Жменька:
Белла, ни пуха ни пера на экзаменах
...
Zetulya:
Действительно, очень хорощий перевод. Случайно набрела на этот сайт. Романы Джой мне нравились уже давно. Белла, спасибо за получаемое от чтения удовольствие.
...
журавлик:
Перевод действительно интересный!!!спасибо за этот кропотливый труд огромное!!!!

[/img]
...
Itaf:
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за перевод столь потрясающего романа!!
Как начала читать, так и не смогла оторваться- пришлось отбиваться от желющих получить доступ к компьютору

javascript:emoticon('

'). Так что благодаря вашему переводу появилась еще одна горячая поклонница Дейры Джой.
...
Jul:
Переводить книги Джой…. Девочки Вам памятник нужно поставить.

Склоняюсь к Вашим ногам. С нетерпением жду продолжения.
...
m-a-r-i-n-a:
Белла, экзамены, надеюсь, сдала?
...
янат:
Белла! Спасибо за перевод. Вся эта серия книг мне очень понравилась, поэтому присоединяюсь ко всем в ожидании.
...
m-a-r-i-n-a:
Белла, слава Богу, что объявилась, что ничего не случилось. Огромный камень с души свалился (землетрясение почувствовала?). Мне уже всякие ужасы начали мерещиться:

,

,

. (* вздохнула с облегчением - кошмары

отменяются!)
...
Jul:
Присоединяюсь к m-a-r-i-n-a. Землетрясение получилось сильным. Белла, пусть наше нетерпение поможет тебе в работе.
...
Пушкарик:
Спасибо за перевод, но хочется продолжения!!!!
...
Ledy-X:
Беллочка не мучай нас долго !!!!!!!!!! Терпение на исходе!!!! Но мы верим в тебя, надеемся на тебя и очень любим!!!!!! Спасибо что ты есть!!!!!!!!!!
...
марфа борецкая:
Перевод замечательный!

С нетерпением жду продолжения!
...
liran:
Кога-то на одном сайте нашла начало перевода этой книги, который потом намертво подвис. Только представте мою радость от этой находки .....
...
pola:
Цитата:Кога-то на одном сайте нашла начало перевода этой книги, который потом намертво подвис.
Случайно не на сайте посвященном Д. Джой? А то там Белла и переводила...
...