Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Трудности перевода


kerryvaya:


Ир, я погуглила немного. Насколько я поняла, имеется в виду такой по форме гроб?

Вот что нашла на русском:
Цитата:
Форма католического гроба напоминает шестиугольник с узким изголовьем, расширяющимся к центру и вновь сужающимся к ногам. Внешний вид его более других напоминает древний египетский саркофаг, повторяющий основные линии фигуры покойного. Поэтому подобный гроб условно называют саркофагом.

...

Rusena:


Таша, Маша, огромная благодарность!!! Очень помогли!
Мне бы еще со вторым разобраться

...

Bad girl:


В смысле со вторым?

...

Rusena:


2. Weeks of mile after lurching, bumping mile, perched like as par-row on the freight wagon's seat, - а здесь вообще теряюсь... Wink

...

Lorik:


Ир, обрисуй хоть ситуацию, а? А то начало фразы вообще непонятно, что там к чему? Контекст, сестра, контекст! (с)

...

Rusena:


lorik писал(а):
Ир, обрисуй хоть ситуацию, а? А то начало фразы вообще непонятно, что там к чему? Контекст, сестра, контекст! (с)

Роман исторический. Настоящую леди везут в повозке, заваленной хламом. Между бортами повозки прибита доска, служащая седалищем. Погонщица посадила ее на эту доску, и наша героиня, как говорится, "высоко сижу, далеко гляжу". Дорога с ухабами, колдобинами. И вот дама размышляет...
Weeks of mile after lurching, bumping mile, perched like as par-row on the freight wagon's seat - Невыносимые недели - сначала миля езды с креном, затем миля езды с ухабами, к тому же сидя, а вот как сидя, не пойму.... Sad

...

makeevich:


А может все проще like a sparrow - что то вроде "как птичка на насесте"...

...

Rusena:


makeevich писал(а):
"как птичка на насесте"...

Я думала что-то такое. Хотела использовать курицу на насесте, но решила вот спросить...

...

makeevich:


ну или, например, примостившись на скамейке как воробей на жердочке. Кстати, заметили, куда s перебежала?

...

Lorik:


makeevich писал(а):
А может все проще like a sparrow - что то вроде "как птичка на насесте"...

Rusena писал(а):
Я думала что-то такое. Хотела использовать курицу на насесте, но решила вот спросить...

У меня та же мысль Только я подумала про жердочку (которая в клетке). Но это уже тебе, Ириш, выбирать.

makeevich писал(а):
Кстати, заметили, куда s перебежала?

О, точно! глаз-алмаз, Галь

...

Rusena:


Мдя, с переехавшей S стало намного понятнее Laughing
Спасибки, Лорик, Галюш. Wink Нелегкая это работа из болота тащить.... ээ... переводить исторические романы Laughing

...

Prozerpina:


Девочки, помогите пожалуйста.

I got in my truck and turned on the engine. As the AC kicked in, I turned on the radio and reclined into my seat.

вот это АС как-то относиться к автомобилю? и что это может быть?

...

makeevich:


В мультитране есть (среди прочего) варианты air conditioning или accumulator, я склоняюсь к первому.

...

makeevich:


Если уж на то пошло, припоминаю, что у нас в машине даже кнопочка кондиционера так и называется - AC...

...

NatalyNN:


но до абсолютного блаженства еще далеко...

как-то так... не пойдет?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню