Классная комната

Ответить  На главную » Переводы » Клуб изучения английского языка

Клуб закрыт в связи с отсутствием преподавателей. Желающие возобновить работу клуба напишите администрации

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>23 Ноя 2010 13:14

Если файл Lesson Continuous, то он со звуком, а есть файл pdf - он просто, без звукового сопровождения.
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alessia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 23.07.2010
Сообщения: 171
Откуда: Москва
>23 Ноя 2010 13:28

Aleco писал(а):
Если файл Lesson Continuous, то он со звуком, а есть файл pdf - он просто, без звукового сопровождения.

вот именно что файл Lesson Continuous.avi у меня идет без звука, вечером еще дома попробую открыть, может там будет со звуком.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>24 Ноя 2010 15:22

 » Вопросы и ответы по Уроку 7.

У меня вопросы по 7-му уроку.
1."При вопросительном предложении,глагол "to be" ставится перед подлежащим,а в будущем вопросительном перед подлежащим ставится "will" Вопрос: глагол "to be" после "will" в будущем надо ставить или нет?
2. В предложении " Где ты был в 12?" 2 раза употребляется глагол "to be". К этому глаголу добавляется окончание "ing"?
3.Как правильно перевести "контрольная работа"? Control work?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хризантема Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 31.08.2010
Сообщения: 233
Откуда: Одинцово М.О.
>24 Ноя 2010 16:23

Лена, я тоже делаю сейчас д/з.
1. На счет будущего времени, я так поняла, что "to be" ставится в вопросительном предложении будущего времени. Will she be reading....?
2. Где ты был в 12. Мой перевод. Where were you at 12. Laughing
_________________
Никогда не будь прочитанной книгой
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lin Lynx Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.01.2010
Сообщения: 828
>24 Ноя 2010 16:27

Мечта писал(а):
3.Как правильно перевести "контрольная работа"? Control work?

Гм, может быть и 'test' Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 427Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>24 Ноя 2010 16:33

Лин,спасибо.
хризантема писал(а):
1. На счет будущего времени, я так поняла, что "to be" ставится в вопросительном предложении будущего времени. Will she be reading....?

А меня гложет смутное сомненье... Laughing
хризантема писал(а):
2. Где ты был в 12. Мой перевод. Where were you at 12

А как тогда ответить :В институте?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хризантема Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 31.08.2010
Сообщения: 233
Откуда: Одинцово М.О.
>24 Ноя 2010 17:21

I was in the institute.
Не знаю, когда делала упражнение, была уверена, что так правильно, теперь сомневаюсь сама. Sad
_________________
Никогда не будь прочитанной книгой
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>24 Ноя 2010 17:44

хризантема писал(а):
I was in the institute.

Так ведь это прошедшее,а нам надо Continuous.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лёлёка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.08.2010
Сообщения: 130
>24 Ноя 2010 19:27

Где ты был в двенадцать? В институте. Where were you wasing at twelve o`clock? I was wasing in an institute. Ну и как же правильно? Может лучше подойдет - Я находился в интституте? По моему одного to be , было бы достаточно, да и что я не припомню, такого глагола wasing? mult
_________________
Иногда смотришь на человека, к которому раньше испытывалсимпатию и невольно начинаешь сомневаться в своей адекватности....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleco Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2008
Сообщения: 3559
Откуда: Тверская область
>24 Ноя 2010 19:32

А разве was ставиться с окончанием ing? "Он" или был или не был, как тогда поставить вопрос (как в случае напр. ждешь-жду)?
_________________
Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>24 Ноя 2010 20:05

Девочки, подскажите в предложении А теперь они отдаляются. какой глагол используется? Что-то я никак не могу найти ничего подходящего на отдаляться.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лёлёка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.08.2010
Сообщения: 130
>24 Ноя 2010 20:15

Aleco писал(а):
А разве was ставиться с окончанием ing? "Он" или был или не был, как тогда поставить вопрос (как в случае напр. ждешь-жду)?

Точно!! Это ж неправильный глагол! Aleco спасибо!
_________________
Иногда смотришь на человека, к которому раньше испытывалсимпатию и невольно начинаешь сомневаться в своей адекватности....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Black SuNRise Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 19.01.2009
Сообщения: 1060
Откуда: г. Ростов-на-Дону
>24 Ноя 2010 21:07

 » Правильные и неправильные глаголы в форме Continuous.

Лёлёка писал(а):
Точно!! Это ж неправильный глагол! Aleco спасибо!

Девочки, не путайте одно с другим! И неправильные и правильные глаголы образуют форум Continuous одинаково!
Например, глагол "идти" - to go, это неправильный глагол (т.к. другие формы у него went, gone)
Глагол "печатать" - to type, правильный глагол (typed, typed)
в обоих случаях будет:
I was going, You were going
I was typing, You were typing
При формировании времени Continuous, окончание ing прибавляется к инфинитиву (to go, to type) смыслового глагола, а вы пытались сделать его из вспомогательного глагола прошедшего времени - was, и употребить его два раза, что тоже не верно. Глагол to be в форме Continuous выглядит как: being
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>24 Ноя 2010 21:35

Black SuNRise писал(а):
Глагол to be в форме Continuous выглядит как: being

Спасибо, Black SuNRise! А я написала being,сижу и смотрю:оно,не оно. Embarassed
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lin Lynx Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.01.2010
Сообщения: 828
>24 Ноя 2010 22:15



[spoiler="Мааленькая подсказка"]Девочки, не забывайте, что глагол to be, выполняющий функцию основного (в значении "быть"), является глаголом состояния и
Цитата:
не употребляется в формах времен группы Continuous
[/spoiler]
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 427Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 11:23

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете начать заново старый опрос в теме на форуме, сохранив результаты предыдущего. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Джулия Куин "В такую ночь, как эта"»: Ура-ура! Новый перевод у любимого автора! Как я рад! Огромное спасибо! читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Клуб изучения английского языка » Классная комната [9486] № ... Пред.  1 2 3 ... 27 28 29 ... 55 56 57  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение