Jasmin:
01.09.11 23:53
Девочки спасибо за новый перевод столь мною любой Крентц. Удачи вам и хорошего настроения
...
Nara:
02.09.11 08:21
Sig ra Elena писал(а):
[i]Первому сентября посвящается
Ну ты,
Лена, и хулиганка!
Sig ra Elena писал(а):Nara писал(а):Только на прошлой неделе проголосовала за перевод книги про Фэллона Джонса, прям как чувствовала, что Карменн не обойдет очаровашку стороной.
Nara, это...
( в лучших традициях Кренц)... ТЕЛЕПАТИЯ!
Я теперь буду "телепатировать" выкладку глав
...
маргоша:
02.09.11 10:43
Наконец-то !!!
Я видела этот роман в списке произведений Д.Э.Кренц и все ждала ,когда же до него дойдет очередь.
И вот-свершилось !
Желаю вам легкого перевода.
А подарок к 1 сентября действительно хорош.
LGA писала ,что серия "Тайное общество " особенно интересно.
В принципе я с этим согласна ,но вот роман "ПЛАМЯ В НОЧИ " ,последний из вышедших меня не впечатлил.
А вот на форуме "Разозленные" хорош.Стиль намного лучше ,чем у переводов издательства.Они в последней книге -"ПЛАМЯ В НОЧИ " не придумали ничего лучше , как назвать главного героя -криминальным лордом , а его пощника рэкетиром.Караул!
...
мелонхолия:
02.09.11 12:39
Новость просто замечательная.Аннотация завораживает.Спасибо огромное всем работающим над романом.
...
Rinaa:
02.09.11 13:25
Спасибо большое за перевод романа Джейн Энн Кренц!
Легкого вам перевода!
...
лоли:
02.09.11 16:41
УУУУУРРРРААА!!!!!
Девочки огромное спасибо за перевод, с нетерпением буду ждать продолжения. Что же нам преподнесет Фэлон?
...
Karmenn:
02.09.11 19:10
Sig ra Elena писал(а):Дорогие девочки-читательницы! Дорогие проверенные во флудных баталиях боевые подруги!
Первому сентября посвящается. А также:
1) бывшим школьницам и нынешним(???),
2) бывшим студенткам и нынешним,
3) преподавателям,
4) научным сотрудникам,
5) а также всем, кто в жизни руководствуется принципом "Учиться всегда пригодится!"
Огромное спасибо за ваш интерес к новому проекту
Карменн ( к которому и я примазалась.
Повезло мне!
). Все мы любим, когда заполняются лакуны, когда появляется возможность прочитать именно эту, именно непереведенную, именно любимого автора неохваченную книжулю.
Спасибо
Карменн ( да и многим нашим девочкам-переводчицам), что принимает во внимание эти маленькие слабости читателей: знать все о любимом герое.
Karmenn писал(а):(Елена, с Богом!)
Кара, как говорят в нашей деревне...
IN BOCCA AL LUPO!
И сами же себе ответим:
CREPI!
А третий не могу выложить, потому как неприличный.
Поэтому мирное
Целиком и полностю ....
На счастье. Эта последняя картинка не с Гибсон ли перекочевала?
Что-то больно напоминает Люка с его татуировищей.
...
Sig ra Elena:
02.09.11 21:08
Karmenn писал(а): Эта последняя картинка не с Гибсон ли перекочевала? Что-то больно напоминает Люка с его татуировищей.
Никак нетЬ!
По сусекам инетовским наскребен, всей семьей одобрен.
Красный рог - символ неаполитанский ( только еще кончик обычно отламывают, чтобы лучше действовало).
Рога - символ национальный ( премьер итальянский на церемонии инаугурации всему миру об этом поведал. А мы хуже? Мы тоже не отстаем.)
Подкова с рогом - символ интернациональный.
Вот: на всех стадиях подстраховались!
...
Karmenn:
02.09.11 22:02
Подкова с рогом
А вы-то что подумали? А?
...
LGA:
02.09.11 22:54
Гибсон мы помним и любим, а Люка так просто обожаем, но нынче у нас Фэллон.
Karmenn писал(а):Подкова с рогом А вы-то что подумали? А?
А что мы. Мы так подумали. Подкова с рогом.
Karmenn писал(а):Рога - символ национальный
...