Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Би Джей Дэниэлс "Преступление на ранчо Кардуэлл"



janemax: > 15.01.12 23:07


Ой, а я и не знала, что здесь новая глава. no Заглянула по привычке, вдруг чего интересное, а тут такой подарок!!! Ar

Мэдди, Маришечка, спасибо за чудесный перевод!!! Flowers Flowers Flowers

...

Lady in red: > 15.01.12 23:27


Нюрочек писал(а):
добавь, плиз, номер главы в заголовок поста

Ань, ты смеёшься? Знаю я всё, второй раз уже мучаюсь. Нету у меня заголовка с "Темой". Уже и администраторам написала, сейчас ещё и и в личку им продублирую.

Джен, Лар, шоти, Суони, filchik, Юля, Рин, девочки, спасибо, что ждёте и читаете.

...

codeburger: > 16.01.12 07:00


Mad Russian, Lady in red, спасибо за долгожданное продолжение.
Супер!
Оно того стоило.
Что-то злодейка Стейси расплылась, как квашня. Неужто она такая размазня в натуре? Или прикидывается? За пять лет вполне можно себе придумать сколько хошь убедительных оправданий -- в загрызения ейной совести как-то не верится.

...

очаровашка: > 16.01.12 09:07


Mad Russian, Lady in red, спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!! Ar Ar Ar
Lady in red писал(а):
Я не такая сильная, как ты. Я не могла противостоять им.
Им?
- В тюрьму? – повторила Дана.
На мгновение в голове вспыло лицо Стейси тем утром, пять лет назад. Она выглядела напуганной. Она попала в западню?
- Ты говоришь, что кто-то угрожал тебе тюрьмой, если бы ты не помогла подставить Хада?

так еще одна загадка!!! Кто же это? Shocked
Lady in red писал(а):
Торопливо вытянул анонимную записку, которую получил в Калифорнии.
Почерк совпадал.
Так это Стейси вернула его сюда?

ага, хочет загладить свою вину!!!!!!!!!

...

Rin: > 16.01.12 22:14


Мэдди, Мариша, спасибо вам за отличный перевод главы!!!
Очень интересно!

Да уж, "весело"... всё семейство Кардуэллов под подозрение, и они действительно какие-то подозрительные
Семейка у Даны - ну и ну, сумасшедший дом со злыднями
Джордан... мерзкий типчик. Но по идее он не должен быть убийцей - обычно такие подозрительные личности в детективах убийцами не оказываются Мне кажется, он просто злобная морда!
Стейси... заторканная каким-то страхом Жаль пока, что она не успела дорассказать, что произошло тогда.
Клэй... с этим чего-то не понятно, что он из себя представляет.

Цитата:
- Папа! Кажется, у него сердечный приступ!
Довели

...

Lady in red: > 01.02.12 23:15


 » Глава 11, часть 1

Глава 11, часть 1

Перевод - Marigold , вычитка - Lady in red.



Лэнни Рэнкин совсем не обрадовался, когда Хад подсел к бару на соседнюю табуретку. Перед адвокатом стояла пара стаканов, он явно собирался напиться.
- Чё те нада? – пробормотал Лэнни.
- Просто захотелось выпить. – Хад сделал знак бармену, и тот принёс ему кружку бочкового пива. Отхлебнув, он увидел, как Лэнни поднял стакан и опрокинул в горло содержимое – по виду водку с тоником.
- Принеси Лэнни ещё, - попросил бармена Хад.
Лэнни отпихнул пустой стакан, схватил второй и, опустошив и его, с трудом поднялся на ноги:
- Не трать зря деньги, шериф. С тобой я пить не буду.
- Надеюсь, ты не за рулём, - сказал Хад.
Лэнни прищурился:
- А тебе бы хотелось арестовать меня, правда? Она рассказала тебе о нас? Поэтому ты припёрся? Сказала, что мы обручены? Так это всё враки. Всё враки. – На лице его появилось неприятное выражение. – Она вся твоя. Да, впрочем, и всегда была. – Он повернулся и, спотыкаясь, побрёл к заднему выходу.
Хад быстро вытащил из кармана куртки пакет для вещдоков и засунул туда оба стакана с отпечатками Лэнни. Расплатившись, он вышел наружу убедиться, что адвокат никуда не поехал.
Лэнни шагал вниз по улице к своему дому. Хад понаблюдал за ним чуть-чуть, а потом направился в контору. Если поторопиться, он успеет подготовить оба стакана, чтобы утром Лайза могла отвезти их в лабораторию. Интересно, как она там, смогла получить отпечатки пальцев всего клана Кардуэлл?
Он ощутил беспокойство, стоило ему подумать о семейном сборе на ранчо. Пожалуй, он заедет туда, после того как закончит с вещами для лаборатории.
Вернувшись к себе в кабинет, Хад приготовил к отправке стаканы с отпечатками пальцев Лэнни и запер коробку в комнате для хранения вещественных доказательств вместе с пистолетом тридцать восьмого калибра, который Лайза изъяла из грузовика Ангуса.
Уже уходя, он вспомнил, что она оставила на его столе список зарегистрированных в округе владельцев оружия того же калибра. Список оказался длинным. Он быстро пролистал его, думая больше о семейном сборе на ранчо Кардуэлл, чем о мелькавших перед глазами фамилиях.
Скорее всего, это пустая трата времени. Велика вероятность, что Лайза уже нашла орудие убийства и именно оно заперто сейчас в комнате для вещдоков. Хада беспокоило, что, возможно, завтра ему придётся арестовать Ангуса Кардуэлла. Как это воспримет Дана, ему не хотелось даже думать.
Хад сложил список и засунул его в карман. Он повернулся к выходу, собираясь съездить проверить, как там Дана, и пусть она на него злится, если хочет, и тут услышал звонок в службу спасения. На ранчо Кардуэлл вызывали скорую.



- Как папа? – спросила Дана, найдя Джордана и Клэя в комнате ожидания больницы Боузман Диконесс. В регистратуре ей ничего не сказали, а дороги в каньоне обледенели, машины еле ползли.
Сидевший на стуле в углу Клэй пожал плечами; вид у него был несчастный, он явно нервничал.
- Доктор там, с ним, - сказал Джордан, взволнованно меряя шагами небольшую комнату.
- А где Стейси?
Какое-то время назад Дана, заглянув через открытую дверь в гостиную, обнаружила, что отец лежит на полу и над ним склонился Джордан. Вскрикнув, она вбежала к ним и услышала, что Клэй вызывает скорую по телефону на кухне.
Только потом, когда Ангуса уже увезли в больницу, и она пошла за ключами от своего пикапа, чтобы поехать за «скорой», Дана поняла, что Стейси куда-то пропала.
- Когда уехала Стейси? – оглянувшись, ещё раз спросила Дана.
Оба брата пожали плечами.
- Позвонив в службу спасения, я обернулся и заметил, что задняя дверь дома открыта; а когда я вышел, чтобы поехать за «скорой», увидел, что машины Стейси уже нет.
- Стейси просто взяла и уехала? – не поверила своим ушам Дана. Почему сестра скрылась, не сказав никому не слова? Да ещё в тот момент, когда отец без сознания лежал на полу в соседней комнате?
В голове Даны снова прозвучали слова Стейси: «Неважно, что случится со мной теперь». Не оказалась ли сестра в опасности из-за того, что сказала Дане правду?
Впрочем, сейчас не до этого.
- О чём вы с отцом ругались? – спросила она Джордана.
- Я не виноват! – огрызнулся Джордан.
- Пойду, схожу за кофе, - заявил Клэй и выскочил из комнаты.
Джордан и Ангус не могли спорить о продаже ранчо. Отец утверждал, что не собирается принимать ни одну из сторон. Однако не преминул добавить, что, по его мнению, одной Дане с ранчо не управиться.
- Продай его, деточка, - сказал он Дане. – Это же ярмо на твоей шее. Мама бы поняла.
- Это ты так к нему относишься, папа, не я, - ответила она ему, но он только покачал головой и повторил:
- Продай. Когда-нибудь ты будешь рада, что это сделала. И в семье мир сохранишь.
Он всегда очень заботился о сохранении мира в семье. Если только это не мешало его похождениям.
- Я слышала, как вы кричали друг на друга, - сказала Дана Джордану, - что у вас случилось?
Джордан остановился и посмотрел ей в глаза:
- Этот идиот решил, что Джинджер убил я.
Джинджер Адамс, женщину, запястье которой он сломал в пылу ссоры. Женщину, которая закончила свою жизнь в колодце на ранчо Кардуэлл. Казалось, пол зашатался под ногами Даны.
- Почему он так подумал?
- Я откуда знаю? Он всегда был сумасшедшим старым дураком.
Дана ощетинилась:
- Недостатков у отца хватает, но он вовсе не сумасшедший!
- Нечего прикидываться, - убийственным взглядом посмотрел на неё Джордан, - папа сказал, что ты знаешь про меня и Джинджер. Но он с ума сошёл, потому что думает, будто я взял его пушку.
- Пропавший пистолет тридцать восьмого калибра? – уставилась на брата Дана.
- Как оказалось, никуда он не пропал, - ответил Джордан. – Лежал себе под сиденьем пикапа, а сейчас его забрала полиция. Отец думает, что я взял пистолет, а когда нашли Джинджер, подкинул оружие в грузовичок, чтобы в убийстве обвинили его.
Дана почувствовала, как сердце ухнуло вниз. Хад же сказал ей, что Джинджер и судью Рэндольфа убили из одного и того же оружия. А с чего бы Джордану убивать судью?
- Джордан, ты не...
Джордан выругался.
- Ты тоже считаешь, что я убил, да? – он впился в неё сердитым взглядом. – И не только убил, но ещё и подставил родного отца?
Издав язвительный смешок, он покачал головой:
- Похоже, я не понимал, как плохо вы с папой обо мне думаете.
Развернувшись, он сердито выскочил из комнаты ожидания и чуть не сбил с ног Клэя, который входил, неся на картонном подносике три стаканчика с кофе.
Однако взгляд у Джордана при этом был виноватый, и это встревожило Дану.
- Спасибо, - поблагодарила она Клэя, взяв у него стаканчик с горячим кофе, и вышла в коридор, пытаясь перебороть чувство ужасающего страха, угнездившееся под ложечкой.
Услышав звук шагов, она обернулась и увидела, что к ней направляется врач отца. Она застыла. Ей вспомнился день несчастного случая с матерью и врач, шедший по коридору, чтобы объявить ей новости. Она не может потерять последнего из родителей!

Продолжение следует...

...

шоти: > 02.02.12 02:20


Marigold , Lady in red
Спасибо за продолжение! Спасибо за великолепный перевод!

Пока все так запутано.
Хад собирает отпечатки пальцев, списки владельцев оружия , а результатов пока нет.
Lady in red писал(а):
- Продай. Когда-нибудь ты будешь рада, что это сделала. И в семье мир сохранишь.
Сложный выбор у Даны, выбор между желанием матери и самой Даны и , желанием всех остальных родственников. Мир в семье много стоит.
Lady in red писал(а):
- Похоже, я не понимал, как плохо вы с папой обо мне думаете.
Ситуация. Никто никому не верит. Не знает где правда и какая она. Не позавидуешь им всем.

А Стейси убежала.
Вот не знаю, смогла бы я на месте Даны простить ее. Хватило бы у меня мудрости, всепрощения, понимания.Ну простить может и простила, но то что не забыла бы, это факт. И это бы наложило отпечаток на дальнейшие отношения.

...

очаровашка: > 02.02.12 04:15


Lady in red писал(а):
- Этот идиот решил, что Джинджер убил я.

ого, Shocked значит есть причина так думать!!!!!!!!!!

Marigold , Lady in red спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

Астрочка: > 02.02.12 07:08


Marigold , Lady in red, огроменное спасибо за перевод!!!
Сейчас как почитаем...

...

Rin: > 02.02.12 11:45


Marigold, Lady in red, спасибо вам за перевод!

Цитата:
- Стейси просто взяла и уехала?
И куда это она, интересно, смылась? Как бы на свою дурную голову проблем не нашла.

Цитата:
Джордан выругался.
- Ты тоже считаешь, что я убил, да?
А мне кажется, что не он убил

...

LUZI: > 02.02.12 12:21


Надолго выпала из перевода!!!!!!!!!!!
Спасибо что не бросили!
Читается на одном дыхании.Тайн все больше и больше.
Рада , что Дана теперь поверит Хаду.

...

Suoni: > 02.02.12 20:15


Marigold , Lady in red , спасибо за главу!

Очень интересно и волнительно, кто же в итоге преступник?

...

janemax: > 02.02.12 21:50


Спасибо огромное за долгожданное продолжение, девочки!!! События развиваются очень непредсказуемо... Ok Что же дальше?..

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение