Irinita:
28.03.10 22:44
nad, хороший отзыв на хороший роман!
А насчёт перевода, всё возможно. Но меня больше расстроило, что книгу явно порезали.
...
Мария Ширинова:
28.03.10 22:51
Irinita писал(а):Но меня больше расстроило, что книгу явно порезали.
Как ты узнала?
Я вечно попадаю впросак. Девочки часто пишут, что такую-то книгу порезали, а читаю и ничего не замечаю.
...
Irinita:
28.03.10 23:11
Маша, я сравнила количество страниц. В зарубежном издании
512 страниц, а в нашем
320! Конечно, надо бы ещё сравнить размер шрифта, размер самих книг (может, то зарубежное издание совсем маленькое?), но всё равно наши явно что-то вырезали.
Не могут они без этого...
...
Мария Ширинова:
29.03.10 09:36
Irinita писал(а):Маша, я сравнила количество страниц. В зарубежном издании
512 страниц, а в нашем
320! Конечно, надо бы ещё сравнить размер шрифта, размер самих книг (может, то зарубежное издание совсем маленькое?), но всё равно наши явно что-то вырезали.
Не могут они без этого...
Так сравнивать не получится. Кроме шрифта, межстрочного и межбуквенного интервалов есть еще один нюанс - мы одни и те же понятия выражаем разным количеством букв.
Наше "сходить за покупками" можно выразить коротким "шопингом".
...
Virgin:
29.03.10 09:39
Irinita писал(а):Маша, я сравнила количество страниц. В зарубежном издании
512 страниц, а в нашем
320! Конечно, надо бы ещё сравнить размер шрифта, размер самих книг (может, то зарубежное издание совсем маленькое?), но всё равно наши явно что-то вырезали.
Не могут они без этого...
Если книга и была порезана, то я этого не заметила. Этот роман у меня один из самых любимых у
Джордан, несмотря на эпоху Средневековья.
...
Irinita:
29.03.10 09:49
Мария Ширинова писал(а):Кроме шрифта, межстрочного и межбуквенного интервалов есть еще один нюанс - мы одни и те же понятия выражаем разным количеством букв.
Верно. Но мне концовка показалась скомканной.
Virgin, ты не любишь Средневековье?
...
Virgin:
29.03.10 10:01
Irinita писал(а):Верно. Но мне концовка показалась скомканной.
Этим авторы часто сами грешат.
Но думаю, что ты именно в этом случае права.
Irinita писал(а):Virgin, ты не любишь Средневековье?
В последнее время нет. Устала от насилия, жестокости, войн.
Никак не могу заставить себя дочитать Вудивисс
"Волк и голубка", хотя насилие уже позади.
...
Nissa:
29.03.10 16:31
Jolie писал(а):Nissa, а какие книги ты читала?
Читала: Принц наслаждения, Экстаз, Брак по расчету, В твоей власти, Уроки обольщения, Тайна сердца, Воин, Повелитель соблазна, Грешная фантазия.
Из всего этого понравился только
Брак по расчету, моя первая книга у этого автора(хотя американскую тему я не очень), остальное покупала лишь в надежде получить такое же удовольствие от чтения, но увы... Иногда, вроде и сюжет хороший, но от чтения постельных сцен становилось тошно.
Мария Ширинова писал(а):Автор безусловно пишет весьма откровенно, но есть, как минимум, пара книг в переводе Сорвачева, а это уже можно приравнять к издевательству над произведением.
В переводе Сорвачева прочитала только две книги:
Уроки обольщения и
Принц наслаждения. Последняя - самая неприятная. Получается, что больше всего мне понравился перевод Перцевой. И еще средневековая тема у Джордан не вдохновила.
...
Мария Ширинова:
29.03.10 17:03
Nissa писал(а):В переводе Сорвачева прочитала только две книги: Уроки обольщения и Принц наслаждения. Последняя - самая неприятная. Получается, что больше всего мне понравился перевод Перцевой.
по моим личным ощущениям, Перцева вообще одна из лучших переводчиц ЛР.
...
Angel:
29.03.10 18:24
Nissa писал(а):Jolie писал(а):Nissa, а какие книги ты читала?
Читала: Принц наслаждения, Экстаз, Брак по расчету, В твоей власти, Уроки обольщения, Тайна сердца, Воин, Повелитель соблазна, Грешная фантазия.
Из всего этого понравился только
Брак по расчету, моя первая книга у этого автора (хотя американскую тему я не очень), остальное покупала лишь в надежде получить такое же удовольствие от чтения, но увы... Иногда, вроде, и сюжет хороший, но от чтения постельных сцен становилось тошно.
Nissa, очень-очень Вам сочувствую: Вы нарвались на самые, на мой взгляд, неудачные книги автора! Ну, только, пожалуй,
"Тайна сердца" и
"В его власти" еще ничего... Я бы посоветовала попробовать почитать
"Коснись меня огнем",
"Повелителя желания" или
"Жажду иллюзий". Несмотря на то, что и в этих романах немало откровенных сцен, все же основное место автор уделила чувствам героев. Да и сюжет в них гораздо увлекательнее)))))))
...
Jolie:
29.03.10 21:59
Согласна, с
Angel: попробуй почитать те книги, что она порекомендовала. Лично я творчество Джордан начинала именно с них. И ни капельки об этом не жалею!
...
Мария Ширинова:
29.03.10 22:18
Irinita писал(а):Мария Ширинова писал(а):Кроме шрифта, межстрочного и межбуквенного интервалов есть еще один нюанс - мы одни и те же понятия выражаем разным количеством букв.
Верно. Но мне концовка показалась скомканной.
Я ничего такого не заметила. Старею и теряю бдительность.
...
Irinita:
29.03.10 22:27
Маша, ну и хорошо, что не заметила.
Я была бы рада тоже этого не замечать, чтобы настроение не портилось.
...
Мария Ширинова:
29.03.10 23:08
Если бы не Сорвачев, я бы вообще считала, что у
Джордан провалов нет.
...
nad:
29.03.10 23:10
Я как раз не очень люблю средневековье и к этим романам отношусь с опаской: кто-то из авторов начинает углубляться в подробности средневекового быта, а кто-то пытается за уши притянуть к настоящему времени. В результате обычно парадокс: героине 18-19-20 лет, что в те времена быть не могло( максимум 13-14), они ежедневно принимают ванну (чего то же быть не могло), но при этом тарелки из хлеба и т.д. несущественные мелочи, жестокость, служанки = шлюхам, т.к. ими пользовались без всякой задней мысли , и благородные дамы (о которых мы читаем) на эти измены закрывали глаза. Вообщем полное несоответсвие истории с нашим понимаем любви и верности. Но эта книжка понравилась.
...