Рауль де Сент-Эньян:
Взяв в руку очередной бокал вина,
откинулся на стуле -
флирт, флирт, сплошной флирт.
Надо чем-то занять гостей.
Мысль заработала довольно быстро - мне явно хотелось отвлечься самому.
Итак, о, а что, это идея. Я взглянул на мужчин.
-
Де Гиз, Де Вержи, вы все с дамами любезничаете.
А неплохо было бы проводить их в библиотеку, да
и самим туда наведаться - освежить в памяти названия
пьес господ
Шекспира, Лопе де Вега и спросите там были новые - господина
де Мольера.
Это наш придворный поэт. Молодой, но талантливый.
Барон, виконт, думаю, Вас это тоже касается.
...
Рауль де Сент-Эньян:
Франсуа де Брасье писал(а):- Рауль, что ты там сидишь в сторонке? Давай к нам! Расскажи, как тебе пришлись по вкусу прятки в лабиринте?
- Знаешь, барон, они меня очень позабавили. Зря ты не принял участия.
Это было преинтереснейшее времяпрепровождение, - я улыбнулся и поднял бокал.
Но у нас еще много разных развлечений. Особенно в отсутствии Его Величества.
Вот сегодня вечером будет бал. И я не зря послал вас пьесы читать, - я хитро подмигнул другу.
...
Анна Цезария де Виньоле:
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):- Давно, мадмуазель, - улыбнулся Этьен. - Вы наверное не помните, как разделяли детские проделки со мной и со своим братом. Я рад, что у Анри все хорошо.
- Вы проводили у нас в замке лето, когда мне было 6? Дайон? Вы очень изменились! - Анна вспомнила мальчишку, из-за которого брат не играл с ней, хотя она очень хотела к нему присоединиться. - Вы не знаете что будет сегодня вечером? - спросила Анна закончив обед.
...
Альмеда Торрес де Альманс:
Жерар де Вержи писал(а):- Нет! - поспешно ответил он, пока Альмеда и впрямь не надумала бежать, - Для одного дня я уже выполнил план по вашему перехвату.
Девушка в ответ только пожала плечами.
Жерар де Вержи писал(а):- Вельможа моего ранга очень рад видеть в своей почти супруге такое похвальное стремление к безупречности, - он старался говорить серьёзно, но в глазах всё же скакали чёртики, - И ещё он надеется, что его почти супруга не договорится до того, что ему вообще никогда и незачем будет о ней заботиться и не лишит его подобного удовольствия
"Он издевается? Я сказала что-то не то?"
Жерар де Вержи писал(а):Кстати, ей уже не пора чистить пёрышки перед одним очень важным событием? - намекнул маркиз.
Альмеда с облегчением поднялась из-за стола. Она уже битый час сидела над тарелкой, но едва смогла проглотить пару кусочков, а чего именно - так и не поняла...
- Да, мне нужно идти. Я не заставлю Вас долго ждать. Буду готова примерно через час.
И, бросив на стол салфетку, вышла из обеденного зала.
...
Жерар де Вержи:
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):Альмеда с облегчением поднялась из-за стола. Она уже битый час сидела над тарелкой, но едва смогла проглотить пару кусочков, а чего именно - так и не поняла...
- Да, мне нужно идти. Я не заставлю Вас долго ждать. Буду готова примерно через час.
И, бросив на стол салфетку, вышла из обеденного зала.
Как только Альмеда отправилась переодеваться, маркиз тоже закончил обед.
- Господа и дамы, - лёгкий поклон присутствующим, непринуждённый тон не говорил о чём-то важном, - Вы можете стать свидетелями неожиданного события, если через час посетите дворцовую церковь.
Уточнять, что именно должно произойти, маркиз не стал, только дал знак барону де Брасье, что рассчитывает на его присутствие.
- Сент-Эньян, - обратился он к графу, - Вам, как имеющему отношение ко всему, что здесь происходит, я бы тоже посоветовал зайти.
Выйдя из столовой, маркиз нашёл своего слугу, загрузив его распоряжениями. Навести лоск в покоях (женщина, как никак, въезжает!), перетащить её вещи, чтобы после венчания она уже могла расположиться у него, церковь пусть тоже немного украсят.
Сам маркиз тоже поднялся к себе: всё-таки свадьба, нужно оказать любезность графине и соответствовать случаю, негоже жениться в грязных чулках и при общей растрёпанности.
Потом - приказ. Найдя в бюро чернила, Вержи каллиграфическим почерком, которым пользовался исключительно редко, вывел на бумаге имя Альмеды. Получилось практически неотличимо от остального текста.
Ещё кольцо. В шкатулке с драгоценностями, имеющихся при дворе у всех, а не только у дам, нашлось фамильное кольцо, достаточно маленькое, чтобы не сваливаться с тонких женских пальчиков. А пока Жерар пристроил его на собственном мизинце.
На этом всё. Или нет? Он задумчиво постоял, пытаясь понять, что ещё осталось неучтённым. Да всё, что ещё-то?
И только уже спустившись вниз и проходя мимо вазы с цветочной композицией, до него дошло: цветы!
Маркиз оглянулся и подозвал пробегавшую мимо служаночку, сунул ей несколько монет и отправив её искать "букет, с которым любой невесте не стыдно появиться".
Вот теперь всё, ибо, если существует ещё что-то, то он об этом знать не знает и предусмотреть не может.
Служаночка бегала не слишком долго, и спустя несколько минут у маркиза в руках уже был небольшой букетик. И, поскольку час уже прошёл, а Альмеда задерживалась (ох уж эти невесты), Жерар решил сам подняться за ней.
- Альмеда, вы готовы? - постучал он в дверь.
...
Шарлотта Джонсон:
Выехав за ворота мы оказались на поле заросшего цветами, дальше виднелся лес.
Туда то я точно не поеду, лучше не буду отъезжать далеко от замка.
Я направила Мифа в сторону от дороги и приспустила вожжи, пусть сам решает хочет он передвигаться шагом или галопом, я его сдерживать не буду...
Почему принцесса так настаивали на моей поездке сюда? Спрашивать об этом я не осмелилась, но пока я готовилась к отъезду она только улыбалась и тихонько вздыхала...
Так бы я и ехала погружённая в свои мысли, если бы Миф не шарахнулся в сторону.
Я еле успела схватиться за луку седла..
- Тихо, малыша! Что случилось? - перегнувшись вперед я заметила в траве какое то шевеление, потом показались два черных глаза бусинки и смешно дергающейся носик... При смотревшись я поняла что это был всего лишь заяц.
- Ладно, мой хороший, нам пора возвращаться, а то нас еще чего доброго потеряют... - развернуть коня, мы отправились в обратный путь к замку...
...
Альмеда Торрес де Альманс:
В своей комнате на третьем этаже Альмеда приказала ошарашенной Энни приготовить ванну и платье и села писать письмо.
Еще вчера она и не думала, что придется сообщать родным о самом значительном событии в ее жизни таким образом…
Графиня Альмеда Торренс де Альманс всегда знала, что ей уготован брак по расчету. Так было принято среди людей их круга, так вышла замуж ее бабушка и ее мать …
Но ее родители были знакомы задолго до свадьбы, между ними были хорошие отношения, они уважали друг друга. Мужчину, который должен был уже сегодня стать ее мужем, Меди едва знала, а то, что знала, ей совсем не нравилось…
Совершенно другой видела она свою свадьбу.
Меди не была слишком романтичной девушкой и чисто женским занятиям вроде вышивки и домашних солений предпочитала верховую езду и фехтование с братьями. Но все же ее воспитали в определенных традициях, и именно в этих традициях Альмеда хотела выйти замуж.
Пусть за человека, выбранного для нее отцом, но среди родных, в знакомой с детства фамильной церкви, с цветами, в роскошном платье…
Жениха она бы знала хотя бы некоторое время, он бы красиво ухаживал за ней, приглашал танцевать на балах, пытался сорвать поцелуй, несмотря на суровые взгляды братьев…
Да, ее настоящий жених поцеловал ее. Но его поцелуй оставил ее равнодушной и не вызвал ничего, кроме гнева. Что же будет дальше?
Сидя над письмом, Меди впервые задумалась о предстоящей брачной ночи. И эта мысль привела ее в ужас. Нет, к этому она еще не готова!
Прожив почти всю жизнь в замке среди лугов и лесов, имея шестерых старших братьев, Альмеда была прекрасно осведомлена об отношениях мужчин и женщин. Она понимала, что когда-нибудь это случится и с ней, но только не теперь! Нет! Будущий муж вызывал у нее страх.
Что же ей делать? Как поступить? Надо попробовать поговорить с ним, попросить подождать… А если он не согласится? Если применит силу?
Нет! Альмеда не позволит этому случиться!
В девушке взыграла кровь гордых испанских грандов. Она достала небольшой острый кинжал, которым владела в совершенстве, и положила рядом с собой. Она будет носить это среди складок одежды. И если ненавистный маркиз посмеет… Она убьет его! Или убьет себя!
Закончив писать, юная графиня спустилась во двор, чтобы отправить письмо с ожидающим курьером, и вернулась в свои комнаты.
На ее кровати лежало подготовленное служанкой платье. Кремовое, с узкими рукавами, широкой юбкой и довольно скромным декольте, расшитое мелкими жемчужинками. Альмеда берегла его для особого случая и, возможно, особенного человека. Вот и наступил этот особый случай!
Освежившись и смазав, наконец, свои царапины, девушка надела платье. Верная Энни уложила ее волосы. Меди натянула шелковые перчатки и накинула на голову вуаль.
Именно в этот момент раздался стук в дверь.
Жерар де Вержи писал(а):- Альмеда, вы готовы? - постучал он в дверь.
Альмеда открыла, выходя навстречу своей судьбе.
...
Рауль де Сент-Эньян:
Неожиданное заявление де Вержи отвлекло меня от разговора с бароном.
Жерар де Вержи писал(а):- Господа и дамы, - лёгкий поклон присутствующим, непринуждённый тон не говорил о чём-то важном, - Вы можете стать свидетелями неожиданного события, если через час посетите дворцовую церковь.
Интересно, что он задумал, да еще в церкви. Я посмотрел на маркиза, на взволнованную графиню.
Он что - жениться собрался? Сумасшедший.
Жерар де Вержи писал(а):- Сент-Эньян, - обратился он к графу, - Вам, как имеющему отношение ко всему, что здесь происходит, я бы тоже посоветовал зайти.
- Непременно буду, спасибо, - ответил я, но решив, что час, это много, продолжал оставаться за столом.
Чего или кого я ждал? Сам не знаю... ...
Жерар де Вержи:
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):Альмеда открыла, выходя навстречу своей судьбе.
Маркиз пару минут молча рассматривал девушку. Достаточно скромное по фасону платье с матово мерцающими жемчужинками, в сочетании с вуалью и общим видом девушки выглядело именно таким, каким оно и должно быть на его невесте. Нет, он, конечно, никогда особо не задумывался ни о невесте, ни о такой мелочи, как её платье, но оно всё равно выглядело идеальным. Как и сама Альмеда.
Наконец он галантно склонил голову и поцеловал обтянутую перчаткой руку.
- Вы - самая красивая невеста, которую я видел, - мягко улыбнулся Жерар, надеясь немного приободрить девушку, по которой было заметно, что она, несмотря на старательную невозмутимость, волнуется.
В руке обнаружился забытый букет, и маркиз отправил его по назначению.
- Возьмите, Альмеда, они не такие красивые, как вы, но таких просто не существует.
- Прошу вас, - он подставил руку, чтобы свести невесту вниз, - Всё готово, нас ждут.
...
Катарина де Брикассар:
Я плакала очень редко.
Правда-правда.
Это еще в детства. Меня так приучил Патрик - он всегда приговаривал, жалея меня, когда я рыдала над разбитыми коленями, что Бог не любит нытиков... странно, да? Но в любом случае, эти слова впитались моим юным мозгом как губка и стали неким лейтмотивом в моей дальнейшей жизни...
Но тут меня сковала такая обида... да и я так давно не плакала... последний раз, пожалуй, это случилось на похоронах мужа... и то, правда, потому, что я жалела, что из жизни ушел такой хороший человек... А он впрямь таким был... хоть я и не любила его вовсе. Вернее, так и не смогла полюбить по-настоящему, настолько же сильно как он меня...
В общем, ладно, я попыталась взять себя в руки. Слезы уже не текли из глаз, но из груди вырывались тихие всхлипы.
Я встала и подошла к зеркалу.
М-да, Катарина и как ты намерена вот так показаться гостям?
Я налила из стоящего рядом на туалетном столике кувшина холодной воды в специальный таз для умывания.
Бррр...
Я умылась. Краснота с лица постепенно сходила. Вот и отлично.
Однако пришлось просидеть в комнате еще не менее получаса, чтобы окончательно избавиться от последствий моих слез. Правда, глаза все равно были немного красными и припухшими, но спишу это на головную боль, решила я.
Тут в двери постучали. Я поднялась и на ходу ругая Марту, за то, что она невесть где пропадала, открыла дверь. Девушка присела в реверансе, извиняясь, что тревожит меня.
- Ничего, Марта. Я уже давно жду тебя. Поможешь мне переодеться. А это что?
В руках у служанки был букет.
- Мадам, это передали вам, от месье графа де Сент-Эньяна... - Пролепетала Марта.
- Вот как? - Удивленно произнесла я и взяла в руки букет. - Хм...
Что ж, граф, весьма, мило, думала я, но не кажется ли вам, что этого мало для того, чтобы испросить прощения за такие обидные слова?
Так-так, что здесь у нас. Букет был очень красивым и составлен с толком. Зная немного искусство флористики, я с искренним интересом рассматривала цветы, из которых состоял букет: каллы - считает меня красавицей...склоняет передо мной колени... ну-ну - лучше б язык умели держать за зубами...!!!
Оливковая и ореховая ветвь - признаете свою вину?! Ну-ну... Просите мира? Конечно же, лучше худой мир, чем хорошая война... но, ведь, это ничего теперь не значит!
Ну и, конечно, хризантемы и белые фиалки, которые олицетворяют искренность...
Я с удовольствием вдохнула аромат цветов, поставила их в вазу, которую услужливо подала Марта.
Еще несколько минут рассматривала букет.
С одной стороны - было очень приятно, особенно с учетом тех слов, что несли в себе цветы, из которых он собран...
А с другой стороны... было слишком больно слышать те слова вот так сразу и совершенно без основательно... да и никакой букет не стоит моих слез!
Но, как я уже сказала, будет хороший мир, месье граф...
И более - ничего...
Я переоделась и спустилась вниз, в столовую, но все гости торопились куда-то - как оказалось...в церковь?!
...
Альмеда Торрес де Альманс:
Жерар де Вержи писал(а):Маркиз пару минут молча рассматривал девушку.
Де Вержи внимательно и молча осмотрел Альмеду. При этом его лицо не выражало никаких эмоций, будто он рассматривал некую вещь, которую собирался приобрести для своей домашней коллекции, чтобы положить рядом с остальными такими же - и забыть...
Наконец он пошевелился и поднес ее руку к губам.
Жерар де Вержи писал(а):Наконец он галантно склонил голову и поцеловал обтянутую перчаткой руку.
- Вы - самая красивая невеста, которую я видел, - мягко улыбнулся Жерар, надеясь немного приободрить девушку, по которой было заметно, что она, несмотря на старательную невозмутимость, волнуется.
В руке обнаружился забытый букет, и маркиз отправил его по назначению.
- Возьмите, Альмеда, они не такие красивые, как вы, но таких просто не существует.
- Благодарю Вас, маркиз! - ответила Меди принимая букет. Цветы ее неожиданно порадовали. Букет был очень нежным и милым, именно таким, каким и должен быть букет невесты.
Жерар де Вержи писал(а):- Прошу вас, - он подставил руку, чтобы свести невесту вниз, - Всё готово, нас ждут.
Девушка подала жениху руку и они спустились по лестнице. Полностью положившись на маркиза, Альмеда ни о чем не спрашивала, просто шла в каком-то тумане, едва замечая, что происходит вокруг.
...
Рауль де Сент-Эньян:

Час истек, маркиза не пришла.
В дверь несколько раз просовывалась голова Шале, но я отсылал его.
Пора было идти. Я допил вино, встал и вышел в холл.
У колонны переминался с ноги на ногу мой камердинер.
Я поманил его рукой.
- Что там, говори.
- Передал, Ваша милость, как просили.
- И?
- Камеристка сказала, что маркиза у себя - плачет.
- Вот как? Спасибо Шале, иди.
Плачет? Ты дурак, граф Сент-Эньян.
Дурак, остолоп и кретин. Обидел девушку.
Я вздохнул - пора было идти по приглашению де Вержи.
Личные проблемы придется решать потом. Как всегда.
Я пошел в сторону галереи Франциска I, чтобы пройти прямо в часовню, как увидел
Катарина де Брикассар писал(а):Я переоделась и спустилась вниз
По лестнице спускалась маркиза. Я тут же подошел к ней.
- Маркиза, Катарина, Вы... простите меня, - я стоял, не смея взять девушку за руку,
боясь даже взглянуть на нее.
...
Жерар де Вержи:
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): - Благодарю Вас, маркиз! - ответила Меди принимая букет. Цветы ее неожиданно порадовали. Букет был очень нежным и милым, именно таким, каким и должен быть букет невесты.
Девушка подала жениху руку и они спустились по лестнице. Полностью положившись на маркиза, Альмеда ни о чем не спрашивала, просто шла в каком-то тумане, едва замечая, что происходит вокруг.
Если для девушки всё было в тумане, то для маркизы всё происходило чётко и ясно.
Дойти до часовни Святой Троицы. Убедиться, что Франсуа де Брасье уже здесь и оставить ему на пару минут невесту с просьбой "присмотри за ней". Заметить Сент-Эньяна, выбранного во вторые свидетели. Окинуть взглядом гостей и посчитать, что в этом отношении свадьба "почти как настоящая". Женщины, они же, кажется, любят быть в такой день на виду? Найти священника, удивлённого таким наплывом, объяснить ему ситуацию и сунуть под нос королевский приказ, снимающий все возможные возражения. Вернуться к Альмеде и под негромкий шёпот присутствующих и чью-то игру на органе торжественно провести её к алтарю, успокаивающе легонько сжимая её пальцы, помня о царапинах. Выслушать всё положенное бормотание слов обряда, снять с мизинца кольцо и бережно надеть его на тонкий пальчик. И наконец-то услышать "Можете поцеловать невесту".
Маркиз повернулся к невесте - нет, к жене! - и почувствовал себя последней сволочью. Она стояла, такая маленькая и хрупкая, немного испуганная и натянутая, как струна, красивая и трогательная, и во всех её волнениях, в столь резко переменившейся жизни виноват был только он. Но он постарается сделать её жизнь как можно более приятной во всех отношениях, пообещал себе маркиз.
- Всё будет хорошо, моя маркиза, - Жерар мягко улыбнулся и наклонился, запечатлевая на её губах нежный, едва заметный поцелуй.
Итак, они были женаты.
...
Эмма-Кристина Беррингтон:
Еще вчера я запомнила путь к своей комнате, и слуга, показывающей мне дорогу был лишним. Но я же обещала дяде, что не буду ходить одна, придется выполнить.
Что нас ждет с ним? Стану я жить в его доме, но это же скандально. Я даже боялась думать, что будет если он женится. Конечно, не относилась к своей внешности фанатично,
но знала, что не дурна собой. Это может стать большой проблемой. А может дядя меня отправит в какую – нибудь семью? Снова отъезд, снова привыкать к новым людям.
Этого мне не хотелось. Уж выйти замуж за старика и жить в свою удовольствие. Главное, я обрету внутренний мир собой, а мужем можно управлять. Но такой жизни я не хотела.
Как все юные девушки мечтала о любви. Мечты…
Поблагодарив слугу, я вошла в комнату. Жози там вовсю раскладывала вещи.
- Жози, достань мне голубое платье с кружевом.
Разделась до сорочки, и подошла к умывальнику. Налила воду и начала умываться. Холодная вода приятно охлаждала разгоряченные щеки. Закончив, я вытерлась, и скинула совсем …
- Жози, зашнуруй мне платье, - я повернулась к ней спиной, откинув волосы на плечо.
Спустя некоторое время вышла из комнаты и прошла к лестнице, в столовую, надеясь, что там застану дядю. С ним более и менее знакома, чем с остальными и мне было бы комфортнее.
Начала спускаться и стала невольной свидетельницей одной сцены и в первый раз в жизни, не знала как поступить. Все же решила спуститься.
- Добрый вечер, - почти прошептала я, разрушая их уединение.
...
Альмеда Торрес де Альманс:
Маркиз привел ее к часовне. Кажется, здесь собралась вся королевская свита...
Жених покинул девушку на короткое время, чтобы уладить формальности - Альмеда едва это заметила.
Наконец, они вошли в часовню и проследовали к алтарю.
Меди почувствовала, что немного успокаивается в этих священных стенах, и огляделась. Солнце играло в витражах, отбрасывая зайчики на фрески. Лики святых доброжелательно взирали на нее со стен. Вдоль скамеек были расставлены вазы с цветами - неужели ее будущий муж постарался? Девушка взглянула на него чуть удивленно, но он внимательно слушал священника...
Альмеда подняла глаза к лику Мадонны и принялась молиться про себя, прося о милости Святую Деву. Слов священника она почти не слышала, только почувствовала, что Жерар надел на ее палец свое кольцо и склонился в поцелуе к ее губам.
Жерар де Вержи писал(а):- Всё будет хорошо, моя маркиза, - Жерар мягко улыбнулся и наклонился, запечатлевая на её губах нежный, едва заметный поцелуй.
Вот и все... Уже ничего не будет "хорошо"...
Теперь она - Альмеда Торрес де Альманс, маркиза де Вержи. Обратного пути нет.
...