотос в тёмном пруду – и не диво, что жемчугами засверкала роса на листьях. Хэдзё |
|||
Сделать подарок |
|
Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 11:14
Lotos-spring писал(а):
значит, если прочитают в оригинале быстрее переведут!!!
Интересно, когда же выйдет на русском?? Жаль переводчиков не сажают рядом с автором! |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 11:33
Ольга-А писал(а):
Жаль переводчиков не сажают рядом с автором! Ольчик, ты меня прямо порадовала! Представляю себе эту картинку: Сидит себе такая авторша перед ноутбуком... А позади неё - переводчик... с умным видом... недовольный... - Ну куда? Куда?? Всё не так! Не верю! Ну, кто так чувства описывает?? Ну, куда он свои ручонки тянет?? Ну, кто так о любви пишет?! Отойди, дай я!.. Ханжа писал(а):
Ольки, только что узнала что уже появилась 5-ая Лихорадка на английском. У нас уже начали переводить? Ольгица, насколько мне известно, "Лихорадку" собираются переводить. По крайней мере, Milli зарезервировала эту книгу на себя, видимо, она будет набирать команду (а может, уже команда работает вовсю). Ханжа писал(а):
Амика, Уитни вы участвуете? Прозерпина? Так, все понятно все англоязычные ринулись читать Лихорадку Теперь замрут все переводы, пока наши англичанки не добьют до конца Монинг Девчата, да вы что?? У меня и помимо "Лихорадки" пока ещё куча переводов. Пожалейте меня, я ж и так между клубами да переводами разрываюсь! _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Prozerpina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 11:54
Ханжа писал(а):
У нас уже начали переводить? Амика, Уитни вы участвуете? Прозерпина? Могу точно сказать, что у нас переводить будут! Команда уже набрата! И мне несколько глав припало! Но я еще не читала, только собираюсь! Ханжа писал(а):
ак, все понятно Ok все англоязычные ринулись читать Лихорадку А вот и нет! Я, признаюсь честно, не то чтобы 5-ю прочитать, я предыдущие 4 не читала! |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 12:09
Prozerpina писал(а):
А вот и нет! Я, признаюсь честно, не то чтобы 5-ю прочитать, я предыдущие 4 не читала! Вот-вот... И я тоже. _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Ханжа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 12:14
Prozerpina писал(а):
Я, признаюсь честно, не то чтобы 5-ю прочитать, я предыдущие 4 не чита Ну, значит тебе повезло, потому что 4-ая так закончилась, что у всех читателей инфаркт был, а ты когда соберешься почитать у тебя уже весь комплект будет Amica писал(а): Мне кажется, что благодаря нашим переводчицам и бетам, произведение получается круче, ну и благодаря богатству русского языка.
Отойди, дай я!.. Amica писал(а):
Девчата, да вы что?? У меня и помимо "Лихорадки" пока ещё куча переводов.
Пожалейте меня, я ж и так между клубами да переводами разрываюсь Ну что ты, солнышко! Не нервничай, спокойно занимайся тем что обещалась и много не набирай, долги давят и мешают спокойно дышать. Просто я думала драка будет за желание переводить именно Лихорадку _________________ Спасибо за комплект Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Янв 2011 12:17
Ханжа писал(а):
Ну что ты, солнышко! Не нервничай, спокойно занимайся тем что обещалась и много не набирай, долги давят и мешают спокойно дышать. Ольгица, это точно. Я тут всем сёстрам по серьгам ещё должна раздать... Ханжа писал(а):
Просто я думала драка будет за желание переводить именно Лихорадку Скорее, драка между читателями - за то, кто первым прочтёт. _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 12:34
|
|||
|
[9000] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |