Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джена Шоуолтер "Играя с огнем"


codeburger:


LadiDi писал(а):
Стесняюсь спросить, а как Белл умудрилась подцепить эту странную паранормальную болезнь? Конечно же я помню, что что-то произошло в кафе, где она работала, но все же сам "процесс" как-то мне остался не понятен sorry

Белл в кафе решила прерваться на "попить кофе" и поставила чашку на стол, когда появился беглец из соседнего здания -- тот самый доктор. Белл сидела с ним за тем самым столом с чашкой, а потом доктора поймали и увезли. Белл допила остывший кофий, не позревая, что вивисектор добавил в чашку зелье из своего флакончика. Оказалось, доза сработала.

...

Nelly:


Девочки, Оля, Кэт как же быстро переводите, молодцы, спасибо вам . А я пока не читаю, но очень хочется, сдерживаюсь пока, но знаю, когда начну, придется всю книгу уже

...

Sayra-hafize:


Девочки,спасибо огромное!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar Ar Ar Ar

...

ludok:


Девочки, спасибо за новую главу. rose Глава просто огненная. Удивляюсь, как я сама не запылала.
Ром, смелый мужчина оказался, раз к нашей огненной женщины так близко подобрался. Very Happy

...

Evgeniay:


спасибо

...

AFIR:


Катюня, Оля, спасибо за проникновенность чувственную!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Таки поцелуем огненным не только Рому, но и мну ожоги энной степени понаставили - картинку помещаю охладительную. Laughing

...

IrinaMD:


Катюня, с платиной тебя!

Тысячу поцелуев тебе за все твои переводы! Guby И отдельная сотня за "Играя с огнём"!!! Guby

...

KattyK:


Спасибо, Ирочка!

...

Anastar:


Я вспомнила, это не первое, что я читаю у автора. Я читала Темнейшее пламя, но мне не понравилось.

...

KattyK:


Настя. тогда тебе стоит почитать " Самая темная ночь " и " Поцелуй тьмы " (особенно эту - там такая Анья - ггероиня). Мне вот тоже про Гериона не очень нра - не понимаю я таких хэппи-эндов: все умерли. Хорошо, хоть первой я прочитала как раз "Ночь".

...

IrinaMD:


А мне понравилось, очень необычно: действительно красавица и действительно чудовище. Тем более, как оказалось, это нужно было для дальнейшего сюжета (их смерть, а точнее её). Всё равно жаль.
KattyK писал(а):
Да, этой темой (Атлантидой) и Джена увлеклась.

Ух ты! Very Happy Но тоже всё на инглише? Sad

...

Пушкарик:


Поздравляю с платиной! И спасибо за великолепные переводы!

...

Изабелла:


Какая интересная книга! Какой замечательный перевод!
Спасибо всем, кто над ним работает!
Ром такая киса! Но я как прочитала его описание, сразу вспомнила Ганди, и теперь никого кроме Ганди не могу представить (хотя вроде не его поклонница).

...

Whitney:


Бедный Ганди! Laughing Мало того, что его Бэрронсом назначили, так теперь еще и Ромом быть придется! Laughing Хоть разорвись. Wink

...

Изабелла:


Whitney писал(а):
Бедный Ганди! Laughing Мало того, что его Бэрронсом назначили, так теперь еще и Ромом быть придется! Laughing Хоть разорвись. Wink

А что поделать? Красив, чертяка!
Я Бэрронса не читала. Так что оставлю его для себя как Рома.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню