Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Бек Макмастер "Поцелуй стали"



janemax: > 11.06.14 18:03


gloomy glory писал(а):
Есть, и еще какие. И все подробности откроются в романе про Уилла Wink

Всё ясно. Ok

gloomy glory писал(а):
Автор показывает нам мир постепенно, так что не вынуждайте спойлерить, а наслаждайтесь историей Блейда и Онории Tongue

Вот мама всегда ругала меня за чрезмерное любопытство. Wink
Нет, нет, Тиночка, ни в коем разе, не прошу спойлерить. Мне пока вполне достаточно односложного ответа. Ok

...

Talita: > 11.06.14 18:21


Рыжая кошечка писал(а):
Вот Опороченного рыцаря вы не будете переводить, а Интригующее дело Механической Угрозы (Стимпанк 3,5) будете? Или тоже нет? А история ничего, вроде интересная, судя по аннотации.

Тигрёнок писал(а):
Ну хоть просигнализируешь когда начнется перевод?

Девочки, ну не подгоняйте же команду! Всему свое время. Нам ведь тоже надо когда-то отдыхать. Всем сообщим, обо всем предупредим, но загадывать сильно наперед лично я не люблю, ибо жизнь штука непредсказуемая, все может поменяться.
janemax писал(а):
И ни к какой книге не относятся?

Ну четкой привязки нет, мы посмотрели, чтобы спойлеров на будущие истории не было, когда выяснилось, что все в порядке - решили сейчас и выложить. Интересно же узнать поподробнее, как это наши мужчины встретились Ok

Всем спасибо за "спасибо" Wink

...

KattyK: > 11.06.14 18:25


Тигрёнок писал(а):
Интересно, а я думала, что Блейд и Уилл были в одном месте и одно время. В смысле сам Блейд сбег и прихватил собой Уилла. А оказалось совсем на оборот.

Нет, фишка в том, что Блейду никто не помог, но это не мешает ему спасать других, в том числе Уилла и Онорию с семьей.

Тигрёнок писал(а):
Talita, Катюша, gloomy glory, девочки огромное за вот такое интересный кусочек.
KattyK писал(а):
"The Tarnished Knight" будет переведен, просто, скорее всего, не мной или с моим минимальным участием.
Ну хоть просигнализируешь когда начнется перевод?

Не раньше окончания этого романа, так как в рассказе описываются события, произошедшие после истории Блейда и Онории. Я обязательно приглашу в тему всех желающих. Ok

...

Рыжая кошечка: > 11.06.14 18:34


Talita писал(а):
Девочки, ну не подгоняйте же команду! Всему свое время. Нам ведь тоже надо когда-то отдыхать.

Алена, не-не, ни в коем случае! Просто хочется ЗНАТЬ когда, вот и все. А именно КОГДА не важно - через месяц или полгода-год. А про отдых, конечно-конечно. И низкий вам поклон и всеобщая благодарность за ту колоссальную работу, которую вы, переводчики и редакторы, выполняете

...

Тигрёнок: > 11.06.14 18:41


Talita писал(а):
Девочки, ну не подгоняйте же команду! Всему свое время. Нам ведь тоже надо когда-то отдыхать. Всем сообщим, обо всем предупредим, но загадывать сильно наперед лично я не люблю, ибо жизнь штука непредсказуемая, все может поменяться.

Не я просто попросила, никого ни куда не тороплю)) Честное пионерское. pioneer
KattyK писал(а):
Нет, фишка в том, что Блейду никто не помог, но это не мешает ему спасать других, в том числе Уилла и Онорию с семьей.

То есть он просто не потерял своей человечности, своей души.

...

lanes: > 11.06.14 18:45


Катюша,Алена,Тина,Большое Спасибо за продолжение и бонус!!! tender
Блейд все больше открывается и все с лучшей стороны.Такой внимательный. tender
Повезло Уиллу,что Блейд встретился на его пути.А Блейду,что у него есть такой друг. Laughing

...

Angelin: > 11.06.14 19:29


Talita , KattyK , gloomy glory СПАСИБО ЗА БОНУС!!!!!!!!!!!
Действительно,сейчас очень к месту обозначить как герои познакомились и что их связывает.Это поможет лучше узнать Блейда,а также,поспособствует пониманию его свиты.Ведь каждый из них без сомнения положит жизнь на защиту босса.
То что с Уиллом все будет не просто,понятно.Он никому не доверяет,что обосновано,и поведет себя как умный зверь,попытается усыпить бдительность и сбежать.И все же,как мы знаем,он останется и обретет дом.
KattyK писал(а):
мне кажется, что Онория все еще верит в отцовскую вакцину и не понимает, почему Чарли заразился. К тому же считает, что может обратить процесс. Она пока не готова сдаться и признать, что Чарли уже голубокровный.

полностью согласна.Однако проблема состоит в том,что даже если вакцина действительно работает,Чарли это не поможет. Не знаю насколько Онория была посвящена в эксперименты отца и весь процесс создания вакцины,есть ли у нее навыки,чтобы продолжить работу отца? Время работает против Чарли,а вакцина требует внимания,работы над ней.Однако Онория 6 месяцев пыталась только выжить и прокормить семью.Не было ни возможности ,ни средств ни оборудования для лабораторных исследований.И в ближайшем будущем,тоже не предвидится такой возможности. так что ,я думаю,сыворотка вещь потенциально многообещающая,но пока лишь долгосрочный проект а не реальность.

...

Vali: > 11.06.14 23:19


Алёна, Катя, Тина спасибо огромное за бонус!
Теперь ещё больше раскрывается человеческая сущность Блейда. И преданность Уилла.
KattyK писал(а):
Пленника стали вытаскивать из клетки. Он сопротивлялся, но впустую. Длинные палки, крепившиеся к ошейнику, не позволяли добраться до мучителей. Те же работали ловко, слаженно и выволокли паренька в центр помоста. Вдруг вервульфен перестал бороться и резко обмяк, прикрывая грудь руками.

Каким был Уилл стойким, напуганным, маленьким мальчиком. Жуть что с ним вытворяли.
KattyK писал(а):
Дети, женщины, мужчины потрясали кулаками, требуя крови – да вот же они, звери, прямо здесь!

Точнее не скажешь, кошмар.

...

Dizel: > 12.06.14 17:02


Talita , KattyK , gloomy glory спасибо за прекрасный перевод
Только что дочитала все вылаженные главы, захватывающая и интересная книга
Я в читателях.
Удачи и вдохновения

...

Малина Вареньевна: > 13.06.14 01:57


Спасибо большое!

Безумно понравился бонус.
Очень многое раскрывается в нескольких абзацах и о Уиле и о Блейде.
Просто не оторваться при чтении! И рассказ выглядит завершенным, не вырванным из полноценной книги, а отдельной цельной единицей. Читается легко, не остаётся горечи от недосказанности.
Просто в восторге от бонуса.

С удовольствием буду ждать ещё!

...

KattyK: > 13.06.14 09:01


 » Глава 10

В честь моего дня рождения выкладываю 2 новые главы! Спасибо всем за поздравления!

Перевод - KattyK
Редактура - Talita, gloomy glory
Глава 10



На следующее утро прислали записку. Блейд как раз закреплял наручные ножны, когда к нему вбежала Ларк. Господин подхватил ее на руки и обнял:
– Эй, котенок. Че спешишь?

Девчушка сморщила нос от запаха его доспехов и протянула сложенный толстый кусок пергамента:
– Голубокровному охота перекинуться с вами словечком.

Блейд опустил Ларк и взъерошил ее волосы:
– Голубокровный, во как?

Значит, его вчерашнее сообщение получено. Блейд взглянул на пергамент, но ничего не понял, даже когда сел и попытался сосредоточиться на мешанине из букв.
– Он едет сюды на паровом экипаже. – Ларк отдернула занавески и выглянула в окно.

Блейд натянул сапоги и нащупал за поясом нож с зазубренным лезвием. Прошлая ночь доказала, что вампира нужно ранить как можно тяжелее прежде, чем тварь начнет исцеляться.
– Ага, иду. Пусть Рип выйдет на крышу с винтовкой.

Ларк бросилась в Логово за здоровяком-подручным.
Господин засунул пистолет за пояс сзади, потому что дураком не был, и поддернул ножны. Пора станцевать с дьяволом.

Безлошадный паровой экипаж подъехал как раз, когда Блейд шагнул за порог. Модно одетый кучер в синей ливрее сидел на козлах впереди и управлял кэбом с бесстрастной уверенностью. Отделанный перламутром экипаж блестел в тусклом солнечном свете. Позолоченный причудливый узор закручивался на поверхности. Блейд заметил, как кто-то раздвинул синие бархатные занавески.

Какая глупость: приехать в таком роскошном кэбе в район голодранцев. Вот из-за подобной дурости и вспыхивали бунты.
Наверное, потому рядом с экипажем и шли четыре металлогвардейца, топая железными сапогами по булыжникам. Блейд посмотрел на их левые руки и на секунду застыл. Огнеметы, заменяющие конечность – опаснейший вид оружия.

Блейд прислонился к косяку. Грум в ливрее спрыгнул с запяток, поспешно выдвинул ступеньку и открыл створку. Встав рядом на колени, он склонил голову, когда изящная ручка в перчатке оперлась на дверцу.
Вот те на… женщина. Значит, они либо надеялись успокоить его, либо соблазнить. Черт, да все, что угодно.

И это могла быть только одна женщина.
Блейд подошел, вытащил из кармана золотой портсигар.
– Миледи Арамина, – поприветствовал он, зажигая тонкую сигару. – Какой приятный сюрприз. Я б ща раскланялся, но мои колени уже не те, что раньше.

Леди Арамина вышла из экипажа, придерживая юбки изящной рукой, и осмотрелась с прохладным безразличием. Бледные холмики ее грудей едва не вываливались из зеленовато-оливкового лифа платья. Черное кружево сохраняло видимость приличий, а еще кусочек изысканных кружев прикрывал глаза. Сложное сооружение из черных страусиных перьев и металлических бусинок скрепляло темно-рыжие волосы в элегантный поток кудрей, которые гостья не потрудилась припудрить перед приездом. Это придавало ей эротический и загадочный вид, и Блейд невольно наслаждался зрелищем пару секунд. Он ведь всего лишь мужчина, а леди Арамина, как говорят, красивейшая женщина в Англии.

Прежде ему не доводилось с ней встречаться. Голубокровные Эшелона были в основном мужчинами, за одним потрясающим исключением. Заражение женщин запрещалось, дабы не подвергнуть слабый пол жажде крови и истерии, но леди Арамина являлась единственной наследницей Дома Казавиана. Ее отец, умирая от неизвестной болезни, совершил непростительный проступок, лишь бы только его Дом не канул в лету. Поговаривали, будто он хохотал, подыхая в постели. Другие же утверждали, что он сам себя надул, так как его дочь на деле почти не имела влияния. Каким-то чудом ей удалось пережить множество покушений на свою жизнь, но дом Казавиана стал самым слабым из семи Великих Домов.

Леди Арамина принялась стягивать перчатки, что, как ни странно, напомнило Блейду об Онории. Какая тревожная мысль. Ему не следует думать о ней так часто, однако проклятая девица, похоже, намертво засела голове.

И тут-то сногсшибательное очарование леди Арамины растеряло свою силу. Рыжие волосы оказались недостаточно черными, карие глаза – слишком светлыми, похожими на бренди. А вот оставшиеся в его памяти черные омуты Онории блестели сдержанным гневом. Именно в них он хотел бы утонуть, погружаясь в ее тело, а не в этих расчетливых очах, которые теперь следили за ним.

Мда, тревожно. Блейд вдохнул сладкий дым.
– Вы получили мое сообщение? – спросила леди Арамина, отдавая перчатки груму, но не отводя взгляд от Блейда.
– Щас сами все выложите. Заходьте, я пошлю за чаем и ячменными лепешками, и мы с вами хорошенько потолкуем, идет?

Карие глаза цвета бренди потускнели, но Арамина не знала, насмехается над ней этот наглец или нет.
– Я прибыла не одна.

Блейд чувствовал запах одеколона из экипажа.
– Ага. – А взглянув туда, увидел мускулистое бедро и ногу в чулке. – Вижу.
– Мы не причиним вам вреда, – ответила Арамина, направляясь к Господину, словно он должен убраться с дороги.

Блейд бросил сигару на булыжники и раздавил ее. Арамина остановилась перед ним, недовольно нахмурив бледное холодно-прекрасное лицо. Господин сделал шаг вперед и посмотрел на нее сверху вниз. Леди не особо напряглась, только поджала губы.

Сунув руки в карманы, он обошел гостью по кругу, как будто осматривая ее:
– Роскошная голубка. Принц-консорт послал вас, шоб меня умаслить?
Арамина чуть сжала пальцы. Хорошо.

Она повернула голову и посмотрела на него через плечо. Взглядом леди готова была содрать с Блейда шкуру, и он подозревал, что Арамина уже представляла себе эту картину.
– Вам не стоит враждовать со мной, – предупредила леди Казавиан.

Красивая гадюка. Блейд быстро схватил и сжал ее запястья за спиной. Она вздохнула и прошипела:
– Убери от меня свои руки!
– Слушай сюды, дорогуша, – холодно произнес Блейд. – Мы уже враги. Я никада этого не забуду. Такшо хорош юлить. Мне не по нраву твои игры.

Он услышал, как из экипажа вышел другой голубокровный, но вот аплодисменты застали его врасплох.
Мельком взглянув в ту сторону, Господин вскинул брови. Вот уж кого он не ожидал увидеть в обществе леди Арамины, так это Лео Бэрронса. Дома Кейна и Казавиана много лет враждовали, выжидая, когда противник оступится. Дом Кейна едва не уничтожил Арамину.

Во что же играет принц-консорт? От всех этих интриг у Блейда голова разболелась.
Стоило ему отпустить леди, как она развернулась и выхватила маленький кинжал, украшенный драгоценными камнями. Блейд успел отступить.
– Угомонитесь, принцесса, а то еще ножичком порежетесь.

Арамина оскалилась.
– Довольно, – приказал Бэрронс. – Говорил же, что ему не нравятся игры.
– Интересная оценка от того, кто ничего обо мне не знает, – отозвался Блейд, внимательно рассматривая гостя.

Тот развернулся с жуткой грацией, непривычной для голубокровных Эшелона. Значит, умеет фехтовать на мечах. А еще хорошо знает Онорию.
Блейд коротко кивнул, как приветствуют друг друга дуэлянты.

Бэрронс взглянул на крышу и спросил, взяв щепотку табака:
– Опять снайперы?
– Осторожность не помешает, – ответил Блейд, махнув рукой в сторону темного входа в Логово. Металлогвардейцы хотели было пойти следом, но Господин отрезал: – Машины останутся здесь.

– Они умеют вести себя в доме, – сказала Арамина.
Блейд вытянул руку, загораживая ей дорогу:
– Ага, но ко мне в дом они не попадут.

Леди хотела было запротестовать, но ее спутник пробормотал:
– Оставь. Нам надо обсудить кое-что поважнее.
Блейд опустил руку:
– Ага.

Арамина, кажется, собиралась возмутиться, что грязнокровный пойдет за их спинами, но Бэрронс зашел первым, опасный даже в бархате и кружевах, и пропал во тьме Логова.
– После вас, – сладко предложил Блейд.
Арамина ринулась вперед в вихре пахнущих жасмином юбок. Блейд быстро оглядел улицу и крыши и последовал за ней.

О’Шей ожидал в так называемой комнате для посетителей. Там было темно и пахло плесенью, а половицы чуть ли не проваливались под ногами. С окон свисали драные занавески, а камин потух. Единственный намек на то, что жилище чем-то отличалось от трущобных лачуг, – три элегантных кресла времен Людовика XVI в центре комнаты.

Даже Бэрронс, казалось, поразился почти пустому помещению. Арамина изящно сморщила нос. Но Блейд давно усвоил, что нельзя пригревать гадюку на груди. Эта комната была показной. Немногие видели настоящие покои и домашнюю пристройку, в которой жила его «семья». Онория – единственная за последнее время, кого он впустил в свою святая святых.

– Жди снаружи, – тихо приказал Блейд О’Шею, а затем обратился к голубокровным: – Садитесь. – Сняв красный плащ, бросил его на спинку и опустился в кресло. Ларк выскочила из тени со скамеечкой для ног. Минуту просидев в нерешительности и сердито зыркнув на девчонку – он чего ей, чертов лорд? – Блейд закинул ноги в сапогах на подставку.

Бэрронс отодвинул кресло для Арамины. Блейд не упустил, как та посмотрела на спутника. Пусть они и притворяются союзниками, но если один из них учует яд в чашке другого, то, без сомнения, не скажет ничего, пока не станет слишком поздно.

– Вы утверждаете, что в трущобах Уайтчепела орудует вампир. – Арамина перешла сразу к делу. Каким-то образом, несмотря на обстоятельства, она сделала вид, словно это Господин пришел ее о чем-то просить. Для такого и правда нужен настоящий талант.
– Ага. То еще чудище.

Бэрронс подался вперед:
– Вы его видели? Вы же сказали, что нашли только тела.
– Прошлой ночью наткнулся на эту тварь. Самолично. – Блейд с отвращением мотнул головой. – Никада подобного не видал. Конечно, слыхивал истории, но… своими глазами – совсем другое дело.

– Вы выжили, – заметила Арамина, взглядом показывая, что сожалеет о таком исходе.
– Едва, – ответил Блейд и махнул Ларк. – Подай, пожалуйста, бладвейн.

Девочка кивнула и бросилась вон из комнаты.
– Он быстрее и сильнее, чем все, что я видал. – Блейд тоже наклонился вперед. – Я проткнул ему сердце, а чудище едва моргнуло.

Все трое присутствующих не застали тот Кровавый год, все случилось еще до их рождения. Для них это был ужас, миф, превратившийся в кошмар наяву.
– Вы уверены, что проткнули именно сердце? – спросила Арамина.

Блейд ткнул пальцем под грудину:
– Вот тут. Твари не понравилось, но она не особо пострадала.
– Вам удалось его найти? – спросил Бэрронс. Вел он себя делано спокойно, но напряжение в темных глазах выдавало тревогу.

Блейд покачал головой:
– Он убег, как тока я его ранил, и мне не удалось его догнать.
– Вы не стали его преследовать? – спросила Арамина.

– Вампир потрепал одного из моих подручных. Я не дурак, чтоб охотиться на него в одиночку. Хочу понять, откуда он.
– Мы еще точно не знаем, – ответила Арамина. – Принц-консорт приказал нам разобраться. Нельзя такое допустить. Кто-то знал, что происходит, и умыл руки.

Бэрронс кивнул, глядя в пол рядом с сапогом Блейда. Возможно, потому что хотел обвинить собеседника в чем-то, но Господин никак не мог стряхнуть ощущение, будто гость что-то скрывает.
Ларк вернулась, осторожно неся поднос с бладвейном, и сначала протянула напиток хозяину.
– Мы готовы предложить поддержку военных. Принц-консорт… – продолжила Арамина.

– Ага. Легион металлогвардейцев прибудет за чудищем, и че потом? Они просто уберутся и оставят в покое меня и трущобы? – Блейд рассмеялся. – Черта с два. И че подумают мои люди, када заметят, что пришли их враги? Они подымут бунт.
– Может, вы переоцениваете людскую нетерпимость, – возразила Арамина. – Они совершенно не бунтовали в других районах. Если только у вас имеется иная причина против прихода Легиона. Так?

Блейд прищурился:
– Эт не Кенсингтон, миледи. И, могет, вам стоит осмотреться. Люди помирают с голода, а налоги все растут. Принцу-консорту тут не рады. Увидят орду металлогвардейцев в трущобах и решат, шо дело дрянь. – Он подался вперед: – Если считаете мя трусом, скажите прям в лицо.

Арамина покраснела. Одно Блейд об Эшелоне усвоил крепко: они могут мило улыбаться жертве, одновременно планируя ее смерть, но если поймать их на обмане, то сразу раскалываются.

Бэрронс замаскировал смешок кашлем:
– Так что вы предлагаете? Принц-консорт желает как можно скорее избавиться от этой проблемы.

Блейд притворился, что думает, но еще прошлой ночью все решил, лежа на полу в кухне Онории и слушая ее дыхание из соседней комнаты.
– Два десятка Ночных ястребов.

Некоторые из этого гарнизона были такими же, как он, инфицированными вирусом жажды и выброшенными, когда сумели обуздать голод. Их обостренные чувства позволяли им стать доками по поимке преступников. И они работали на таких же улицах, как и в трущобах.

– И вы, – добавил Блейд, глядя Бэрронсу прямо в глаза. – Я поработаю с вами.
Лучше присмотреть за ним. И, может, даже узнать, что для него значит Онория – а еще лучше, кто для нее этот голубокровный.

Арамина моргнула:
– Бэрронс? Но почему? Он дуэлянт, но не чета вампиру.
– Он говорит то, че думает. Мне это по вкусу. И если и пытается меня надуть, я не вижу, как.
– Не говоря уже о нашем общем знакомом, – прошептал Бэрронс.

Они посмотрели друг на друга. Бэрронс точно знал, чего от него хотел Блейд. Волоски на затылке Господина встали дыбом, но он резко кивнул:
– Ага, и это тоже.
– Знакомый? – Арамине не нравилось, что она не в курсе.

– Старый друг. – Бэрронс улыбнулся леди и встал. – Мы принимаем ваше предложение. Будем вместе управлять охотой. Принц-консорт пошлет два десятка Ночных ястребов. И я хотел бы настоять на эскадроне металлогвардейцев, несмотря на вашу осторожность. Они полезны для зачисток туннелей, когда нежелательно рисковать жизнями.

Разумно. Блейд задумался:
– На эскадрон я соглашусь. Несколько огнеметов и пару-тройку землетрясов. Либо мы его выкурим, либо выкопаем.

Блейд отдал Ларк пустой бокал и поднялся, протягивая руку. Бэрронс секунду колебался, затем сжал предложенную ладонь. Несмотря на кружевные манжеты, у аристократа была твердая хватка и мозоли. А когда Господин сжал чуть сильнее положенного, наследник Дома Кейна улыбнулся и ответил тем же.

Они разжали руки и кивнули друг другу.
– Заметано, – сказал Блейд.
– Заметано, – согласился Бэрронс.

Арамина поднялась и разгладила юбки:
– Ну что ж, рада, что вы пришли к соглашению. Если понадоблюсь, я буду в экипаже. – Она повернулась и вышла, оставив терпкий экзотический аромат жасмина.
– Красотка, но тока безумец решит поиграться с такой тигрицей, – заметил Блейд.
– Она не так уж плоха, если ей подрезать коготки, – возразил Бэрронс, демонстрируя дьявольскую улыбку.

Блейд указал на дверь. Оба молчали; между ними искрилось почти видимое напряжение, от которого по коже Господина забегали мурашки.
Аристократ ничего не сказал хозяину по пути к выходу, но остановился на пороге:
– Вы знаете, кто она?

Можно было не сомневаться, о ком речь.
– Ага. Кто она вам?
– Старинная приятельница, – ответил Бэрронс.

– Приятельница. Мне не нравится это слово, оно мне ниче не говорит.
– Ее отец много лет работал на герцога Кейна, пока его не сманил Викерс. Мы выросли вместе. – Бэрронс бросил на собеседника сердитый взгляд. – Не буду утверждать, будто мы друзья, нет, но мне бы не понравилось, если б с ней что-то случилось.

Блейд почувствовал облегчение, но не до конца.
– Она пришла ко мне, и я дал ей защиту.
– В качестве трэли? – требовательно спросил Бэрронс.
– Ага.

Бэрронс тихо и невесело рассмеялся:
– Боги, я ее до этого довел.
– Че за хрень вы городите?

– Она сначала пришла ко мне. И я отказался помочь. Если б знал о ее намерениях, то, может, проявил бы больше такта. – Бэрронс кивнул. – Я передам наше соглашение принцу-консорту и завтра утром вернусь с подмогой.

– Ага, – процедил Блейд, но его собеседник уже ушел, легко и грациозно направляясь к экипажу.
«Она сначала пришла ко мне…» Какого черта это значит?

...

amelidasha: > 13.06.14 09:09


KattyK С днем рождения!!! Всего самого наилучшего!
Спасибо за новую главу!

...

KattyK: > 13.06.14 09:10


 » Глава 11

Перевод – gloomy glory
Редактура - KattyK, Talita

Глава 11


Онория вонзила шприц в резиновую крышечку флакона с густым коллоидным серебром, пытаясь не обращать внимания на то, как содрогнулся брат. Игла должна быть достаточно большой, чтобы втянуть вязкую жидкость – значит укол причинит адские страдания. Но самое ужасное начнется, когда серебро вступит во взаимодействие с вирусом, и Чарли охватят болезненные судороги.

Иногда лечение оказывается хуже недуга. Но в данном случае это вообще не было никаким лечением. Уколы просто ненадолго замедляли процесс, давая им еще немного времени.

– Ну давай, Чарли, – пробормотала Онория. – В какую руку?
– В правую, – вздохнул тот, протягивая тонкую словно у пугала ручонку. На сгибе локтя уже красовалось несколько мелких шрамов. При таких частых инъекциях вирус не мог излечивать раны.

Онория туго затянула кожаный ремешок на плече брата и привычным движением скользнула иглой в вену. Чарли закусил губу, сдерживая слезы.
– Скоро все пройдет, мой маленький мужчина, – приговаривала она, наблюдая за медленно убывающим металлом. – Еще чуть-чуть. Всего несколько минут.

Потом коллоидное серебро соединится с вирусом, и Чарли придется сдерживать уже крик. Господи, как же Онория это ненавидела. Должен быть способ получше! Профилактическая вакцина подействовала на обеих сестер Тодд, так почему же не сработала с Чарли?

Всегда находилось несколько людей, к которым вирус не цеплялся. И отец Онории экспериментировал, смешивая их кровь, не в состоянии что-либо объяснить, но готовый вакцинировать этой невосприимчивой кровью всех желающих. И в большинстве случаев срабатывало. Наверное, только один из нескольких сотен испытуемых проявлял симптомы болезни. И лишь по жестокой иронии судьбы Чарли оказался в их числе.

А может, и нет. Онория всегда подозревала неладное. Отец как-то оцарапал ее шприцем, который уже использовал на пациенте из Института, но утверждал, мол, это случайность. А вдруг такая же «случайность» произошла и с Чарли? От подобных мыслей становилось дурно, но ведь для мистера Тодда наука была всем. Поиск вакцины – смыслом жизни.

– Ну вот и все. – Онория вынула иглу и прижала к ранке марлевую подкладку.
Чарли дрожал, изо всех сил стараясь лежать спокойно. Затем пронзительно, по-звериному, вскрикнул от боли и уткнулся лицом в подушку. Онория отложила шприц в сторону и погладила худенькую спину, чувствуя пальцами каждое ребро...
– Удалось сдержать завтрак?

Он помотал головой и что-то задушено промычал. Онория скользнула на кровать рядом с братом, обхватила руками его крошечное тельце и, крепко прижав к себе, запела колыбельную, что отец напевал им в детстве:
– Тише, мой Чарли, малютка моя,
Папа подарит тебе соловья.
Если же он не споет нам ни слова,
Папа найдет короля заводного.
Если и эта игрушка сломается…

Прошло много бесконечных минут, прежде чем слезы брата иссякли. И еще больше потребовалось, чтобы он перестал мучительно содрогаться. Боль забрала все силы, и Чарли устало распластался на простынях.

Онория переплела свои пальцы с его:
– Все закончилось, Чарли. На сегодня все.
– Хочу, чтобы навсегда закончилось, – прошептал он.

Ком встал в ее горле.
– Не говори так. Ты же не имеешь в виду…
– Имею. – В голосе брата звучали слезы. – Ты не представляешь, каково это.

– Тс-с. – Она погладила его по спине; сердце болезненно сжалось.
«Я обещала тебе, отец, что буду заботиться о нем. Но как я могу защитить его от этого? От самого себя? Ты же клялся, что все получится! Что вакцина подействует…»

Но она не подействовала, а отец так и не довел лекарство до ума. Оставались только записи в его дневнике и…
Рука Онории замерла. Мистер Тодд зашифровал большую часть записей, но она знала шифр. Возможно, ей удастся закончить работу отца.

Отчаянный шаг. Но Онория как раз была на грани отчаяния. Долгое время она лгала себе, но правда состояла в том, что Чарли становилось все хуже.
Приподнявшись на локтях, Онор заглянула в лицо брата. Ресницы подрагивали на его щеках. Боль его изнурила. После инъекции он обычно спал часами…

Онория соскользнула с кровати и, быстро нацарапав записку для Чарли, оставила ее на соседней подушке. Затем поцеловала брата в холодный лоб и прихватила с собой шаль, чтобы не замерзнуть. До Института путь неблизкий.


***
Ничего. Они целый день убили, прочесывая трущобы, и не нашли даже намека на вампира. Блейд вышагивал по крыше, балансируя на черепице, и хмурился.
– Ну где-то ж он должен быть, – пробормотал следующий за ним по пятам Уилл.
– В Нижнем городе. Мы тока там еще не искали.
– Хренов ад.

Да уж, с этим Блейд был полностью согласен. Нижний город служил убежищем для бездомных и бедняков, что не могли себе позволить платить дань Эшелону или скрывались. Отчаявшиеся. Правили Нижним городом банды тесаков, прячась в туннелях, которые когда-то являлись проектом Восточной ветки подземной железной дороги, соединяющей районы, но затем все рухнуло, заживо похоронив под обвалом сотни рабочих. Разразившийся скандал привел к краху железнодорожной компании, и строительство остановилось за недостатком средств. Дальнейшие попытки очистить туннели лишь привели к токсичным взрывам из-за вскрывшихся газовых месторождений, а затем поползли слухи о призраках, раздирающих живых на клочки. Эшелон в кратчайшие сроки объявил о закрытии проекта и заколотил туннель досками.

Там внизу был долбанный муравейник. Идеальное место, где может спрятаться вампир. Блейд сразу заподозрил, что именно туда тварь и направилась, но понадеялся, что ошибается.
Легкий ветер принес с собой знакомый аромат. Дернув головой, хозяин трущоб оглядел улицу. Десятки людей плелись домой с работы. Блейд никого не узнавал… и все же совершенно отчетливо чуял запах Онории. Где она?

Явно не та старуха на углу. И не безвкусно разряженная шлюха, что грызла ногти, разглядывая не слишком-то богатую уловом толпу. Улица бурлила благодаря шайке местных мальчишек, играющих в «вертуна» в переулке. Они носились туда-сюда вслед за заводным вертящимся мячом, который с равным воодушевлением отскакивал от стен, телег и прохожих. Цель игры – поймать «вертуна» раньше всех или хотя бы до того, как его раздавит проезжающий мимо экипаж.

Мяч промчался мимо черноволосой девушки с палкой на плечах, на краях которой балансировали ведра с углем. Механическое жужжание становилось все громче – верный признак того, что завод «вертуна» подходит к концу. Девушка пошатнулась, когда мимо пронеслась толпа мальчишек, с гиканьем и длинными крючковатыми палками, что использовались для ловли мяча – ну или для подножек друг другу.
– Да чтоб меня… – пробормотал Блейд.

Онория измазала волосы и лицо угольной пылью так сильно, что стала почти неузнаваемой. В Лондоне полно таких вот молодых женщин, продающих уголь, дабы свести концы с концами. Чертовски хорошая маскировка. Даже Блейд поначалу не обратил на нее внимания.

Возможно, помогло то, что двигалась Онор чересчур неуверенно, слегка опуская голову всякий раз, как кто-то на нее смотрел. А вот опрятные чистые ногти выдавали ее с потрохами. У угольных девчонок таких рук не бывает.

– Вот же дьявол! – выругался Уилл, едва не налетев на друга.
– Дуй домой. Передохни. Я скоро.
– Не стоит она энтого.

Блейд знал, чем вызвана такая неприязнь помощника. Уилл презирал большинство женщин – или вообще их избегал. После того, как мать продала его за пять фунтов, он послал всех баб к черту.

И, конечно, возникло некоторое недоразумение пару лет назад, когда двое мужчин договаривались о кормлении. Уилл был молод, в расцвете сил и с минимальным сексуальным опытом – если таковой вообще имелся. И он очень бурно отреагировал на кормление. В теле его вспыхнули такие чувства, к которым в обычные дни Уилл, вероятно, был не склонен. Блейду потребовалось некоторое время, чтобы понять, с чего это помощник отныне избегает встречаться с ним взглядом. А затем настал тот злополучный вечер, когда Уилл потянулся к Господину, наплевав на все правила.

Они все уладили. Блейд мягко разжал хватку Уилла.
– Ты себя угрохаешь. Она проблема! У тебя башка не варит, – рычал вервульфен. – Если так невтерпеж, наведайся в один из притонов или прям на улице выбери шлюху. Вокруг полно девок, с которыми можно кувыркнуться.
– Хочу эту.
– Почему?

Блейд пожал плечами. Он даже себе не хотел признаваться, не то что обсуждать с Уиллом, но Онория его заинтриговала.
– Забудь, Уилл. – Блейд шагнул на расположенную под углом черепицу крыши и скатился вниз к сточному желобу. – Скоро вернусь.

Не обращая внимание на бормотание помощника об упрямых дураках – Уилл наверняка знал, что Господин услышит, – Блейд оттолкнулся и приземлился на мостовую. Его добыча только что скользнула в переулок, ведущий на Петтикоут-лейн. Куда она собралась?
Блейд следовал за Онорией сквозь толпу пешеходов на Петтикоут-лейн и вдоль всей Уайтчеппел-хай. Она направлялась к Олдгейт. В город. В самое сердце Эшелона.

Внутренности скрутило, и перед глазами внезапно всплыло лицо Бэрронса, так что пришлось сжать кулаки. Если Онор встречается с этим голубокровным, Блейд должен знать. Он еще не совсем двинулся, чтоб с кем-то делить женщину. Мисс Тодд приняла защиту Господина. А значит, любого посягательства на нее со стороны другого мужчины достаточно, чтобы оного убить.

Блейд вслед за беглянкой шагнул под тяжелую кирпичную крышу Олдгейта, и людям хватало одного взгляда на его лицо, чтобы тут же убраться с дороги.
«Какая жалость. Ведь Бэрронс мне почти понравился».

...

janemax: > 13.06.14 10:10


Девочки, огромное спасибо за новые главы!!!
Очень интригующие личности - леди Арамина и Лео Бэрронс. Та ещё парочка. Представляю, какая у них будет история.
Поимка вампира на время объединила заклятых врагов, интересно к чему это приведет?
А Блейда уже начинает грызть ревность.
Подозрительное поведение Онории и непонятные взаимоотношения между ней и Лео - достаточный повод для этого.
Очень жалко бедного Чарли, хотелось бы верить, что у него есть шанс на спасение.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение