Энн Стюарт "Ходячая неприятность"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>02 Авг 2012 9:36

 » Глава 13 часть 1

Перевод – NatalyNN

Редактор – codeburger



– Милая, могла бы по крайней мере изобразить радость, – весело попеняла мать Салли, растягивая слова. – Мы не виделись почти год. Как насчет объятий?
– Два с половиной, – уточнила Салли, собирая остатки спокойствия.
Как будто у нее недостаточно проблем в это утро! Мало того, что надо осмелиться предстать перед Даймондом, так до кучи придется пережить внезапное появление матери.
Уж поверьте, Мариетта всегда является в самый неподходящий момент. И никогда, если действительно необходима.
– Ты научила меня много лет назад, что объятья портят твою прическу и макияж. А поцелуи просто убивают, – глумливо хмыкнула Салли.
Мариетта кивнула, соглашаясь с насмешкой.
На мгновение Салли показалось, что в голубых глазах матери мелькнула боль. Чушь, конечно. Салли давно отбросила тщетные надежды, что когда-нибудь мать полюбит своего ребенка сильнее, чем собственные удовольствия. Дочь постоянно выискивала огорчение или тревогу во взгляде родительницы – хоть какой-то знак любви и заботы. Но глаза Мариетты неизменно оставались пустыми, с чем Салли давно смирилась.
Даймонд стоял, опершись на стойку, с кружкой кофе в большой руке. «Лицо настороженное, как и следовало ожидать», – вздохнула про себя девушка. Такой чертовски красивый в утреннем свете, хотя ничуть не похож на крутого детектива в этих черных футболке и джинсах. Хотелось пересечь комнату, обвить стройную талию и расслабленно положить голову на надежную грудь. Пусть подержал бы в объятьях всего минутку и прогнал прочь дурные сны.
Но эту ошибку Салли совершать не собиралась.
– А для меня остался кофе? – спросила она так небрежно, словно они ночевали на разных планетах.
Даймонд явно удивился. Оценивающе прищурился. Мариетта практически взорвала ситуацию своим игривым вмешательством.
– Именно так теперь приветствуют друг друга по утрам молодые любовники? – проворковала она.
– Просто у тебя давно не было молодых любовников, Мариетта, – неприязненно отрезала дочь. – В наше время именно так все и происходит.
Салли взяла кружку из рук Даймонда, стараясь не прикасаться к нему. Иначе полетят к черту все благие намерения, а она из последних сил изображала спокойствие и деловитость.
– Спасибо, – вежливо поблагодарила она и увидела, что Джеймс начал приходить в себя от удивления.
Подошла к столу и уселась напротив матери.
– Итак, что же тебя сюда привело, ма? – насмешливо спросила Салли. – Ты всегда ненавидела это место, пока была замужем за Исайей. Так с какой стати вдруг приехала именно сейчас? И где взяла ключ?
– Милая, мне не нужны ключи, если я хочу куда-то войти. Кроме того, тебе ведь известно, что Исайя всегда был очень щедрым. И в отличие от тебя не копит обиды. И не ждет, что я стану другим человеком.
– Старая песня. Так почему ты здесь?
И снова Салли почудилась боль в глазах Мариетты.
– Просто проезжала мимо, дорогая. Намеревалась повидать вас всех в Сан-Франциско, но дома застала только Исайю. Он понятия не имел, куда вы с Люси укатили.
– Неужели ты кинулась нас искать?
– Нет, конечно. Не настолько сильно я изменилась. Просто вдруг решила, что мне необходимы тишина и покой. Свежий воздух вдали от городской суеты. Всего лишь везение, что ты случайно подвернулась. И, кстати, где твоя сестра? – словно спохватившись, небрежно спросила мать.
Но Салли не обманешь. Ни с того ни с сего Мариетта вдруг озаботилась местонахождением Люси.
– Разве ты не слышала слов Даймонда, когда он тебя увидел? Он принял тебя за Люси. Мы не имеем ни малейшего понятия, где она находится.
Мариетта сверкнула в сторону Даймонда самой своей великолепной улыбкой, рассчитанной на то, чтобы заставить рыдать самых сильных мужчин. Но детектив даже не всхлипнул, что совсем неудивительно – настоящий крепкий орешек.
– Имейте в виду, красавчик, – заворковала Мариетта, – я была очень молода, когда родила детей.
– Не забудь про четыре пластические операции, – беспощадно добавила Салли.
– Ты отстала от жизни. Уже шесть. В наше время пластические хирурги творят чудеса, – невозмутимо отхлебнула кофе Мариетта. – Так почему вы ищете Люси?
– Кто сказал, что мы ищем Люси?
– Твой дружок. Даймонд, как ты его называешь. Что за восхитительное имя! И как же вы встретились, голубки?
Джеймсу ситуация стала предельно ясна. Он решительно оседлал третий стул за столом, широко расставив ноги.
– Мы с Салли старые друзья. Она единственная зовет меня Даймондом. Я предпочитаю Джеймс.
Мариетта еще раз испробовала свою высоковольтную улыбку. Детектив ослепленно моргнул, но устоял.
– А я Мариетта. Боже, еще бы вспомнить свою нынешнюю фамилию. Кажется, все еще Троппенбург... Впрочем, это ненадолго. Так вы давно знаете мою дочь? Вы один из ее женихов? Ходили слухи, что она собирается выйти замуж за гангстера.
– Кто тебе сказал? – встрепенулась Салли.
– О, у меня свои источники, – легко отмахнулась Мариетта. – Но вы так и не объяснили, кто вы, Джеймс.
– Почему вы решили, что я не гангстер?
Мариетта кивнула, игнорируя выпад.
– Уверена, что нет. Вы не похожи на бандита.
– Как и Винни, – заметила Салли. – Кроме того, откуда тебе знать, как выглядят мафиози?
– Дорогая, я прожила долгую, полную приключений жизнь, хотя и сумела сохранить молодую ослепительную внешность, – одарила Джеймса лукавой улыбкой Мариетта. – Значит, ты бросила гангстера и переключилась на частного детектива. Ты вечно шарахалась из крайности в крайность.
Салли уставилась в свою кружку, потом многозначительно взглянула в глаза Даймонда, стирая всякую память о прошедшей ночи.
– Откуда ты знаешь, что он частный детектив? – осторожно спросила дочь.
– Ты же сама сказала, дорогая, – не дрогнула Мариетта.
– Нет, я этого не говорила.
– Конечно, говорила. Иначе откуда бы я узнала?
– Не говорила, – подтвердил Даймонд глубоким скрипучим голосом.
– А я помню, что говорила, – весело улыбнулась Мариетта. – Просто вы оба еще не отошли от последствий бурной ночи. Хотя должна заметить, что ни один из вас не выглядит счастливым.
– Ответь на мой вопрос, Мариетта. Откуда ты знаешь, чем Даймонд зарабатывает на жизнь?
– Полагаю, должна ответить честно? – пожала плечами Мариетта.
– Если это возможно.
– Покопалась в его бумажнике, который он оставил в одной из спален наверху. Ты же знаешь, как ненасытно мое любопытство, – проказливо скривила красивое лицо Мариетта. – Признаюсь. У меня нет чести.
Салли безучастно взирала на виртуозное представление. Мать явно лжет. Да уж, Мариетта без колебаний залезет в любой бумажник, по случайности оказавшийся рядом, и не побрезгует прихватить деньжат, если будет нуждаться. Но ответ вылетел слишком легко и слишком трудно доказать обратное.
– Ты никогда не изменишься, – процедила Салли.
– Господи, надеюсь, ты ошибаешься. Смертельно скучно быть предсказуемой. Я всегда полна сюрпризов.
– О, да. Тебя никогда нет рядом, когда ты нужна, но вечно тут как тут, когда никто не ждет, – отрезала Салли.
На этот раз в глазах Мариетты отразилась настоящая боль.
– Какие ужасные вещи ты говоришь, – задохнулась она.
– Ну, полагаю, это потому, что я ужасная дочь. Должно быть, наследственная черта, – хмыкнула Салли, допила кофе и отодвинулась от стола. – Пустая трата времени. Пойду соберу вещи. Нам пора. Надеюсь, ты не попросишь куда-нибудь тебя подбросить?
Трогательная скорбь Мариетты мгновенно исчезла.
– У меня есть собственный автомобиль. Куда направляешься, милая? Искать Люси?
– Нет. Просто покатаемся по округе и будем заниматься бесконечным сексом в самых неожиданных местах. Например, в Йосемити (1).
– Надеюсь, тебе там понравится, дорогая, – засияла Мариетта.
Салли многозначительно посмотрела на Даймонда, который внимал перепалке, не говоря ни слова.
– Ты идешь?
– Через минуту. Мне необходима еще чашка кофе.
Вот только этого Салли и не хватало в жизни – оставить Джеймса Даймонда наедине с Мариеттой. Детектив, безусловно, крепкий орешек, тут не поспоришь, но мать обладала силой, непостижимой для простых смертных. Она за несколько минут любого мужика заставит есть из ее рук. Наверняка заарканит парня… затащит в койку…
Салли встряхнулась, отгоняя отвратительную паранойю.
– Жду тебя через десять минут. Увидимся, Мариетта.
– Никакого поцелуя на прощание?
– Думаю, это вопрос мы уж прояснили.
Мариетта послала дочери насмешливый воздушный поцелуй. Салли не дотрагивалась до матери уже семь лет, с тех пор, как та увела у нее помощника адвоката, в которого тогда была влюблена Салли. И уж конечно сейчас не тот момент, чтобы начать нежничать. Нет, только не сейчас, когда Мариетта явно лжет.
Но дочь была больше похожа на мать, чем та подозревала. Закрыв за собой дверь, Салли быстро и неслышно, с безошибочным инстинктом направилась в спальню, где обосновалась Мариетта.
Мать не обзавелась такой пошлой и скучной вещью, как бумажник. Сумочка от Гуччи была набита магазинными квитанциями, неоплаченными чеками, парковочными талонами, косметикой и обрывками билетов на самолет. Салли быстро перебрала барахло, выискивая ключ к разгадке внезапного появления матери. Насколько она могла судить, в последний раз перетряхнув сумочку, Мариетта прилетела из Ривьеры, попутешествовав по Германии, Италии и Ирландии.
Через несколько минут Салли сдалась. Нет никакой возможности что-то разузнать о Мариетте, если та того не захочет. Если у матери имелась некая тайная повестка дня, если она что-то знает о местонахождении Люси, то разгласит эту информацию только на своих собственных условиях. Расспросы, просьбы и мольбы абсолютно бесполезны. Для Мариетты главным законом являются только собственные желания, и вся тоска маленькой девочки по настоящей матери не изменит ее образа жизни.



1 – Национальный парк Йосе́мити или Йосе́митский национальный парк (англ. Yosemite National Park) – национальный парк, расположенный в округах Марипоса и Туоломни штата Калифорния, США. Занимает площадь в 3081 км² и находится на западных склонах горного хребта Сьерра-Невада. Славится своими ландшафтами и природой: впечатляющие гранитные скалы, водопады, реки с чистой водой, рощи секвойи и богатое биологическое разнообразие (около 89 % парка считается зоной дикой природы). В 1984 году парк получил статус «Всемирного наследия» под эгидой ЮНЕСКО.


_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>02 Авг 2012 10:31

Да, душевный разговор получился у дочери с матерью!!!!!!!!!!
Интересно откуда мать знает что Даймонд детектив? Нет, неспроста она здесь появилась!!!!!!!!
NatalyNN писал(а):
Если у матери имелась некая тайная повестка дня, если она что-то знает о местонахождении Люси, то разгласит эту информацию только на своих собственных условиях.

может и правда знает!!!!!!!!

NatalyNN, codeburger спасибо за великолепный перевод!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>02 Авг 2012 10:32

Как же меня раздражает эта чертова мамаша.
Совершенно ясно, что она в курсе всего.
Стырила ли она сокола - рассуждать не буду.
Но, явно в этом замешана.
Че-то мне идея о долгах старикашке Кальдерини кажется все реальнее.
NatalyNN, сodeburger, как всегда - великолепная работа.
СПАСИБО!!! Very Happy Flowers Guby rose thank_you
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>02 Авг 2012 11:31

NatalyNN писал(а):

1 – Национальный парк Йосе́мити или Йосе́митский национальный пар

Такие красивые и романтические места...
NatalyNN писал(а):
если она что-то знает о местонахождении Люси, то разгласит эту информацию только на своих собственных условиях. Расспросы, просьбы и мольбы абсолютно бесполезны. Для Мариетты главным законом являются только собственные желания, и вся тоска маленькой девочки по настоящей матери не изменит ее образа жизни.

Ну ...а вдруг... примчалась мама дочек спасать...Почему мы думаем, что она хуже злой мачехи...
А вот настоящего сокола она могла стащить запросто...Такая пройдоха...
NatalyNN, codeburger, спасибо...и график у Вас такой отличный!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serena-tessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 840
Откуда: Южно-Сахалинск
>02 Авг 2012 11:56

Спасибо большое! Фотографии парка очень красивые! Very Happy
Не нравится мне эта новоявленная мамаша...подозрительная она какая-то. И как во время она появилась,ясно, что что-то вынюхивает.
_________________
Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>02 Авг 2012 12:15

Вот это и мамаша... скорее так, самовлюбленная самочка...
Чудо, что Салли выросла такой доброй, нежной, отзывчивой и мечтательной...

интересно, так откуда Мариетта знает, что Джеймс частный детектив!!!

Спасибо за перевод!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>02 Авг 2012 13:21

Девочки, спасибо за проду и за фото - потрясающие! Very Happy Особенно поразили вековые деревья... Shocked
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>02 Авг 2012 15:24

Хм, то, что маман врет - это понятно и ежу. Только вот плоховато как-то получается. Пока изображала материнскую любовь все было нормально, но прокололась с профессией Джеймса (вот печалька) Вопрос - о чем она врет?
Салли - умница, абсолютно правильно себя ведет, Джеймс тоже не подкачал. Осталось только дождаться.

Девочки, спасибо большое!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>02 Авг 2012 17:01

NatalyNN писал(а):

Виды парка

Какая красота! Аж дух замирает!

NatalyNN писал(а):
Вот только этого Салли и не хватало в жизни – оставить Джеймса Даймонда наедине с Мариеттой. Детектив, безусловно, крепкий орешек, тут не поспоришь, но мать обладала силой, непостижимой для простых смертных. Она за несколько минут любого мужика заставит есть из ее рук. Наверняка заарканит парня… затащит в койку…

К Джеймсу это не относится. Он стойкий товарищ.Smile
Неужели мамуля последует за ними или с ними?

Спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>02 Авг 2012 18:23

Королева писал(а):
Хм, то, что маман врет - это понятно и ежу. Только вот плоховато как-то получается. Пока изображала материнскую любовь все было нормально, но прокололась с профессией Джеймса (вот печалька) Вопрос - о чем она врет?

любимой команде-большой Рахмат!
Во всем и полностью поддерживаю Лилечку!
Мне кажется Маман как-то с мафиозниками связана,хотя .... судя по всплескам эмоций в разговоре с Салли , может хочет себе вернуть дочку.
Джеймс -мой герой!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>02 Авг 2012 20:00

Натик , Таня вы виртуозы слова ! Глава искрит . К пикировкам добавилась еще маман .
NatalyNN писал(а):
спросила она так небрежно, словно они ночевали на разных планетах.

Даймонд явно удивился. Оценивающе прищурился

А как он думал ?Бросится ему на шею , а он будет ей рассказывать , что это ошибка ?
А мамашка хорошо информирована и наглости ей не занимать .
NatalyNN писал(а):
Признаюсь. У меня нет чести.

Вот тут она сказала правду.
NatalyNN писал(а):
Через минуту. Мне необходима еще чашка кофе.

Хочет поспрашать ее и или защитить Салли ? Вот бы защитил !
Королева писал(а):
И еще, чисто теоретически, может у Винни и Люси действительно любовь. А пришла я к этому выводу на основании слов Салли. Она сказала, что Винни не мог выдержать ее трескотню. А Люси, которая еще хуже чем Салли, он терпит. Не просто же так.

Лилеш , чем черт не шутит
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laflor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 768
Откуда: Украина - США
>03 Авг 2012 2:21

спасибо за главку!!!!
то, что с мамочкой проблем будет много - и так понятно. только вот с какой стороны их ждать - это вопрос? что-то ее привело сюда, и явно не материнские инстинкты lac так что с ней нужно держать ухо востро ....
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>03 Авг 2012 9:32

 » Глава 13 окончание

Даймонд ждал на крыльце, дымя сигаретой с непроницаемым выражением лица, скрывающим множество тайн. Внезапно Салли почувствовала себя слишком слабой, чтобы прямо сейчас начать разгадывать его секреты. Придется сосредоточиться на внешних симптомах, начав с привычной темы.
– Твоя первая сигарета сегодня?
– Угу.
– Почему ты куришь на улице? Только не говори, что наконец решил пощадить легкие окружающих, – вскипела она.
– У Мариетты аллергия на табачный дым.
Салли не раз слышала выражение «заволокло глаза красным», но всегда полагала, что речь идет о быках и корриде. Но теперь поняла, что все гораздо проще – алый цвет застит глаза, когда внутри полыхает ярость. У нее было два варианта: завопить, что никому не пойдет на пользу, особенно ей самой, или сделать несколько глубоких успокаивающих вздохов.
Она досчитала до тринадцати, прежде чем наконец взяла свой темперамент под контроль.
– Мариетта курит нефильтрованный «Галуаз», когда находится в Европе, – злобно процедила Салли. – Это часть ее рокового имиджа.
И зашагала к «альфе», не потрудившись обернуться и убедиться, что Даймонд следует за ней.
Тот уселся на пассажирском сиденье, бросив назад скудный багаж.
– А ты по-настоящему ее ненавидишь, да? – спросил Джеймс, отправив наполовину выкуренную сигарету в окно.
– Нет, – со злостью воткнула ключ зажигания Салли. – Я все еще ее люблю. В том-то и проблема.
Завела двигатель и рванула по дороге, оставляя за собой фонтан из гравия, не смея оглянуться назад.
Она точно знала, что увидит, если совершит подобную глупость: Мариетта стоит на крыльце с обиженным печальным выражением лица, которое годами отрабатывала, и горестно машет рукой на прощание. Салли покупалась на этот спектакль слишком много раз.
У Джеймса хватило здравого смысла хранить молчание первые полчаса. Но когда он наконец заговорил, выбор темы явно был неудачным:
– Уточни, куда мы едем?
– Понятия не имею, – огрызнулась Салли.
– Как обычно.
– Отстань, Даймонд. У меня скверное настроение.
– Как и у меня. Может, остановимся и поменяемся местами? Я гораздо лучше тебя ориентируюсь на местности.
– Да любой ориентируется на местности лучше меня, – призналась Салли. – Но это похвальное умение не принесет никакой пользы, если неизвестно, куда следует направиться в первую очередь.
– Останови.
Нет, только не это. Но и продолжать мчаться дальше бессмысленно. Салли прекрасно понимала, что как только затормозит, у них начнется разговор, который по-настоящему страшил, а она пока не готова сражаться с Джеймсом.
Каким простым все казалось всего несколько часов назад! Она проснулась в разворошенной постели, счастливая, как никогда в жизни. Тело казалось таким же помятым, как одеяла, разнеженным, теплым и пресыщенным. Открыла глаза и с умилением увидела, что Даймонд крепко спит в кресле.
Во второй раз он не сдержался. Никаких сомнений. И доставил наслаждение еще более ослепительное, еще более восхитительное, чем в первый раз, настолько всепоглощающее, что она затрепетала от воспоминаний.
Некоторое время Салли с удовольствием нежилась в кровати и наблюдала за любовником, просчитывая варианты. Он собирался сбежать, это ясно. Собирался ее оттолкнуть и отвергнуть все, что случилось прошедшей ночью. Наверняка снова превратится в хладнокровного отчужденного профессионала, и если она поднимет эту тему, немедленно сообщит, что это была ошибка или одна ночь взаимно приятного времяпрепровождения, которая больше не повторится. Салли уже слишком хорошо изучила Даймонда.
«Ничего, переживу». Можно свернуться калачиком и немного поплакать. Можно утешить раненую гордость. Можно немножечко умереть, а затем двигаться дальше.
Или бороться за него. Салли четко представляла, что именно Даймонд собирается предпринять после пробуждения, так что можно его опередить, первой нанести удар и вывести детектива из равновесия.
Потому что она не позволит ему уйти. Вчера вечером Салли осознала, что влюблена в Джеймса. А сегодня утром поняла, что за любовь стоит бороться. Пусть объект ее страсти упрямый противник, все равно Салли твердо вознамерилась его завоевать. Больше никакой жалости к себе, никаких сомнений, никаких колебаний и никаких опасений. Она приняла решение, а превосходный разум Салли Макартур, сосредоточившись на цели, становился грозным орудием.
Если бы Мариетта не появилась так некстати, Салли уже начала бы осаду крепости.
Утром она поднялась с постели, на цыпочках прокралась мимо спящего Даймонда, а затем, удивив саму себя, вернулась и закутала его одеялом. В комнате заметно похолодало, больше всего на свете хотелось устроиться у него на коленях под этим самым одеялом. Но что-то подобное он наверняка предвидел и, скорее всего, был готов возмущенно воспротивиться.
Самое умное – огорошить Даймонда чем-то прямо противоположным его ожиданиям. Ошарашивать его до тех пор, пока упрямец не осознает, что тоже в нее влюблен, пока не станет слишком поздно сбегать.
Салли остановила «альфу» на обочине, поставив на нейтралку. Даймонд протянул руку и выключил двигатель, Салли нарочито страдальчески вздохнула. Очевидно, конфронтация не за горами.
– Я в плохом настроении, Даймонд, – снова предупредила она, когда он вытащил ключ из замка зажигания. – Моя мать всегда так на меня влияет.
– Тебе не кажется, что ты немного перегнула палку? – на мгновение отвлекся Джеймс.
– Может, и перегнула. Больше, чем она заслуживает? Сомневаюсь. Не желаешь рассказать мне о своем браке, Даймонд? – сладко промурлыкала Салли.
– Это древняя история.
– Как и мои отношения с матерью. Тебя она, может, и обвела вокруг пальца, но меня никогда больше не обманет.
– Знаешь, – потянулся Джеймс за сигаретой, – ты стала бы намного счастливее, если бы перестала ее судить. Она такой же человек, как все остальные, с человеческими ошибками и недостатками.
– Слишком многими, сказала бы я, – отрезала Салли, подавляя укол вины.
– Слушай, я не хочу говорить о твоей матери.
– Отлично. Я тоже заинтересована в обсуждении единственной темы – каков наш следующий шаг в поисках Люси.
– Нет, в первую очередь мы должны обсудить совсем другое.
– Я знаю, что ты собираешься сказать, – вздохнула Салли. – И полностью с тобой согласна.
– Вчера вечером мы… Что? – удивленно взглянул на нее Даймонд.
– Это была ошибка, – небрежно отмахнулась Салли. – Гормоны взбесились, мы неплохо повеселились и все такое, но это неразумно с обеих сторон. Больше этого не повторится, так?
Впервые с момента их знакомства она сумела поразить детектива до потери дара речи. Джеймс молча взирал на девушку, открыв рот в безмолвном протесте, и внезапная искорка злорадства ожгла Салли. Не станет она противиться искушению, только не в этот раз.
Похлопала его по колену, изобразив на лице крайнее огорчение.
– О, нет, Даймонд, только не говори, что я все неправильно поняла! Пожалуйста, пожалуйста, не говори, что ты собирался предложить что-то иное! Что мог бы… – она позволила себе эффектную драматичную паузу, – … в меня влюбиться.
– Боже, нет! – с нелестной поспешностью выпалил Джеймс.
– И даже не желаешь заводить со мной отношения, да?
Салли специально поставила акцент на опасном слове, с озорным удовольствием предвкушая, как детектив содрогнется от ужаса.
Но на сей раз Даймонд ее удивил.
– Не желаю, – безучастно согласился он. – Я не гожусь для отношений.
– Ну, – бодро продолжила Салли, – я тоже не гожусь. По крайней мере, не для тех отношений, что ты имеешь в виду. Мне нравится заключать помолвки, а ты явно не кандидат номер семь. Слишком возбуждаешь. Так что давай оставим все как есть, ладно?
– Нет.
– Да брось, Даймонд, – с трудом сдерживаясь, отмахнулась Салли. – Не будем же мы устраивать разбор полетов, правда?
– Я просто хотел сказать, что сожалею.
О Боже, мысленно содрогнулась Салли.
– О чем? – небрежно спросила она. – Надеюсь, не о прошлой ночи. Там не о чем сожалеть. Мы просто увлеклись на какой-то момент, но ведь мы оба слишком благоразумны. Так что нет необходимости устраивать вселенский шум по столь незначительному поводу. Уверена, твой опыт по расставанию с партнершами по сексу сравним с моим. Наверняка ты научился мимоходом пользоваться подвернувшимися под руку дамочками.
Салли прекрасно понимала, что провоцирует мужчину. Джеймс довольно хладнокровно воспринял большую часть пылкой тирады, но замечание насчет ее большого опыта легко опровергнуть. Он ведь чувствовал, как Салли таяла в его объятьях, какой была ошеломленной и застенчивой, чего не случилось бы, если бы она занималась сексом слишком часто.
– Салли…
Даймонд протянул руку, чтобы дотронуться до нее, но девушка резко отпрянула в сторону. Если он ее коснется, самоконтроль точно рухнет. Она сама на него набросится, умоляя заняться любовью, и все героические усилия пойдут коту под хвост.
– Не надо, Джеймс. Пожалуйста.
Салли не сумела скрыть предательскую дрожь в голосе, но старательно продолжала удерживать прохладную улыбку, словно приклеенную к лицу.
Какое-то мгновение Даймонд не двигался.
– Ладно, – помолчав, выдавил он. – Оставим все, как есть, – кивнул Джеймс и потянулся к дверной ручке. – Пока.
Салли наблюдала, как он ходит перед автомобилем. Раньше она не обращала внимания на его походку – сексуальную и легкую, делавшую его похожим на Ричарда Гира в лучшие годы. Смотрела на него и спрашивала себя, сумела ли хоть немного обмануть упрямца своим невозмутимым отказом. Может, лучшее, на что можно надеяться – что Даймонд хотя бы в замешательстве.
Пассажирское сиденье еще хранило жар мужского тела. Салли тайком поерзала по обивке, кожей впитывая тепло, и тут поймала любопытный взгляд Джеймса.
– Подцепила чесотку? – съехидничал Даймонд.
Салли заподозрила, что он намеренно ее терзает, но не клюнула на приманку.
– Просто устала. Не будешь ли так любезен сообщить, куда мы направляемся? Возможно, время для Люси истекает, пока мы сидим здесь и спорим.
– Если Люси такая же, как все остальные женщины в вашей семье, подозреваю, что она вполне способна позаботиться о себе. Я почти жалею Кальдерини.
– Что значит – как все остальные? У меня нет ничего общего с Мариеттой! – вскипела Салли.
– Согласен, – заявил Даймонд, развернул машину и направился в противоположном направлении. – Нет у вас ничего общего. Кроме фарфоровой кожи, голубых глаз и шикарной внешности. Конечно, твоя мать гораздо тощее и старее, но вы обе чертовски ловко лжете, да и сценического дара вам обеим не занимать. Что и доказало сегодняшнее утро.
Салли потеряла дар речи. Даймонд убийственно сладко улыбнулся.
– Все это не имеет значения, – продолжил он. – Просто держи на привязи свои маленькие фантазии, а я буду иметь дело с реальностью. По крайней мере теперь я понимаю, от кого ты унаследовала драматический талант.
– Будь ты проклят, я не похожа на мать. Она не любит никого, кроме себя.
– А кого ты любишь, Салли?
Нет, ему не удастся сбить ее с толку. Даймонд поставил себе целью поиздеваться над ней, скорее всего, потому, что ущемленное самолюбие не в силах пережить, что Салли не сходит с ума от любви к нему. Главное, что она не имеет для него никакого значения… но Салли скорее прошла бы через пытки, чем призналась в своем отношении к Джеймсу.
– Сестру, отца и Дженкинса, – решительно перечислила девушка. – У меня слишком мало родных людей, и я не могу позволить себе потерять одного из них, пока мы тут рассиживаемся и обсуждаем всякую ерунду. В последний раз спрашиваю, Даймонд, куда, черт возьми, мы едем?
– Разве это не очевидно, Салли? – ответил детектив, постукивая длинными пальцами по кожаной оплетке рулевого колеса. – В Глорию.
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>03 Авг 2012 9:52

Блииииииииииииииинннннн! Завтра суббота. Мучайся тут до понедельника.
Наташа, СПАСИБО!!!
Чудесная глава, а Салли - умница!
Даймонд сражен наповал(ну или почти наповал) тем, что сам собирался сказать.
Так им и надо, этим ...вопчим, всем им не помешает время от времени такое слышать! Ar Laughing Tongue Gun
Жду с нетерпением продолжения.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>03 Авг 2012 10:02

Хм, окончание главы какое-то неоднозначное. Салли, как не странно, опять повела себя нормально, именно так как нужно. Джеймс... а вот про него я ничего не могу сказать. Его поведение мне не понятно. Не в том плане, что я с ним не согласна. Я просто не понимаю, что он делает и зачем. Но думается мне, что у него есть какой-то план, в содержание которого Салли он решил не посвящать. Что-то типа сюрприза ей устроить.
Девочки, спасибо. Я читаю книгу и наслаждаюсь. Наташа просто не перестает открывать для меня новых авторов.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 1:44

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете подать заявку на включение завершенных произведений Вашего собственного творчества в литературный каталог. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Слегка передохнувшая и посвежевшая Ева стояла рядом с Рорком в комнате для наблюдений и смотрела, как Лиа, одетая в изящный костюм,... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт "Ходячая неприятность" [14914] № ... Пред.  1 2 3 ... 27 28 29 ... 44 45 46  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение