Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джанет Эдвардс "Телепат"


Фелиция:


Спасибо огромное за продолжение!

...

tavy-li:


Спасибо за новую главу! 🍭🍭🍭

...

LiLinochka:


Спасибо за перевод tender

...

saury-li:


Спасибо за перевод!

...

Яновна:


Огромное спасибо за новую главу! Very Happy wo Flowers

...

Arinarisha:


Спасибо за продолжение!

...

Natali-B:


gloomy glory писал(а):

Глава 13
Переводчик: Мел Эванс
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka

Девочки, спасибо за новую главу!

...

TANYAGOR:


И все же у Эмбер странное отношение к Форжу. Нравится он ей или как к другу относится?? Или еще что-то?
А я тоже подумала, что пропустила главу, а это автор так перескочила резко.))
Спасибо большое за продолжение, девочки!

...

ma ri na:


gloomy glory писал(а):
Переводчик: Мел Эванс
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka

Девочки, спасибо за продолжение) Всё завязано на телепате, чуть отвлеклась и это может стоить кому-то жизни.

...

llana:


Всем привет!
Девочки, большое спасибо за продолжение!
Эмбер нужно научиться не отвлекаться ни на что во время работы, это точно. И еще учиться сдержанности. И какая разница между телепатическим восприятием Лукаса и остальных! Ей нужно абстрагироваться от внешности, ведь уже понятно, что кроме нее в Форже ничего не привлекает.

...

Sheraleyainn:


llana писал(а):
Всем привет!
Девочки, большое спасибо за продолжение!
Эмбер нужно научиться не отвлекаться ни на что во время работы, это точно. И еще учиться сдержанности. И какая разница между телепатическим восприятием Лукаса и остальных! Ей нужно абстрагироваться от внешности, ведь уже понятно, что кроме нее в Форже ничего не привлекает.

Надо конечно, но тут автор вполне логичен и поведение Эмбер понятно: в конце концов она по сути ребенок, в смысле тинейджер. Они там все варятся сами по себе на своих подростковых уровнях, а потом их после лотереи выкидывают во взрослую жизнь. Да и телепатию вывалили на нее как обухом по голове, она в силу возраста и опыта со своими-то мыслями-эмоциями еще только начала учиться разбираться, а тут опа..))
Но меня в целом многое в этом мире смущает и все эти отдельные загоны для определенных групп граждан тоже ;)

...

September:


Цитата:
Я ускользнула в свою квартиру и сидела там, размышляя о случившемся. Сегодня была всего лишь тренировка, но когда мы выйдем на настоящую охоту... Малейшая потеря концентрации Кита стоила жизни супругу Меган. Если я позволю себе отвлечься, то следующим может погибнуть кто-то из моей команды.

По-идее, она должна проникнуться идеей убрать Форжа из команды, раз он так на нее влияет. Laughing Laughing Однако вряд ли это действительно произойдет, Эмбер не сможет загубить ему карьеру.

А вообще жутко тяжело тут же узнавать в головах собеседников реакцию на свои слова и действия. Все истинные эмоции, а не маски вежливости. Сложно Эмбер придется.

gloomy glory писал(а):
Переводчик: Мел Эванс
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka

Спасибо за главу!! Flowers

...

Ани:


gloomy glory писал(а):
Переводчик: Мел Эванс
Редактор: gloomy glory
Оформитель: LiLinochka

Спасибо за продолжение. wo Flowers
Очень тяжелая работа у нее и даже не работа,а вся жизнь теперь,постоянно должна быть в напряжении.А если отвлечется,то кто-то пострадает.Но Форж всегда ее отвлекает.

...

mariatos:


Спасибо за главу!
Не понимаю Эмбер, вроде не то чтобы влюбленность... Но и не равнодушие..
Прям как то истерит..
Может фордж наоборот какой то опасный а она его чувствует?))))
Гипотеза, не кидайте тапками))

...

Денала:


Спасибо

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню