La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 5:38
» Глава тридцать четвёртая
Я была более чем уверена: Донателла не простит того, что я всё сделала по - своему. Обычно она сквозь пальцы смотрела на мои выходки, но не сейчас. Она была уверена,что Дамонте - мой очередной каприз. Донателла была более чем уверена в этом и считала, что у меня слишком богатая фантазия. Но я сердцем чувствовала, что нужна там, в доме у озера!. Оставила дом Донателлы я почти что налегке, прихватив с собой маленький чемодан. Когда Дамонте отправил меня обратно, он вернул все мои вещи, вплоть до браунинга. Последнее заставило меня немного покраснеть от смущения: выходит, Дамонте знал!. И пронзила мысль: он же там совсем беззащитен, без оружия… Я шла быстро, надеясь к ночи успеть: вышла я уже к вечеру, где - то около шести. Внезапно послышался шум автомобиля, и я посторонилась, но автомобиль притормозил рядом, и приятный низкий голос сказал: - Простите… Я обернулась. Сидящий рядом с шофёром мужчина приподнял шляпу, здороваясь: - Простите, что осмелился заговорить с вами, синьорина, но, если вы спешите, могу подвести. Он улыбался. Был он красив - на мой взгляд, даже слишком: смуглая кожа, карие тёмные глаза, тонкие черты лица, приятная улыбка. Я несколько холодно взглянула на него, давая понять, что не заговариваю с незнакомыми людьми, но мужчина улыбался искренне и повторил свой вопрос. - Думаю, нам не по пути, - неуверенно сказала я. - Неужели вы думали, что я брошу вас здесь? Я доставлю вас в любое место. Куда захотите. Я не собиралась садиться в машину, но время поджимало, да и солнце садилось, а оказаться ночью на улице ужасно не хотелось, и я села на заднее сиденье, поблагодарив. Шофёр поставил чемоданчик рядом, и мы поехали. - Так куда вы так спешите на ночь глядя? - обернувшись, поинтересовался мужчина. Я сказала. Могу покляться, что в карих глазах незнакомца появился странный огонёк. - Куда - куда? - переспросил мужчина, словно не веря. Я повторила. - К Дамонте? К Лоренцо Дамонте? – мужчина смотрел очень странно, и я насторожилась. – Вы - к Дамонте? К Дамонте? Что вы там забыли? - Вы его знаете? – озадаченно спросила я. - Нет, ну что вы! – быстро - даже слишком быстро - ответил мужчина, и сказал он так ненатурально, что я не поверила. Больше мы не разговаривали. Я ломала голову над словами мужчины, а мужчина молчал и не оборачивался. Смотря на его спину, я размышляла. Откуда незнакомец знает Дамонте? Кем приходится? Или он, как и я раньше, наслушался сплетен в городе? Под конец я всё - таки не выдержала. - Вы точно не знаете Лоренцо Дамонте? - осторожно поинтересовалась я, и мужчина словно того и ждал. Он быстро обернулся, но тут автомобиль свернул налево, и открылся вид на дом у озера. Признаюсь, сердце забилось быстрее, когда я увидела этот странный, мрачный, неприветливый дом. Я снова увидела высокие серые стены, фонтан… Но где же сам хозяин всего этого? Автомобиль подъехал к лестнице и остановился. Я взглядом искала хоть кого - нибудь живого, но вокруг было пусто. Напрасно я скользила взглядом по окнам - ни движения, ни силуэта. Что же произошло? - Вы на месте, синьорина, - заметил мужчина, обернувшись ко мне. - Только вас тут, похоже, совсем не ждут. Сердце забилось тревожно. Неужели произошло страшное, пока меня не было? - Может, вы передумаете? Я с радостью увезу вас из этого неприветливого места, - сказал меж тем мужчина, обводя взглядом унылый пейзаж. - Нет, не передумаю. Мне нужно быть здесь. - Очень жаль, - сказал мужчина, снова очень странно посмотрев. Я спешно засобиралась. Забрав с сиденья чемоданчик, я обратилась к незнакомцу со словами благодарности. Мужчина в ответ снова галантно приподнял шляпу: - Был безмерно рад помочь, синьорина. Не знаю вашего имени, но… - Элоиза, какого чёрта?! - раздался злой окрик, и взбешённый Дамонте предстал моему взору. - Ты что тут делаешь?! Я отправил тебя обратно, надеясь, что ноги твоей здесь больше не будет!! Он совсем не обрадовался моему возвращению. Так я и подозревала, что хозяин не примет меня с распростёртыми объятиями. Впрочем, тогда Лоренцо Дамонте не был бы Лоренцо Дамонте. Широким шагом Дамонте подошёл ко мне. Его глаза стали совсем прозрачными – полагаю, от ненависти. - Ты совсем свихнулась? Тебе мало было? Ну почему, почему ты всё делаешь по своему?! Я молчала, решив не устраивать сцен при посторонних. Нет, я его уже не боялась. Я знала его и теперь прощала его резкость и грубые слова, понимая, что он уже не изменится. - И кого ты с собой притащила? – Дамонте обратил взгляд на автомобиль. - Передай своим друзьям, чтобы убирались на все четыре стороны!.. Только посторонних физиономий мне не хватало для полного счастья!.. Вот тут я уже завозмущалась и хотела сказать, чтобы он попридержал свой язык, но не успела. Прямо за спиной послышалось: - А меня поприветствовать ты не хочешь, Лоренцо? Лицо Дамонте дрогнуло. В глазах промелькнула боль, словно он потерял самого близкого человека. А потом появилась ненависть - смертельная ненависть. Не успела я опомниться, как Дамонте крепко схватил меня за плечо и буквально швырнул за спину. А затем с ненавистью процедил: - Я надеялся, ты сдох. Дамонте был несколько выше меня, но это не мешало наблюдать за происходящим. Поверх его плеча, я увидела незнакомца. Он стоял напротив, засунув руки в карманы своего элегантного костюма, и улыбался крайне насмешливо и даже презрительно, не сводя колючих глаз с Дамонте. - Извини, что разочаровал, - насмешливо ответил он. - Но я полон жизни и не собираюсь с ней расставаться в ближайшие лет сорок. Ну что ты смотришь волком? Поздоровайся со мной, мой старший брат. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 10:37
Лилечка, привет! Ужасно соскучилась по тебе
И спасибо за новую главу! La Sorellina писал(а):
- Элоиза, какого чёрта?! - раздался злой окрик, и взбешённый Дамонте предстал моему взору. Я уверена, что Элоиза тоже соскучилась по этому чудному голосу так же, как и я А красавец, значит, братишка Лоренцо... Любопытно |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 10:42
Anastazia писал(а):
Лилечка, привет! Ужасно соскучилась по тебе А уж как я соскучилась!!! Anastazia писал(а):
И спасибо за новую главу! Сама рада её представить! Anastazia писал(а):
La Sorellina писал(а): Я уверена, что Элоиза тоже соскучилась по этому чудному голосу так же, как и я - Элоиза, какого чёрта?! - раздался злой окрик, и взбешённый Дамонте предстал моему взору. Ты мои мысли читаешь! Я тоже просто до смерти скучаю по этому чудному голосу и таким галантным манерам Anastazia писал(а):
А красавец, значит, братишка Лоренцо... Любопытно Ага.Младший. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 10:50
Между братьями явно какая-то ссора была. Интересно, сколько еще тайн у Дамонте? |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 10:54
Anastazia писал(а):
Интересно, сколько еще тайн у Дамонте? Так много-в подоле не унесёшь _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 11:02
Офигеть, что творится-то!
О, чую, что сей синьор и есть тот, кто принёс печаль в этот дом, тот самый ОН... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2014 11:03
Margot Valois писал(а):
Офигеть, что творится-то! Да,начинается самый экшн! Margot Valois писал(а):
О, чую, что сей синьор и есть тот, кто принёс печаль в этот дом, тот самый ОН... Ну чего ты,чего... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2014 0:49
» Глава тридцать пятая
Брат? У Дамонте есть брат? Стало тихо. Время словно замерло вокруг. Мужчины меряли друг друга взглядами, полными ненависти, затем незнакомец расслабился и позволил себе улыбнуться: - Ну право же, Лоренцо, хватит смотреть волком!.. Мы же всё - таки не чужие. Мы столько лет не виделись… Сколько лет, кстати, мы не виделись? Пять? Семь? - И столько бы не видеться, - процедил Дамонте. Он по – прежнему закрывал меня спиной, словно защищая от опасности. Я попыталась выйти, но Дамонте тяжёлой рукой задвинул обратно и с ненавистью сказал брату: - Ты забыл, что тебе опасно находиться здесь? Ты не боишься, что я снова попытаюсь свернуть тебе шею? Тогда мне это почти удалось. - Да, брат, силой ты, конечно, обладаешь, большой, - поцокал языком незнакомец. - Но вот по части живости ума ты явно мне проигрываешь. Ты тяжеловесен, брат мой, и я всегда окажусь победителем - я и мой гениальный ум. - Твой извращённый ум - так правильнее. - Какая разница? Я всегда опережу тебя, ты это знаешь. - С каким удовольствием я бы придушил тебя!..– с ненавистью процедил Дамонте, но мужчина только рассмеялся: - Только на это ты и способен, медведь! Ни ума, ни фантазии. Никогда от тебя не видели ни изящества, ни элегантности. Ты всегда был увальнем. Неуклюжим слоном в фарфоровой лавке. Смирись, Лоренцо. Смирись с тем, что я – выше тебя и всегда буду выше. Кстати, можешь не прятать эту милую синьорину. Всё, что надо, я уже рассмотрел. Кстати, может, представишь нас? Ну что же ты молчишь, брат? Хочешь оставить её себе? Мужчина испуганно отступил на шаг, когда Дамонте порывисто шагнул к нему, сжав кулаки. - Ещё одно слово - и я сверну тебе шею!.. Мужчина испуганно сжался, однако постарался обратить всё в шутку: - Да ладно, Лоренцо, что ты сразу! Шуток не понимаешь? Я же просто пошутил! Я и слова больше не скажу и не взгляну даже в сторону этой синьорины, если ты так хочешь… Он ещё что - то говорил, но Дамонте не слушал. Грубо схватив за руку, так что я пискнула от боли, он потащил меня вверх по лестнице, втолкнул в холл и с грохотом захлопнул двери. А затем, нависнув надо мной, как скала, бешено поинтересовался, какие черти меня принесли и какого дьявола мне не сиделось у подружки. - Ты что, думаешь, это игры? Какого чёрта ты сюда заявилась?! Он смотрел так бешено, словно хотел свернуть мне шею. Было страшно и странно одновременно. Почему он так бесится? Он должен радоваться, что я не умерла, потому что, если бы я умерла, он бы точно уже давал показания полиции. - Почему ты молчишь, Элоиза?! Почему ты молчишь, черт тебя забери!!! Я вздрогнула, но постаралась держать себя в руках и, глядя прямо в глаза, сказала: - Я хотела убедиться, что с вами всё в порядке. Злая усмешка искривила губы Дамонте: - Убедилась? - Вы всё тот же бешеный хозяин дома у озера. - Неуклюжий слон в фарфоровой лавке, ты хотела сказать. - Я бы так не сказала. Лично меня тонкие хлыщи никогда не прельщали… Наступила тишина, а затем я тихо спросила: - Так у вас есть брат? Лицо Дамонте исказилось ненавистью. - Лучше бы его не было!.. - Вы его не особо любите, как я вижу. - Ненавижу! Всей душой ненавижу! Змея милее, чем он! Снова наступило молчание. Бешенство в глазах Дамонте исчезло, и он с тоской взглянул на меня, а потом вдруг слабо улыбнулся: - Рад, что твоя рука зажила. Но зачем ты вернулась, Элоиза?..- с болью в голосе сказал он. - Зачем ты вернулась… Брата звали Антонио. Он представился сам, поймав меня в холле. Да - да, он остался в доме, сообщив, что приехал навестить своего любимого старшего брата. Дамонте скрипел зубами. Он хотел силой выгнать брата, но Антонио заявил, что останется в любом случае и подтвердил свои слова делом, усевшись в кресло с таким видом, что не двинется с места даже при нашествии чумы. Взгляд, каким наградил его Дамонте, был полон презрения, брезгливости и ненависти, а потом Дамонте с грохотом захлопнул двери своего кабинета. Я хотела последовать за ним, но Антонио сорвался с кресла и загородил дорогу. - Извините, у нас не было времени представиться друг другу… Меня зовут Антонио, - и он изящно поклонился. - А вас, как я понял, зовут Элоиза? Он загораживал дорогу, и мне не оставалось ничего другого, как ответить: - Элоиза Ривера. - Прекрасный вечер для знакомства, не находите, Элоиза? Вы мне сразу понравились, как только я вас увидел. Но… что вы делаете здесь, в этой мрачной берлоге? – презрительно поинтересовался Антонио, оглядывая неприязненным взглядом холл. - Что вы забыли здесь, вы, такая элегантная и изящная? Эти развалины не для вас. Вам нужно сверкать в палаццо, а вы решили прозябать здесь, где вас не ценят, не уважают? Эти слова неприятно задели, и я свысока ответила, что вообще - то это моё дело, где прозябать. - Это действительно ваше дело, милая Элоиза, но на вашем месте я бы давно убрался отсюда. - Но вы не на моём месте. - И слава Богу! - И слава Богу, что я не на вашем. Не хотела бы я стать объектом столь ярко выраженной ненависти, - резко ответила я и хотела обойти его, но Антонио шагнул в ту же сторону. - Вы о Лоренцо? Не думайте о нём. Зачем нам говорить об этом ограниченном человеке? Его ничто не интересует, кроме него самого да вот этого вот, - Антонио презрительным жестом обвёл комнату, - так называемого дома. Мой старший брат, к сожалению, приземлённый толстокожий человек. Ему неинтересны ни культура, ни музыка, ни искусство. Он человек ограниченного ума. - Думаю, вы ошибаетесь, - едко улыбнулась я, вспомнив нашу встречу с Дамонте. – Вы плохо знаете своего брата. - Вот как! – протянул Антонио и внимательно посмотрел на меня. - Вы хотите сказать, что знаете его лучше? - Уж думаю, что лучше, чем вы, - ответила я и снова попыталась обойти его, но Антонио опять оказался на моём пути. - Неужели вам нравится, что он постоянно на вас орёт, посылает ко всем чертям? – удивился он. - Ведь он совсем не обрадовался вашему возвращению. Вы услышали только вопли, а вот я бы на его месте благодарил бы Небо. - Вы умеете льстить, синьор Антонио. - Ну что вы, Элоиза! Как вы могли такое подумать! – воскликнул Антонио. - Я действительно так думаю. Если мой медведь - брат не видит, какая вы, то вижу я… - Попрошу уйти вас с дороги, - сурово ответила я, видя, что он даже и не думает уступать путь. - Вы решили всю жизнь тут торчать? - Но куда вы так спешите? - Это точно не ваше дело. - Вы так невежливы со мной, - комически пожаловался Антонио. - А ведь я ничего вам не сделал. За что же такое обращение? - Простите, но вы мне мешаете. Вы загородили дорогу. Дайте пройти. У меня не было настроения флиртовать с этим красивым мужчиной. Насупившись, я смотрела на него, надеясь, что по моему взгляду он поймёт, что мне не до него. Слава богу, он это понял. - Ну что ж, если вы так хотите… - пробормотал он. - Да, я так хочу. Я просто требую, чтобы вы дали мне пройти. Антонио вздохнул и уступил дорогу. Я прошла мимо и подошла к дверям кабинета, чувствуя на себе его взгляд. Резкий голос Дамонте приказал убираться, когда я постучала, но я не повиновалась и вошла. Дамонте стоял у окна и смотрел на озеро. Он резко обернулся, когда я вошла, но ничего не сказал и, отвернувшись, снова стал смотреть на озеро. Я видела, как поникли его плечи. Дамонте не отрывал взгляда от озера, и я поняла, о ком он думает. И опять подумалось, что нет на свете более одинокого и несчастного человека. Не знаю, что на меня нашло, но я подошла к нему, положила руку на плечо и тихо сказала: - Не думай сейчас об этом, а то сойдёшь с ума. Дамонте кинул на меня взгляд поверх плеча. - Мы наконец – то на «ты», - слабо улыбнулся он. - Как жаль, что это произошло только сейчас. - Извини, что заставила ждать. Что же нам теперь делать? - спросила я, помолчав. - Что нам теперь делать, Лоренцо? - Не знаю,Элоиза, - голос Дамонте звучал устало. - Теперь я уже ничего не знаю. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2014 9:39
Лиля, спасибо за главу!
Братец что-то не очень хорошее впечатление о себе создает. И, конечно, безумно интересно, что там между ними произошло, что Дамонте ему шею собирался свернуть |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2014 9:41
Anastazia писал(а):
Лиля, спасибо за главу! Пожалуйста Anastazia писал(а):
безумно интересно, что там между ними произошло, что Дамонте ему шею собирался свернуть Всему своё время Спасибо за отзыв! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2014 9:53
Такое продолжение - так за душу берет...
Тоже с нетерпением буду ждать, что же случилось между братьями. А Элоиза молодец - на неё так просто впечатление не произвести, она стремится обо всём составить своё собственное мнение, и об Антонио тоже. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2014 9:55
Margot Valois писал(а):
Такое продолжение - так за душу берет... Я старалась Margot Valois писал(а):
Тоже с нетерпением буду ждать, что же случилось между братьями. Могу сказать, что много чего Margot Valois писал(а):
А Элоиза молодец - на неё так просто впечатление не произвести, она стремится обо всём составить своё собственное мнение, и об Антонио тоже. Да, она старается исправиться в глазах Дамонте пусть не думает,что она такая легкомысленная дамочка _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2014 12:51
» Арт. Элоиза и ДамонтеОна наконец-то нашла того,кто её защитит..._________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2014 13:22
La Sorellina писал(а):
Она наконец-то нашла того,кто её защитит... Лиля, здОрово! |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2014 13:24
Anastazia писал(а):
La Sorellina писал(а): Лиля, здОрово! Она наконец-то нашла того,кто её защитит... Самой нравится первые потуги в этой области _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 11:34
|
|||
|
[17831] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |