Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 10:44
Ирина, спасибо за замечательный подарок к 8 марта!!! Полгода Вы дарили нам радость встречи со знакомыми героями и поддерживали интерес к автору. Надеюсь на продолжение этой серии в Вашем переводе. _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
djulindra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 12:57
Euphony писал(а):
Мы наконец-то добрались с вами до финиша)). Спасибо вам огромное, что поддерживали меня в этом одиночном плавании, потому что мне было оооочень страшно, честное пионерское. Надеюсь, что не подвела. Вы замечательные читатели и, уверена, еще более замечательные люди! Еще раз спасибо всем-всем-всем вам)). Ира, спасибо тебе за перевод этой книги. Один сплошной восторг и позитив. Без тебя мы бы так и не узнали продолжение про Чарли. Очень рада, что у Чарли наконец-то наладились отношения с отцом и сестрой. Окончание грустное, но теперь с большим нетерпением буду ждать продолжения ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать --- Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 13:11
Трояка, спасибо большое за перервод второй книги!!! Да, нелегко придется теперь Чарли... Будем ждать продолжения!)) |
|||
Сделать подарок |
|
montelu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 14:34
Ира, спасибо за такой замечательный подарок к 8 марту и, вообще, за перевод этой книги. Очень надеюсь на скорую встречу с Чарли и Рейесом. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 15:09
Ириш, огромное спасибо за твою работу!!!
Перевод отличный, скорость выкладки сумасшедшая и выбор произведения шикарен!!! |
|||
Сделать подарок |
|
plushka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 15:38
Euphony писал(а):
Третья и четвертая уже есть. Так это можно надеяться, что и третью и четвертую вы переводить будите ? Простите мне мою настойчивость... |
|||
Сделать подарок |
|
Euphony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 16:39
Народик, я бы с радостью занялась Джонс хоть сейчас, но мне нужно закончить трилогию Блэр, а до этого еще сосредоточиться на Маккене. Если, конечно, согласитесь подождать, то я застолблю себе Джонс. Хотя за это время, может быть, на каких-то других сайтах ее уже успеют перевести, мало ли)). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lilu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 22:54
Огромное спасибо! Прочитала книгу на одном дыхании!!!
Даже не представляю как можно разрулить такую ситуацию... на ум приходят только фантастические варианты и суперсилы ))) Юфони, спасибо за такой подарок! И, к слову о продолжении, я, например, готова ждать качественного перевода столько, сколько нужно |
|||
Сделать подарок |
|
-Иринка- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2013 18:07
УРА!!!! Перевод завершен, теперь я пошла читать все и сразу
ОГРОМНОЕ СПАСИБО Euphony за перевод _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
галя | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2013 21:09
Ира, спасибо вам огромное за перевод!
|
|||
Сделать подарок |
|
Euphony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 15:29
Последовала совету Нила Госсета и погуглила Рейеса)). Прошу любить и жаловать - сайт незабвенной Элейн Оук «Рейес Фэрроу: без купюр» )). Если забыть о том, что у Рейеса был меч, а вовсе не коса, то можно смело полюбоваться задницей в дУше)). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lamashyshka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 18:52
Euphony писал(а):
Если забыть о том, что у Рейеса был меч, а вовсе не коса, то можно смело полюбоваться задницей в дУше)). Это же просто невозможно спокойно смотреть Срочно-срочно в холодный душ...можно и к Рейесу _________________ Самого главного глазами не увидишь |
|||
Сделать подарок |
|
Княгиня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 20:21
Большое спасибо за чудесный перевод . Вот только бы дождаться остальных переводов,......
Как всегда хочется прочитать все и сразу |
|||
|
Euphony | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 20:31
Lamashyshka писал(а):
Это же просто невозможно спокойно смотреть Да-да, есть пара "кадров" в Reyes Archives)). Коса в Фан Арте почему-то затесалась, но это фигня)). Кто бы там ни позировал на картинках из "архивов" (вот зуб даю, с настоящего мужика рисовали)), он мне больше по душе в виде Рейеса, чем тот странный и очень молодой человек, который на сайте Джонс был). Княгиня писал(а):
Как всегда хочется прочитать все и сразу Серию на себя застолбила. Как только, так и сразу)). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lamashyshka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 21:33
Euphony писал(а):
Серию на себя застолбила. Как только, так и сразу)). Замечательная новость! С нетерпением буду ждать следующего перевода! _________________ Самого главного глазами не увидишь |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 12:22
|
|||
|
[15667] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |