persona olg | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 8:59
Спасибо большое за перевод и оформление! |
|||
Сделать подарок |
|
Yanulik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 10:53
Глава на БИС просто ШИКАРНО! Девочки вы просто такие умнички, волшебницы, если одним словом! Браво!!!!!! _________________ -[url=https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=21710] |
|||
Сделать подарок |
|
CvetikS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 11:00
taniyska писал(а):
Перевод: taniyska
Редактор: Sig ra Elena Артер: niklasss Спасибо за повторное удовольствие. Мне и в первом варианте очень понравилось , но такой труд не должен пропадать неоцененным Терпеливо ждем продолжения А пока приходится самим развивать сюжет , кто знает до чего мы так дойдем Talita писал(а): Giacint писал(а):
И, Винс согласится пойти на свадьбу, выдвинув встречное условие - приглашение для любимой тетушки)))) А может так: Винс пойдет на свадьбу, чтоб тетушку с собой провести, как сопровождающее лицо, а там тетя его Сейди сплавит из женской солидарности? |
|||
Сделать подарок |
|
улыбка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 12:17
Второй вариант читаешь как будто кино смотришь. Фантазия по поводу сюжета разыгрывается не на шутку. А итожка вообще супер.Девочки вы такие умницы. |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 15:39
zerno писал(а):
Итожка
Винс конечно был кобель, Всё что движется хотел, Но как Галкин и Киркоров Ни за что бы не сумел. Ну точно !!! Не сумел ... Марина , Итожка Супер !!! Лови - _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Reine deNeige | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 16:17
zerno писал(а):
Итожка Ура! Маришик, гран мерси . zerno писал(а):
Вот такая здесь затравка!
Сэйди , тётя и заправка. Ну и мы ещё к тому же. К телу Винса будет давка! Отпад! Хочется заучить наизусть и цитировать по случаю. С меня тут, кстати, недавно совет требовали, какой стишок крестнику для Деда Мороза учить. Таки дать, что ли? В детском саду точно будет фурор . taniyska писал(а):
Никак не смогли зажать ту красоту, которую сотворила из второй главы наша кудесница Леночка, хотя очень хотелось утащить к себе и наслаждаться в одиночестве Поэтому выкладываем вторую главу, облагороженную талантом нашего артера, еще раз! Понимающей и великодушной команде . _________________ Все будет хорошо, ведь сказки, в которые мы верим, еще живут на земле.
LORMUREL, спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
umka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 16:54
Irisha-IP писал(а):
taniyska писал(а):
Перевод: taniyska
Редактор: Sig ra Elena Артер: niklasss А может каждый раз на бис? А что? Я ничего Так здорово!!!! Лена, БРАВО!!! (Но, девчонки, Ваш вариант мне тоже очень даже ничего ) Karmenn писал(а):
Зажимать такое оформление - скажем просто: само преступление.
Хорошо было и первое, а второе - красивое и верное. Нам картинок побольше кидайте, и на третье согласны, лишь дайте. ВОТ!!! Истину глаголишь мну тоже оба оформления нравятся! Прочитала с удовольствием главу словно заново! Потом открыла вариант №1 и опять прочитала... И только ненаглядная работа меня и остановила... Завтра надо повторить... а то след. главу еще ждать и ждать......... Девочки, а в итоговом тексте для скачивания вы варианты оформления соединять будете? Или так отдельно оставите? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 19:28
taniyska писал(а):
ГЛАВА 2
Перевод: taniyska Редактор: Sig ra Elena Артер: niklasss Девочки, спасибо за главу № 2 в новом оформлении, которое добавило свою изюминку к прекрасному переводу Танюшки и Елены. Очень понравился образ тетушки. zerno писал(а):
Что-то долго я -Короче
Тётя удивила очень. Племяшу продать свой бизнес И тусить по миру хочет. Вот такая здесь затравка! Сэйди , тётя и заправка. Ну и мы ещё к тому же. К телу Винса будет давка! Мариша, прекрасная итожка!!!! Читала и получала удовольствие. Правда ее концовка больше похожа на анонс событий в следующих главах. Ох, Мариша, ну и растравила же ты интерес! Вот теперь сиди, мучайся и думай - что там будет дальше. |
|||
Сделать подарок |
|
Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 21:05
|
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2013 22:19
Tricia писал(а):
А у моего и выхода-то нет, хотел бы смыться, так я ему вслух главы читаю! И итожки наши тоже! Сначала бубнил, а теперь сам спрашивает, нет ли там глав новых . Вот в чуйствах недавно ему "Веревочки" Мариши и Лузика ему прочитала. Он аж прифигел, а сюжет, говорит, где взяли, в книжках? Я говорю, это наши девочки САМИ пишут! Проникся и шлёт Марине и Лузи поклон Триш, какой муж-то сознательный. Пра-а-а-ально ты его воспитала. Я считаю, к своим хобби мужиков тоже надо приучать, чтоб особо не расслаблялись. А вот скажи: как ты ему главы с ЛС зачитываешь? О-о-о-осень интересно. Следующую ЛС предлагаю читать под скромным девизом "Фантазии Гибсон - в нашу жизнь!" umka писал(а):
Прочитала с удовольствием главу словно заново! Потом открыла вариант №1 и опять прочитала... И только ненаглядная работа меня и остановила... Завтра надо повторить... Умочка, ни в чем себе не отказывай. Вот захочешь в сотый раз перечитать - и давай. umka писал(а):
а то след. главу еще ждать и ждать... Ну какая ж вы, девушка, пессимистка однако. umka писал(а):
Девочки, а в итоговом тексте для скачивания вы варианты оформления соединять будете? Или так отдельно оставите? Итоговый файл - это к редактору. Но я уже честно и откровенного говорила. У нас не сделаны итоговые файлы последних двух переводов. И вычитав семь-восемь раз каждую главу, я ужасаюсь только одной мысли, что надо вычитывать еще раз. Вычитывать на сторону, истессна, не отдам: принцип собаки на сене. Вставлять фото - это тоже аЦЦкий труд. У шефа на это просто нет времени. Пусть он лучше новые книги переводит. Но т.к. в первом посту каждой книги есть функция Скачать Версия для чтения и печати | Скачать (подробнее о скачивании) которая позволяет скачать перевод единым файлом, то мы на этом и успокоились. _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
violetd | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2013 6:14
qeen frog писал(а):
Karmenn писал(а):
Сэйди у нас может быть разная, а вот такая Эли Лартер пойдет? Да! Здесь она и молода, и скромна, но в тоже время во взгляде читается решимость... Такая Эли, то что надо!!! Мне она тут тоже больше нравится, и во втором варианте оформления главы тоже. Наверное я привыкаю понемногу Понравилась тетушка, хотя и мультяшная была зажигательной ;) Спасибо большое, как приятно перечитать главу ! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
umka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2013 11:50
Sig ra Elena писал(а):
Итоговый файл - это к редактору. Но я уже честно и откровенного говорила. У нас не сделаны итоговые файлы последних двух переводов. И вычитав семь-восемь раз каждую главу, я ужасаюсь только одной мысли, что надо вычитывать еще раз. Вычитывать на сторону, истессна, не отдам: принцип собаки на сене. Вставлять фото - это тоже аЦЦкий труд. У шефа на это просто нет времени. Пусть он лучше новые книги переводит. Но т.к. в первом посту каждой книги есть функция Скачать Версия для чтения и печати | Скачать (подробнее о скачивании) которая позволяет скачать перевод единым файлом, то мы на этом и успокоились. ага, знаю. И понимаю, что загружены и абсолютно согласна- перевод важнее, а редактировать можно и потом... Я не тороплю... Это я, наверное, обленилась... раньше сама себе каждую главу в файл сохраняла, причем дважды- с картинками для домашнего пользования и без них- для распечатки. А сейчас что-то избалованная и ленивая стала... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2013 14:03
Sig ra Elena писал(а):
Триш, какой муж-то сознательный. Пра-а-а-ально ты его воспитала. Да я вообще гений дрессуры ! Sig ra Elena писал(а):
Я считаю, к своим хобби мужиков тоже надо приучать, чтоб особо не расслаблялись. Я своему когда-то начала читать вслух лекции А.Д.Шмелёва про ключевые идеи русской языковой картины мира. Муж сначала брыкался, а потом понял, что это реально интересно, сам начал просить что-нибудь эдакое почитать . Сейчас по вечерам читаю ему статьи из нашего раздела Типичные ошибки русского языка. Но! иногда так хихикаю или хохочу над главами переводных романов, что муж не выдерживает и просит почитать их, а не мою заумь . Sig ra Elena писал(а):
А вот скажи: как ты ему главы с ЛС зачитываешь? О-о-о-осень интересно. Ну как как, с выражением и придыханием , тогда муж бесится ужасно. Не все ЛС из женского любовного романа может выдержать нормальный мужчина, психика нежная слишком . Но некоторые главы/сцены зачитываю, чтобы акцентировать внимание на интересный сюжет/обстоятельства, деликатность автора, на качество нашего перевода или просто чтобы попровоцировать . |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2013 20:59
Tricia писал(а):
Я своему когда-то начала читать вслух лекции А.Д.Шмелёва про ключевые идеи русской языковой картины мира. Муж сначала брыкался, а потом понял, что это реально интересно, сам начал просить что-нибудь эдакое почитать Как же люблю эту тему! Второй диплом как раз по ней писала - сравнивала с итальянской. Оч. люблю студентам толкать про фоновые знания. Особенно на примере мультяшек, которые наше поколение смотрело в детстве. Tricia писал(а):
или просто чтобы попровоцировать Глаза делаешь невинными? Много сил на это уходит? _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2013 21:49
Sig ra Elena писал(а):
Второй диплом как раз по ней писала - сравнивала с итальянской. Ммм! Обалдеть как интересно.*Мечтательно* Эх, как интересно было бы почитать! А работа на итальянском, да? И студенты тоже итальянские? Зря я итальянский не учила, дятла ленивая... Sig ra Elena писал(а):
Глаза делаешь невинными? Много сил на это уходит? Очень много! И очень стараюсь не засмеяться и не хихикать в ненужных местах . Но муж меня всё равно быстро разоблачает, сам начинает посмеиваться и прикалываться. Так что спровоцировать на что-то кроме смеха и веселья пока не получается. Дрессировщик я гениальный, а вот актриса-соблазнительница из меня - аховая . |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 23:44
|
|||
|
[17877] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |