Энн Стюарт "Холодный как лед"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>24 Сен 2013 21:52

Karmenn писал(а):
и вдвоем они лучше защитят Женевьеву.
Если вовремя успеют.

Вот в том то и дело! Должны успеть! . А если успеют, то в каком состоянии найдут Женевьеву... Правильно Бастьен говорит, что она для Гарри как игрушка.

Спасибо большое!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>24 Сен 2013 22:57

Благодарю за продолжение, девочки. Великолепный перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ramella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>24 Сен 2013 23:29

Спасибо большое за новую главу.Удачи вам.
 

kobra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 17.02.2011
Сообщения: 879
>25 Сен 2013 16:59

Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bene Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.06.2013
Сообщения: 69
Откуда: Хмельницкий
>25 Сен 2013 17:52

страсти накаляются! спасибо девочки!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marina-V-But Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>25 Сен 2013 18:18

Интересная книга. Спасибо за перевод)
 

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>29 Сен 2013 12:29

Девочки, спасибо больше за новую главу Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>29 Сен 2013 16:30

 » Глава 23

Глава 23
 
Это было воистину красивое старое здание, несмотря на то что пустовало несколько лет. Женевьева могла сколько угодно наслаждаться его видом – после того как Гарри связал ее и заткнул рот кляпом, а потом провел через казавшийся бесконечным густой туман мимо заброшенных зданий и полуразрушенных стоянок.
- Полюбуйтесь на бассейн, - весело предложил Ван Дорн, маршируя с ней по каменной лестнице. – Бòльшая часть воды утекла, но осталось еще довольно, чтобы утопить вас. Если вонь вас раньше не прикончит.
На стенах висели чучела животных, а над камином – лозунг. «Правда сделает тебя свободным». Если бы у Женевьевы во рту не было кляпа, она бы расхохоталась.
Ван Дорн открыл тяжелую дверь и втолкнул Женевьеву внутрь. После тумана даже мигающий тусклый свет резал глаза. Они очутились в огромном помещении, похожем на старый охотничий домик с большим камином и рядом вмонтированных стульев вокруг него, с балконами, крест-накрест висевшими над головой.
- Отличное местечко, да? – произнес Гарри  с воодушевлением мальчишки, который демонстрирует новую игрушку. – Когда-то оно принадлежало Джону Хьюстону (знаменитый режиссер, сценарист, актер – Прим.пер.) или еще кому, но потом здание  превратили в школу для обкуренных богатеньких отпрысков. Несколько лет назад школу закрыли, и на меня нашла блажь купить ее. Всегда любил это место, хотя оно на первый взгляд совершенно бесполезное. Давайте, покажу вам тут немного. Вам понравится.
Выбора у нее, разумеется, не было: только тащиться следом с чересчур туго стянутыми скотчем за спиной руками, пока Ван Дорн изображал гида, словно сошедшего с канала «Клуб путешествий», обращая ее внимание на посторонние детали вроде столовой с разбитой мебелью или на ряд широких террас, выходящих на долину.
- Жаль, что позволили маленьким дьяволятам приложить ручонки к этому месту, - привязывая Женевьеву к стулу около камина, оживленно болтал Гарри. – Управы нет на этих непослушных детей, черт возьми, как, впрочем, и на послушных. Может, стоило бы избавиться от всех них скопом. - Он туго намотал желтую нейлоновую веревку вокруг уже связанных запястий, лодыжек, обернул петлю вокруг шеи, а потом забросил конец на одно из толстых бревен, игравших роль открытых стропил. Бросок удался со второй попытки, но Ван Дорн только рассмеялся, явно выказывая отличное настроение. – Вы можете оценить мои узлы, мисс Спенсер. Горжусь, что когда-то был скаутом-орлом. Знаете, как трудно дается это звание? Годы упорного труда. Я знаю, о чем вы думаете… - Он накинул снова петлю ей на руки, потом еще раз забросил веревку на стропила. – Вы думаете, что богатенький папаша подкупил судей. Но в Америке бойскауты неподкупны, мисс Спенсер. Я знаю, потому что сам пытался. Я мог стать бойскаутом-орлом только одним путем – честно пройти все испытания. И прошел с блеском. Наверно, мой старый вожатый был бы рад-радешенек удостовериться, как хорошо я до сих пор вяжу узлы. Конечно, может, он и не был бы счастлив, увидев, как я использую свой опыт, - захихикал себе под нос Гарри.
Тут он опустился позади Женевьевы на колени, и она больше не видела, что он там делает, да ей уже было все равно. Веревка царапала шею, и когда Ван Дорн опрокинул назад стул, Женевьева почувствовала, как жесткий нейлон давит на горло.
Она попыталась закричать, но кляп подавил звук. Отступив на шаг, Гарри гордо осмотрел свою работу.
- Ну вот. Выглядит отлично, я бы сказал, - заявил он. - Придется вам поостеречься и не шевелиться, не ерзать. Стул того и гляди свалится, а если он соскользнет, то веревка натянется и вас задушит. Хотелось бы  пообещать, что я сделал работу на совесть и смерть будет мгновенной: шейные позвонки сразу переломятся и все будет кончено, но, увы, былого мастерства мне не хватает. Так что, боюсь, если упадет стул, то вы начнете задыхаться, и будет это медленно и мучительно. В точности, как я люблю, - добавил он с довольной ухмылкой. - А сейчас я знаю, о чем вы думаете. Вы думаете, что сюда ворвется Питер и освободит вас до того, как вы задохнетесь до смерти, но, думаю, здесь не тот случай. Я отлично поработал над узлами, и чем больше он будет стараться вас освободить, тем туже они будут затягиваться. Вы умрете, мисс Спенсер, а потом ему придется вступить в игру со мной. – В глубоком удовлетворении Ван Дорн резко выдохнул.  – А это куда лучше какой-то взорванной жалкой плотины в Индии или нескольких подложенных бомб. Нет ничего лучше для самочувствия, как самому приложить руки к делу, как считаете? Впрочем, вы ведь не можете ответить? Болтливых женщин нужно убивать. Разве не забавно? Убийство? Хотя сам я имею склонность считать это простой справедливостью. Вы перешли мне дорогу, я перейду вам.
Она уставилась на него, стараясь все свое презрение и ненависть выразить во взгляде, но Ван Дорн ничего не замечал.
- Пойду-ка я выпью чего-нибудь. Боюсь, вам я не могу ничего предложить – рот-то у вас занят. А потом посидим здесь, подождем Питера. Не думаю, что слишком долго придется ждать – умный чертяка, надо отдать ему должное. И не берите за труд исчезнуть, пока я буду отсутствовать. Вы только натянете веревку и убьете себя, не успев дать шанс Питеру спасти вас, и тогда как вы себя почувствуете? – Смех его с каждой минутой становился все устрашающе. – Просто подождите меня, слышите? Я тотчас вернусь.
И оставил Женевьеву, связанную как поросенка и готовую к расправе, одну в пещерообразной комнате, лишь таращиться на надпись над камином.
Над головой раздался слабый шорох – может, пробежала мышь, оставшаяся после того, как убрали за беспокойными подростками, а может, это было легкое шуршание летучих мышей. Или ветер в вершинах деревьев. Только никакого ветра не было – влажный туман накрыл все вокруг.
Женевьева боялась пошевелить головой и посмотреть вверх. Равновесие ее было неустойчивое, а веревка вокруг шеи обвилась крепко, так что любое движение могло опрокинуть стул и привести к медленной мучительной смерти. Однако пленница снова услышала этот звук, едва ли громче легкого шороха: что-то двигалось по балконам над головой.
Только не Питер. Она бы знала, если бы он пришел, почувствовала бы всей душой и не захотела бы умирать. Кто-то другой. Может, привидение одного из бедных детей, а может, дух старой кинозвезды. Нет, любой человек произвел бы больше шума.
Гарри впорхнул в комнату - в одной руке бокал, в котором, несомненно, плескалось виски, и моток желтой веревки в другой – и весело спросил:
- Чем занимались? Бьюсь об заклад, думали о всех карах, которые хотелось бы наслать на меня, будь у вас возможность. Боюсь, шанса не будет, но посодействую вашим фантазиям. Причинять и испытывать боль - один из интимнейших актов в жизни, и сомневаюсь, что у вас имелось много времени исследовать его. Я подумывал было обучить вас, но, в конечном итоге, бедняга Джек Дерьмаши… о, простите, наверно, вы знали его как Такаши… поступил правильно. Не хочу пользоваться объедками Питера Как Его Там.
Ван Дорн взял новый кусок веревки и завязал вокруг ножки стула, на котором сидела Женевьева, а сам отправился к встроенным диванчикам у камина.
- По желанию я мог бы зажечь огонь – стало бы уютненько. Боитесь подхватить простуду? Одели вон жилет под одежду. Думали, я не замечу? Терпеть не могу, когда меня недооценивают. - Ван Дорн заглянул в огромный камин и продолжил: - Хотя нет дров. Мог бы принести какую-нибудь разбитую мебель из столовой, только спичек растопить нет. Да, боюсь, придется вам тут сидеть тихо и мерзнуть, мисс Спенсер. Но обещаю, долго продолжаться это не будет.
Он глотнул виски и совершенно непринужденно откинулся на поеденный мышами диван.
На долю дюйма Женевьева повернула голову - равновесие сохранилось. Она не могла понять, то ли ей почудилась, то ли нет, тень, промелькнувшая по пыльным сосновым полам. Вверх посмотреть нельзя, а Гарри, кажется, был не в курсе, что вокруг не так спокойно, как он считал.
Если это привидение, то Женевьева надеялась, что оно особенно жуткое, чтобы до смерти напугать этого маньяка. Что касается ее, то что бы ни появилось из темноты, вряд ли она испугается. Ведь Гарри был страшнее любого, каким бы оно ни было, потустороннего существа.
Впрочем, привидения совсем не отбрасывают тени. Или это вампиры?
Только она подумала о вампирах, как в следующее мгновение все изменилось. Кто-то вошел в дверь позади нее медленной ленивой походкой. Походкой, присущей только одному Питеру. Женевьева попыталась крикнуть ему, предупредить.
- Как раз вовремя, - радостно оповестил Гарри, дернув за веревку. Стул опрокинулся, веревка натянулась, перекрыв Женевьеве воздух. Последнее, что она увидела – удаляющийся Гарри, а за ним следом Питер... ее же... оставили умирать…
Давление уменьшилось, и стул, к которому она была привязана, встал на место. Веревки ослабли, и Женевьева увидела среди стропил незнакомое лицо какого-то мужчины.
Может, он и впрямь был привидением старой кинозвезды, поскольку легко перемахнул через перила балкона и приземлился на полу, ловкий как кот.
- Тихо, - предупредил незнакомец с легким французским акцентом. – Я друг Питера. Основную веревку я отсек, но другие завязаны помудрее.
Он подобрал что-то с пола и начал резать путы. Должно быть, сбросил с балкона, когда разрезал главную веревку, которая держала заложницу. Что если он пропустил?
Задумываться над этим она не хотела, а хотела добраться до Питера. Где-то у Ван Дорна имелся пистолет – Женевьева видела, хотя Гарри не взял его в главный холл старого особняка. Человек быстро перерезал веревки, но не трогал ленту, залепившую рот, и Женевьева гадала, не предупредил ли его Питер и о том, что она болтушка.
Поэтому пнула его, пытаясь привлечь внимание, но только снова натянула вокруг горла петлю.
- Перестаньте, - предупредил незнакомец. – Вы только хуже делаете. Если вы беспокоитесь за Питера, то он сам может о себе позаботиться.
Наконец он перерезал последние путы и сдернул ленту со рта.
- У него оружие, - попыталась сказать Женевьева, но горло перехватило, и она лишь с трудом умудрилась выдать сдавленный сип. Потом попыталась встать на ноги, пойти за Питером, но его друг схватил ее и дернул назад.
- Оставьте их в покое. Вы только станете путаться под ногами.
Ручки или ключей, чтобы воткнуть ему в глаз, у нее не было, а ударить его по горлу и убить ей не хотелось, раз уж он фактически спас ей жизнь. Но в запасе у Женевьевы имелся еще один усвоенный урок.
Она сделала выпад в сторону его лица, а когда мужчина немедленно отразил удар, то достигла истинную цель, используя размах, о котором Питер говорил, что тот не сработает, - и мужчина очутился на полу, прежде чем понял, что случилось.
Ван Дорн с Питером пошли через пустую столовую, и Женевьева помчалась за ними. Оттуда было два выхода – в кухню и на террасу, и она догадалась, какой выберет Гарри из склонности к мелодраматичности. Она открыла дверь на террасу в неудачный момент – Питер отвлекся на секунду от Гарри, и тот воспользовался этим моментом, чтобы разрядить пистолет в ненавистного врага. И Питер упал на доски и остался лежать, скрючившись в луже крови.
- Нет! – закричала Женевьева, бросившись к нему и упав рядом на колени.
- Как трогательно, - заметил Гарри, усаживаясь на перила и все еще со стаканом виски в руке. – И удобно. Мы застыли на мертвой точке, а тут вы отвлекли его.
Питер пока дышал, но повсюду была кровь, и Женевьева, всхлипывая, припала лицом к его груди. Едва слышался слабый шепот, исходивший из его побелевших недвижимых губ.
- Пистолет, - прошептал он. – Возьми его.
Она нащупала оружие, пока обливала слезами Питера – нечто твердое и металлическое как раз под ремнем. И не осмелилась замешкаться – потянулась за спину и залезла рукой в брюки.
- Что, щупаете умирающего, адвокат? Удивили же вы меня, - захихикал Гарри. Улыбка не поблекла, когда она вытащила пистолет. - Увы, я потратил все пули на вашего мертвого дружка. Для вас не осталось. Ну да бог с ними – вы меня не застрелите. Уж слишком порядочная, чтобы стрелять в безоружного, и неважно, насколько он заслужил пулю.
- Может, и не выстрелю, - просипела с трудом Женевьева. – Но Питер пришел не один.
- Что, горло болит? – с мнимой заботой осведомился маньяк. – Ой, простите. Боюсь, не вполне расслышал, что вы там прохрипели. Пытаетесь заверить меня, что здесь еще кто-то есть и может подкрасться ко мне и закончить мои грешные дни? Я вам не верю. Поражен, что вы смогли освободиться, но я, должно быть, не в форме, да и вы уже доказали, что надоедливо изобретательны. Позади меня лишь горный склон – я бы в момент увидел, посмей кто приблизиться.
Позади нее не доносилось ни звука, и Женевьева подумала, уж не совершила ли она сама невероятно глупую ошибку и не прикончила ли своего спасителя. Да и не была уверена, что ее это заботило – Питер лежал сейчас чрезвычайно тихо, даже нельзя определить, дышит он или нет.
- Вы убили Питера, - сказала она. – Я убью вас.
- Не будьте посмешищем! Давайте, жмите на спусковой крючок. Вы в этом ничего не сечете.
Женевьева знала, как целиться, как взводить курок. И направила дуло прямо на него, но пистолет плясал в ее трясущихся руках.
- Ну, так вы даже в стену коровника не попадете, мисс Спенсер, - издевался Гарри.
Она потянула за спусковой крючок, стараясь целиться в лицо Ван Дорна. В мыслях перед глазами стояли Ханс, Рено, мужчина в гараже с аккуратными смертельными маленькими дырочками в головах. Она может это сделать – разнести его проклятую башку, может его прикончить…
И, уронив оружие на колени, оставила триггер в покое. На руках, на джинсах была кровь, за секунду вытекшая из тела Питера.
- Видите, у вас кишка тонка, - самодовольно заметил Ван Дорн, приподнимаясь и приготовившись сойти с перил.
И тут Женевьева схватила пистолет и бросила в маньяка, со всей силы вмазав ему по физиономии. И мгновением позже, перекувыркнувшись через перила, он исчез, падая во тьму, а его крик жутким эхом отдался в тумане, сопровождаемый треском ломающихся деревьев. И наступила благословенная тишина.
Женевьева не могла пошевелиться – все еще не веря, она просто сидела на коленях в луже крови рядом с Питером. Не мог же Гарри вот так просто исчезнуть – это было слишком легко.
А затем ее, скорбящую над телом Питера, отстранил его друг.
- Держись, старина. Медики в пути… просто продержись.
Он взглянул на Женевьеву, которая поднялась на ноги и стояла, потрясенная.
- Напомните мне, чтобы больше не связывался с вами, - пробормотал он. – Точно говорил Питер – вы еще та бедовая штучка.
- Гарри… - с трудом выдавила она, но напарник Питера смог ее расслышать за секунду до того, как сирена «скорой» прорезала тишину ночи.
- За бортом. Если выживет, мы его схватим. По крайней мере, вы все сделали правильно, - безжалостно заявил он.
Женевьева подошла к перилам. Как назло, не вовремя начал подниматься туман, и она смогла лишь частично рассмотреть крутой склон и черные остовы сгоревших деревьев, устремлявшихся в небо.
А потом увидела Гарри, лежавшего у подножия сломанных стволов. Но их сломал совсем не он: его грудь прямо в центре пронзила толстая сосна и теперь торчала вверх, черная и красная от крови.
Женевьева сделала шаг назад. Она увидела огни «скорой помощи» и подумала, не следует ли выйти навстречу и указать дорогу, но не знала, куда идти, поэтому просто села на террасу и уставилась на неподвижное тело Питера, на пропитывавшую ее джинсы кровь.
Потом вдруг уловила слово… «мертв» в речи мужчины и всхлипнула.
- Он не может умереть, - прошептала она.
- Питер пока держится. Я спрашиваю о Гарри. Он мертв?
Она вернулась мысленно к телу, пронзенному горелым деревом, и прошептала охрипшим голосом:
- О, да. Совершенно точно.
- Отлично, хоть что-то, - одобрил незнакомец. – Ваш первый труп.
Напарник Питера выглядел спокойным и собранным, и его ни чуточку не беспокоило, что его друг лежит рядом и умирает. Женевьева не знала, то ли кричать, то ли плакать, то ли зайтись в безумном смехе.
Поэтому она подтянула к себе окровавленные колени, положила на них голову и стала молиться.

______________________________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VIKTORI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>29 Сен 2013 16:46

Спасибо за новую главу, за радость, которую Вы дарите читателям форума!!!!! Благодаря вашему труду и усердию, у нас появляется возможность познакомится с новым романом любимого автора. Удачи, успехов и везения вашей команде.Very Happy Very Happy Very Happy
 

gjgeufq Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 25.03.2010
Сообщения: 54
>29 Сен 2013 17:29

Хочется сказать одно - ну и дура! Такую ещё поискать. Пистолет использовать как метательное оружие - как только до этого додумалась. И как вовремя появилась! Чёртова спасительница.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mari Michelle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.05.2010
Сообщения: 345
Откуда: МО
>29 Сен 2013 18:04

спасибо за продолжение!!!!

_________________
ОЧЕШУЕТЬ!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Niemi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>29 Сен 2013 18:09

По моему это один из лучших романов Энн, ''Черный лед'' мне тожё очень понравился!!! Девочки, переводите поскорей! Нет сил ждать.... И большое Вам спасибо, за то, что скрашиваете жизнь))))
 

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>29 Сен 2013 18:56

Niemi писал(а):
По моему это один из лучших романов Энн, ''Черный лед'' мне тожё очень понравился!!! Девочки, переводите поскорей! Нет сил ждать.... И большое Вам спасибо, за то, что скрашиваете жизнь))))

Наберитесь терпения - осталась ОДНА глава. Она на редакции.

gjgeufq писал(а):
Хочется сказать одно - ну и дура! Такую ещё поискать. Пистолет использовать как метательное оружие - как только до этого додумалась. И как вовремя появилась! Чёртова спасительница.

Важен результат.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natali kasatkina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 29.01.2009
Сообщения: 455
Откуда: Волгоград
>29 Сен 2013 19:14

Спасибо спасибо за перевод. Я в готовности номер один ожидание последней главы и потом команда фас.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 683Кб. Показать ---
за аватарку большое спасибо Кэродайн
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Renka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.12.2009
Сообщения: 866
Откуда: Киев
>29 Сен 2013 19:24

Кarmenn, Sig ra Elena, огромное спасибо за новую главку!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 9:07

А знаете ли Вы, что...

...в разделе VIP Вы можете настраивать внешний вид сайта, включая цветовое оформление и другие опции. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Неважно, на чём рисовать счастье — на бумаге, стекле, покрытом сажей, или в мечтах, главное — верить, что картинка станет реальностью.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт "Холодный как лед" [15067] № ... Пред.  1 2 3 ... 29 30 31 32 33 34  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение