Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джена Шоуолтер "Потаенное наслаждение"



Catherina: > 18.11.09 22:37


Клиомена!!!
Спасибо большое за такой замечательный и очень качественный перевод!!!

...

poly: > 18.11.09 22:44


Большое спасибо за чудесный перевод!!!

...

AFIR: > 18.11.09 23:20


КЛИО, ПОЗДРАВЛЯЮ!!! Very Happy Браво!! Very Happy Брависсимо! Very Happy
Ещё одно твоё творение, зажило собственной жизнью! Испытываешь =Потаенное наслаждение= от сего волнующего момента???
ВЕЛИКИЙ БЛАГОДАР ОТ ВСЕХ ПОЧИТАТЕЛЕЙ ДЕМОНОНОСЦЕВ И ЖИТЕЛЕЙ ШОУОЛТЕР ТЕМЫ !!!

...

Kliomena: > 18.11.09 23:26


Девочки всем спасибо за поздравления!!! Laughing Laughing Laughing

AFIR писал(а):
Испытываешь =Потаенное наслаждение= от сего волнующего момента???

Еще какое. Жду, когда же мой Властелин притопаютЪ, чтобы отпраздновать со знанием дела... Embarassed Embarassed Embarassed

...

janemax: > 18.11.09 23:35


Клиоменочка, я тебя обожаю!!! Ты - СУПЕР!!! Безмерно благодарна тебе за то, что познакомила меня с творчеством божественной Джены, а в особенности с ее Повелителями!!!
Перевод - такой чувственный и проникновенный. Очень надеюсь на продолжение, ибо уже нет сил расстаться с этими Секси Мэнами!!!

...

kosmet: > 18.11.09 23:46


Клио, огромное спасибо за великолепный перевод прекрасного романа

...

Нафретири: > 18.11.09 23:48


Клио, спасибо за прекрасный перевод!!! Ты супер!

...

ludok: > 18.11.09 23:49


Неужели всё, конец? plach Клио, ты наша богиня, подарила нам чудесный перевод. Flowers Наша благодарность не знает границ. Рейс просто чудо, как и Даника. Моя любимая пара. Клио, надеюсь, ты нас не бросишь и порадуешь нас продолжением про повелителей Got , пожалуйста.

...

BeeHoney: > 18.11.09 23:54


Клиомена, хочу поблагодарить за волшебный перевод! Буквально на прошлой неделе нашла этого автора и вот уже прочла все доступные книги.
Ещё раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!! Ar Ar Ar

...

Kliomena: > 19.11.09 00:10


ludok писал(а):
Клио, надеюсь, ты нас не бросишь и порадуешь нас продолжением про повелителей Got , пожалуйста.


Я вот специально не читаю о Сабине, чтобы не утратить вскус к переводу... Даты не называю... Как только, так сразу!!!

...

NATALYA: > 19.11.09 01:33


Огромное спасибо за замечательный перевод и доставленную радость

...

Пушкарик: > 19.11.09 05:43


Огромное спасибо за перевод, сейчас начну читать, терпела не читала за то теперь меня за уши будет не оторвать!!!! Спасибо!!!

...

dani: > 19.11.09 08:08


Клио, Спасибо за великолепные часы которые я провела читая твой перевод.

...

MessalinaVP: > 19.11.09 08:51


Урррааа!!! Непередаваемое наслаждение читать замечательный роман в замечательном переводе! Serdce Огроменное спасибо! Flowers

...

ludok: > 19.11.09 08:56


Kliomena писал(а):
Я вот специально не читаю о Сабине, чтобы не утратить вскус к переводу... Даты не называю... Как только, так сразу!!!

Будем ждать столько сколько потребуется. Flowers Полюбила я этих мальчиков. tender

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение