Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Жозеп Себастьян Понс ТАИНСТВЕННАЯ СТРАНА
В таинственной, как сон, стране поэта поёт незримый ветер поутру, и вкрадчивый фонтан в лучах рассвета горит, под стать стеклянному костру. И утешенье, тихое, как время, вникает в распрямлённую траву, но снившееся мне стихотворенье далёкий дождь бормочет наяву. А наши окна выкрашены синью. И зеркало мерцает, как во сне, покоясь в золочёной древесине, и зайчиков пускает по стене. И перед ним, спокойным, как пустыня, бросая даже воздух в жар и в дрожь, ты выжимаешь волосы густые, тяжёлые, как вызревшая рожь. Но близится стихом чреватый ливень... Под ним желтеют кровля, лес и луг. И для него на свете нет счастливей мгновений, чем мгновения разлук. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Лукас | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Габриэла Мистраль ИГРОКИ
Нам жизнь однажды дали и не подарят двух. А мы на жизнь сыграли и проигрались в пух. Она была, как взгорье, а сделалась, увы, как высохшее море, дракон без головы. Мы счёт вели нестрого, задаром кровь лилась, и как просить у Бога, чтоб воскресили нас? Другие любят кости, бирюльки, домино, а мы — лихие гости, и в голове одно: угару и азарту нельзя без куража — поставим всё на карту, собой не дорожа. Кусок на редкость лаком — чёт-нечет — выбирай! И что нам стоит на кон поставить ад и рай? Греховности образчик, дурная голова. Не вспомнит о пропащих ни песня, ни молва. А коли возвратиться нам суждено судьбой, так зверем или птицей, но только не собой. И если бросят в дело опять через века, то где ты, где ты, тело шального игрока?! (перевод — Н. Ванханен) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Лукас | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Бёрнс Роберт
"Босая девушка" Об этой девушке босой Я позабыть никак не мог. Казалось, камни мостовой Терзают кожу нежных ног. Такие ножки бы одеть В цветной сафьян или в атлас. Такой бы девушке сидеть В карете, обогнавшей нас! Бежит ручей ее кудрей Льняными кольцами на грудь. А блеск очей во тьме ночей Пловцам указывал бы путь. Красавиц всех затмит она, Хотя ее не знает свет. Она достойна и скромна. Ее милее в мире нет. Перевод - С. Я. Маршака |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леонард Коэн ТАНЕЦ ДО КОНЦА ЛЮБВИ
Скрипкою пылающей к себе меня веди Погрузи в отчаянье, оставшись впереди Веткою оливы стань, голубкой позови В танце до конца любви Пусть уйдут свидетели, пусть нас оставит сон Дай мне ощутить тебя, дай вспомнить Вавилон Дай познать пределы те, что я всю жизнь ловил В танце до конца любви Танцем приведи меня к венчанью своему К красоте и нежности -- и больше ни к чему Над нашей страстью и под ней весь танец проживи -- Танец до конца любви К детям неродившимся, что просятся на свет Сквозь полог поцелуев -- в нем ни нити целой нет Распахни покров свой, пусть укроет он наш след В танце до конца любви Скрипкою пылающей меня к себе веди Погрузив в отчаянье, останься впереди Рукою -- иль перчаткою -- мне душу оживи В танце до конца любви ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Альфред де Мюссе ЦВЕТКУ
Очаровательно-приветлив, Зачем ты прислан мне, цветок? И полумертвый, ты кокетлив. Что означает твой намек? Ты в запечатанном конверте Сейчас проделал долгий путь. Шепнула ль, предавая смерти, Тебе рука хоть что-нибудь? Ты только ли трава сухая И через миг совсем умрешь? Иль, чью-то мысль в себе скрывал, Опять роскошно расцветешь? Одетый в белую одежду, Увы, ты непорочно чист! Однако робкую надежду Мне подает зеленый лист. Быть может, чье-то ты посланье? Я скромен: тайну мне открой. Зеленый цвет - иносказанье? Твой аромат - язык немой? Что ж, если так - о нежной тайне Скорей мне на ухо шепни. А если нет - не отвечай мне И на моей груди усни. С игривой ручкой незнакомки Я слишком хорошо знаком. Она шутя твой стебель ломкий Скрепила тонким узелком. Ища ей равную, напрасно Пракситель портил бы резей, Венериной руки прекрасной Не взяв себе за образец. Она бела, она прелестна. Она правдива, говорят. Кто ею завладеет честно, Она тому откроет клад. Она направо и налево Дары не любит рассыпать. Цветок, ее боюсь я гнева: Молчи и дай мне помечтать. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Лукас | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дурной сон
Во сне я вновь стал юным и беспечным — С холма, где был наш деревенский дом, Сбегали мы по тропкам бесконечным, Рука в руке, с Оттилией вдвоем. Что за сложение у этой крошки! Глаза ее, как море, зелены — Точь-в-точь русалка, а какие ножки! В ней грация и сила сплетены. Как речь ее проста и непритворна, Душа прозрачней родниковых вод, Любое слово разуму покорно, С бутоном розы схож манящий рот! Не грежу я, любовь не ослепляет Горячечного взора ни на миг, Но что-то в ней мне душу исцеляет, Я, весь дрожа, к руке ее приник. И лилию, не зная, что со мною, Я дерзостно протягиваю ей, Воскликнув: «Стань, малютка, мне женой И праведностью надели своей!» Увы, неведом до скончанья века Остался для меня ее ответ: Я вдруг проснулся — немощный калека, Прикованный к постели столько лет. Генрих Гейне |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Лукас | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Рабиндранат Тагор
Женщина Ты не только творение бога, не земли порожденье ты,— Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты. Для тебя поэты, о женщина, дорогой соткали наряд, Золотые нити метафор на одежде твоей горят. Живописцы твой облик женский обессмертили на холсте В небывалом еще величье, в удивительной чистоте. Сколько всяческих благовоний, красок в дар тебе принесли, Сколько жемчуга из пучины, сколько золота из земли. Сколько нежных цветов оборвано для тебя в весенние дни, Сколько истреблено букашек, чтоб окрасить твои ступни. В этих сари и покрывалах, свой застенчивый пряча взгляд, Сразу ты недоступней стала и таинственнее стократ. По-иному в огне желаний засияли твои черты. Существо ты — наполовину, полувоображение ты. Перевод В.Тушновой |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стефан Маларме
В окне,твоём таимом темнотой, Как встарь, зажегся блеск тяжелый Мандоры, прежде золотой, Звеневшей с флейтой и виолой, И требник, ветхий и простой, С торжественным стихом начальным, Раскрыт монахиней святой, Как встарь, на гимне величальном. Но ангел озарил стекло, Неслышно пролетая мимо, И арфой в руки ей легло Крыло ночного серафима, И в полумраке витража Ни струн, ни флейт, ни величанья: Под пальцами, едва дрожа, Струится музыка молчанья Пожаром волосы взметнулись в точке высшей Восторгов (не успев развиться до конца) И диадемою над западом нависшей Угасли падая вдоль юного лица Но облаком живым не вздохом золотистым Искрящийся огонь невидимый для всех Как прежде пробежит по темным аметистам Очей где теплота таится или смех ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эдмон Растан
Прическу изменили вы. Мне кажется, сейчас я слышу хруст травы, Когда еще давно, но как сегодня будто, Вы девочкой встречали утро. Что я скажу? Когда я с вами вместе, Я отыщу десятки слов, В которых смысл на третьем месте, На первом -- вы и на втором -- любовь. Что я скажу? Зачем вам разбираться? Скажу, что эта ночь, и звезды, и луна, Что это для меня всего лишь декорация, В которой вы играете одна! Что я скажу? Не все ли вам равно? Слова, что говорят в подобные мгновенья, Почти не слушают, не понимают, но Их ощущают, как прикосновенья. Я чувствую, мгновенья торопя, Как ты дрожишь, как дрожь проходит мимо По ветке старого жасмина... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эдвард Эстлин Каммингс
Я несу твое сердце в себе Твое сердце в моем Никогда не расстанусь я с ним И куда не пойду Ты со мной, дорогая Все дела и поступки мои Разделю я с тобой, моя радость Я судьбы не боюсь, Ибо ты мне судьба и звезда. Мне не нужен весь мир Ты - мой мир, моя истина и красота. Эта тайна, известная многим Это корень корней, ствол стволов, Небо небес, дерево именем жизнь, Растущего выше мечтаний души И ума дерзновений Это чудо, хранящее звезды от смерти. Я несу твое сердце, Твое сердце в моем. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Лукас | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Роберт Бернс
ЕЕ ОТВЕТ Тебе ни дождь, ни снег, ни град Не помешал попасть в мой сад. И, значит, можешь путь назад Ты без труда найти. Еще кругом глухая ночь, Глухая ночь, глухая ночь. Тебя впустить на эту ночь Я не могу - прости! Пусть на ветру ты весь продрог, - От худших бед помилуй бог Ту, что тебе через порог Позволит перейти! В саду раскрывшийся цветок Лежит, растоптан, одинок. И это девушке урок, Как ей себя вести. Птенца, не знавшего тревог, В кустах охотник подстерег. И это девушке урок, Как ей себя вести! Стоит кругом глухая ночь, Глухая ночь, глухая ночь. Тебя впустить на эту ночь Я не могу - прости! Перевод С. Маршака |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Болеслав Лесьман БЕССОНИЦА
Полночь. Блеск воды в колодце, Лунный свет сквозь окна вкось, Силой и бессильем льется Лунный свет сквозь окна вкось, Безымянны и понуры Тучеходы белокуры, Резкий свет, и сумрак хмурый, И какой-то третий гость. Слушаю, настороженный, Мне послышался сейчас Чей-то стук, глухой и сонный, Мне послышался сейчас... Кто стучит в мои ворота? Вихрь, уставший от полета, И тревога, и дремота... Отворяй, не мучай нас! Отворил во имя Бога – Вмиг вся тройка ворвалась! Вихрь, дремота и тревога – Вмиг вся тройка ворвалась! На постель мою все трое Улеглись в ночном покое, Улеглись рядком все трое, – Вот уж им поспится всласть! Мы пришли – хоть нас не звали, – Что ты скажешь, милый брат? Наша сказка дорога ли, Что ты скажешь, милый брат? Злому вихрю всё невзору, Смотрит мрак – из-под забора, Темнота спустила штору, Улеглись, зевнули, спят. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Лукас | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эрих Мария Ремарк
Тебе Давно уже я плакать разучился, Что в детстве так надежно помогало, С тех пор, как мир, что целостью лучился, На тысячи вопросов разломало. С тех пор, как я с насмешкой обручился, Что веру в жизнь мне сразу растоптала, И словом отрицанья заручился, Чтоб смехом смех оно мне заливало. Но ты пришла — ты, сладкое дитя, И веришь в жизнь, как в чудо, не шутя, И говоришь слова, что всех смешат, Но замереть насмешки вдруг спешат, Стихает всех моих сомнений пир Пред словом девочки: «Как добр наш мир!» |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Артюр Рембо
Сжав кулаки в изорванных карманах, Я в столь же призрачном пальто моём - Мечтатель мальчик - с музой шел вдвоём. О, как мечтал я страстно о романах! На мне одежда превратилась в клочья, Шагая, ритм стихов я отбивал. Звезд мирный шелест раздавался ночью, Когда под ними делал я привал. Внимал я звездам, сидя у тропинки, И чувствовал, как падают росинки На лоб мой, опьяняя, как вино; Держа у сердца рваные ботинки, Как струны, я тянул из них резинки, Подыскивая рифмы заодно! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 428Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6719] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |